![RIDGID micro HM-100 Operator'S Manual Download Page 151](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/micro-hm-100/micro-hm-100_operators-manual_1458354151.webp)
Aparat de măsurare a temperaturii și
umidității micro HM-100
149
Simboluri de siguranţă
În acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de semna-
lare sunt utilizate pentru a comunica informaţii importante privind siguranţa. Acest capitol
este prevăzut pentru a înţelege mai bine aceste cuvinte şi simboluri de semnalare.
Acesta este simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a vă aver-
tiza cu privire la posibile pericole de accidentare. Respectaţi toate mesajele de si-
guranţă, care urmează după acest simbol pentru a evita posibilele accidentări sau
decesul.
PERICOL
AVERTIZARE
PRECAUŢIE
NOTĂ
Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va
duce la deces sau la accidentări grave.
AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate cauza deces sau accidentări grave.
PRECAUŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar pu-
tea cauza accidentări minore sau moderate.
NOTĂ indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.
Acest simbol înseamnă că trebuie să citiţi cu atenţie manualul de exploatare înainte
de a utiliza echipamentul. Manualul de exploatare conţine informaţii importante
referitoare la exploatarea sigură şi corespunzătoare a echipamentului.
Informaţii specifice privind siguranţa
AVERTIZARE
Citiţi aceste instrucţiuni şi avertizările şi instrucţiunile pentru toate echipamentele
utilizate înainte de punerea în funcţiune pentru a reduce riscul de vătămări grave.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
Păstraţi acest manual cu instrumentul pentru a fi utilizat de operator.
•
Nu exploataţi echipamentul în atmosfere explozive, precum în prezenţa lichidelor,
gazelor sau prafurilor inflamabile.
Echipamentul poate genera scântei care pot aprin
-
de praful sau vaporii.
•
Utilizaţi echipamentul individual de protecţie.
Întotdeauna purtaţi echipament de protec-
ţie pentru ochi. Echipamentul de protecţie, precum masca pentru praf, pantofii de protecţie
antiderapanţi, casca sau protectoarele pentru auz, folosite în condiţii adecvate, reduce riscul
de accidentare.
•
Nu expuneţi echipamentul la ploaie sau la condiţii de umezeală.
Asta sporeşte riscul
de electrocutare.
• Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe împământate, precum ţevile, radiatoarele,
maşinile de gătit şi frigiderele.
Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este în contact cu pământul sau conectat de împământare.
•
Nu-l exploatați stând în apă.
Acţionarea unui dispozitiv electric în timp ce sunteţi în
apă sporeşte riscul de electrocutare.
Declaraţia de conformitate CE (890-011-320.10) va însoţi acest manual ca o broşură sepa-
rată când e cazul.
Dacă aveţi întrebări privind acest produs RIDGID®:
• Contactaţi distribuitorul local RIDGID.
• Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru a găsi punctul local de contact RIDGID.
• Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice RIDGID la [email protected],
sau telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.
Summary of Contents for micro HM-100
Page 2: ......
Page 24: ...Thermom tre Hydrom tre micro HM 100 22...
Page 36: ...Termohigr metro micro HM 100 34...
Page 48: ...micro HM 100 Temperatur Luftfeuchtig keitsmesser 46...
Page 169: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Page 176: ...micro HM 100 174 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15 ON OFF ON OFF F C F C F C 6...
Page 179: ...micro HM 100 177 RIDGID 30...
Page 180: ...micro HM 100 178...
Page 211: ...micro HM 100 micro HM 100 micro HM 100...
Page 218: ...micro HM 100 216 3 4 5 micro HM 100 1 2 3 4 5 OL 6 15...
Page 221: ...micro HM 100 219 RIDGID 30...
Page 222: ...micro HM 100 220...
Page 235: ......