background image

Ψηφιακό πολύμετρο micro DM-100

335

Εικονίδια

Εικονίδια οθόνης

 

6

7

8

9

10

11

5

4

3

2

1

Αριθμός 

εικονιδίου

Εικονίδια στην 

οθόνη

Περιγραφή

1

Χαμηλή στάθμη μπαταρίας.

1. Ευμεγέθης οθόνη υγρών κρυστάλλων 4 ψηφίων 
2. Κουμπί Κλίμακας (RANGE)
3. Κουμπί Συχνότητας/%Κύκλου δραστηριότητας (Hz%)
4. Κουμπί λειτουργίας (MODE)
5. Κουμπί προσωρινής αποθήκευσης δεδομένων (HOLD)
6. Κουμπί Συσχέτισης (REL)
7. Κουμπί οπίσθιου φωτισμού ( )

8. Περιστροφικός διακόπτης λειτουργιών
9. Θετικός ακροδέκτης εισόδου για 0 έως 10 A (

)

10. Θετικός ακροδέκτης εισόδου για 0 έως 400 mA (

)

11.  Ακροδέκτης εισόδου για μέτρηση τάσης DC/AC, μέτρηση 

αντίστασης, έλεγχο συνέχειας, δοκιμή διόδου, μέτρηση 

συχνότητας, μέτρηση χωρητικότητας και μέτρηση θερμο-

κρασίας

12. (Αρνητικός) Ακροδέκτης COM για όλες τις μετρήσεις (

)

(Δεν απεικονίζεται – πίσω πλευρά του οργάνου) Κάλυμμα 

μπαταρίας, χώρος ασφαλειών, αναδιπλούμενη βάση, υποδοχή 

ακροδέκτη

 

Βάση

Εικόνα 2 – Πίσω όψη ψηφιακού πολυμέτρου micro DM-100 

Υποδοχές 

δοκιμαστικών 

ακροδεκτών

Ετικέτα 

προειδοποίησης

Κουμπιά ελέγχου

 

6
7

8

9

10

11

12

5

4

3

2

1

Εικόνα 3 – Κουμπιά ψηφιακού πολυμέτρου DM-100 

Summary of Contents for micro DM-100

Page 1: ... 41 p 61 p 83 p 105 p 125 p 145 p 165 p 185 p 205 p 225 p 247 p 267 p 287 p 307 p 327 p 349 p 369 p 389 p 409 p 433 EN FR ES DE NL IT PT SV DA NO FI PL CZ SK RO HU EL HR SL SR RU TR RIDGETOOL COMPANY micro DM 100 ...

Page 2: ... number which is located on nameplate Serial No micro DM 100 Digital Multimeter WARNING ReadthisOperator sManual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury micro DM 100 ...

Page 3: ...uipment 8 Controls 8 Icons 9 FCC Statement 10 Electromagnetic Compatibility EMC 10 Changing Installing Batteries 10 Pre Operation Inspection 11 Set Up and Operation 12 Rotary Function Switch 13 Input Terminals 13 Pushbuttons 14 DC AC Voltage Measurement 14 DC AC Current Measurement 15 Resistance Measurement 15 Diode Test 16 Continuity Check 16 Capacitance Measurement 16 Frequency Measurement 17 Te...

Page 4: ...tes the presence of a high voltage hazard This symbol indicates the risk of electrical shock GeneralSafetyRules WARNING Read all safety warnings and in struc tions Failure to follow the warn ings and in structions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety Keep your work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not op...

Page 5: ...t from those intended could result in a hazardous situ ation Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your equip ment Accessories that may be suitable for one piece of equipment may become haz ardous when used with other equipment Keep handles dry and clean free from oil and grease Allows for better control of the equipment Service Have your equipment serviced by a qualifi...

Page 6: ...ID eu to find your local RIDGID contact point Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservices emerson com or in the U S and Canada call 800 519 3456 Description SpecificationsAndStandardEquipment Description The RIDGID DM 100 Digital Multimeter is a handheld instrument The unit can measure DC and AC Voltage and Current Resistance Capacitance Frequency Temperature Continuity audi...

Page 7: ... 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 of Reading 4 Digits Input Impedance 7 8 MΩ AC Response True RMS 50 Hz to 400 Hz Maximum Input 1000V DC or 1000V AC RMS DC Current Autoranging for µA and mA Range Resolution Accuracy 400 0 µA 0 1 µA 1 0 of Reading 3 Digits 4000 µA 1 µA 1 5 of Reading 3 Digits 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 of Reading 5 Digits Overload protection 0 5A 1000V and 10A 1000V...

Page 8: ...on Accuracy 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 of Reading 5 Digits 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 of Reading 3 Digits 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 of Reading 4 Digits Sensitivity 0 5 V RMS while 100kHz Sensitivity 8 V RMS while 100kHz Overload protection 600V DC or AC RMS Duty Cycle Range Resolution Accuracy 0 1 to 99 9 0 1 1 2 of Reading 2 Digits Pulse Width 100 µs...

Page 9: ...timeter Test Lead Holders Warning Label Controls 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Figure 3 DM 100 Digital Multimeter Controls 1 Large 4000 Count Liquid Crystal Display 2 Range Pushbutton RANGE 3 Frequency Duty Pushbutton Hz 4 Mode Pushbutton MODE 5 Data Hold Pushbutton HOLD 6 Relative Pushbutton REL 7 Backlight pushbutton 8 Rotary Function Switch 9 Positive Input Terminal for 0 to 10 A 10 Positive Input...

Page 10: ...e 4 DC Direct Current or Voltage 5 AUTO Autoranging Mode is Active Automatically selects the best range for measurements 6 HOLD Data Hold is Active 7 REL Relative Mode is Active 8 Diode Test Mode 9 Continuity Check Mode 10 C and F Temperature Mode Degree Celsius Degree Fahrenheit 11 Ω kΩ M ohm kilohm Megohm Hz kHz hertz kilohertz Percent Used for Duty Cycle Measurements V mV volts millivolts A μA ...

Page 11: ...adio frequency energy and if not in stalled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourage...

Page 12: ...or dirt from the equipment This aids inspection and helps pre vent the tool from slipping from your grip 3 Inspect the tool For any broken worn missing or binding parts or any condition which may prevent safe and normal operation Confirm that battery compartment cover and back cover fuse cover are properly secured Inspect the test leads for damaged insulation or exposed wire Check the test leads f...

Page 13: ...k for an appropriate work area as indicated in the General Safety section 2 Inspect the work to be done and confirm that you have correct equipment for the ap plication See the Specifications section for range accuracy and other information To select a function turn the rotary function switch to the appropriate position Select the proper function and range for your measurement Determine the voltag...

Page 14: ...F Switch Off the Multimeter DC AC Voltage Measurement Capacitance Measurement Continuity Check and Diode Test Resistance Measurement Frequency Measurement Temperature Measurement in C Temperature Measurement in F DC AC Current Measurement up to 10 A DC AC Current Measurement up to 400 mA DC AC Current Measurement up to 4000 µA Input Terminals The black test lead plugs into the negative COM termina...

Page 15: ...e to a stored reference value A reference voltage current or other value can be stored and measurement can be made in comparison to that value 1 Perform any measurement as described in the operating instructions 2 Press the Relative button to store the reading in the display and the REL indicator will appear on the display 3 The display will now indicate the difference between the stored value and...

Page 16: ...proper set up could result in electrical shock 1 For current measurement up to 4000 µA set the function switch to the µA position and insert the red test lead plug into the µA mA terminal 2 For current measurement up to 400 mA set the function switch to the mA range and insert the red test lead plug into the µA mA terminal 3 For current measurement up to 10 A set the function switch to the A posit...

Page 17: ... probe tips to the diode or semiconductor junction to test Note the meter reading 5 Reverse the probe polarity by switching probe position Note this reading 6 The diode or junction can be evaluated as follows If one reading shows a value and the other reading shows OL the diode is good If both readings show OL the device is open If both readings are very small or 0 the device is shorted NOTE The v...

Page 18: ... 4 Read the frequency in the display The digital reading will indicate the value proper decimal point and symbols Hz kHz TemperatureMeasurement WARNING To reduce the risk of electric shock disconnect both test probes from any source of voltage before making a temperature measurement 1 If you wish to measure temperature in F set the function switch to F range If you wish to measure temperature in C...

Page 19: ...ove the battery see Changing Install ing Battery 3 Loosen the 6 screws that hold the case to gether see Figure 9 and remove back of multimeter case 4 Inspect fuses If needed remove fuse by gen tly pulling it out 5 Install the new fuse into the holder Always use a fuse of the proper size and value F500mA 1000V fast blow for the 400mA range F10A 1000V fast blow for the 10A range see Accessory sectio...

Page 20: ...t be performed by a RIDGID Independent Authorized Service Center For information on your nearest RIDGID Independent Service Center or any service or re pair questions Contact your local RIDGID distributor Visit www RIDGID com or www RIDGID eu to find your local RIDGID contact point Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservices emerson com or in the U S and Canada call 800 519 ...

Page 21: ...ion Send the unit for calibra tion Loose test plug connections Check connections reattach Meter not set for proper measurement Move the Rotary Function Switch according to the correct measurement Use of incorrect input terminal range or mode for measurement Use proper input terminal range or mode for measurement See Set Up and Operation Instructions Unit will not turn ON Blown fuse Replace the fus...

Page 22: ...numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l appareil Nº de série AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec cette notice avant d utiliser l appareil Tout man que de compréhension ou de respect des consignes ci présentes augmen terait les risques de choc électrique d incendie et ou de grave blessure corporelle ...

Page 23: ...ibilité électromagnétique EMC 31 Installation et remplacement des piles 31 Inspection préalable 32 Préparation et utilisation de l appareil Sélecteur de fonction 34 Prises de sonde 34 Touches 34 Mesure de tension CC CA 35 Mesure de courant continu alternatif CC CA 36 Mesure de résistance 36 Contrôle de diode 36 Contrôle de continuité 37 Mesure de capacitance 37 Mesure de fréquence 37 Mesure de tem...

Page 24: ...ique augmenterait les risques de choc électrique Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d emploi et sur l appareil lui même servent à signaler d importants risques de sécurité Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles Ce symbole sert à vous avertir de risques d accident potentiels Le respect des consignes qui le ...

Page 25: ...dividus qui n ont pas été familiarisés avec ce type de matériel ou son mode d emploi Ce type d appareil peut s avérer dangereux entre les mains d utilisateurs non initiés Entretenez le matériel Examinez le pour signes de grippage de bris et de toute autre anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonctionnement Le cas échéant il sera nécessaire de le faire réparer avant de l utiliser De nombreux ...

Page 26: ...oivent être délestés Cela permettra d éviter les décharges électriques Soyez extrêmement prudent lors des travaux à proximité des fils et barrettes exposés Tout contact avec ces éléments pourrait provoquer des chocs électriques Couper l alimentation du circuit concerné avant de le sectionner de le des souder ou de l interrompre Le moindre courant résiduel augmenterait les risques de choc électriqu...

Page 27: ...ce 7 8 MΩ Tension maximale 1000 V courant continu ou 1000 V courant alternatif RMS Tension en courant alternatif recherche de plage automatique Impédance 7 8 MΩ Retour courant alternatif 50 à 400 Hz RMS Tension maximale 1000 V RMS en continu ou alternatif Multimètre numérique micro DM 100 26 Fonction Limite Tension 1000 V continu ou alternatif Courant mA 400 mA continu ou alternatif Courant A 10 A...

Page 28: ...0 1 Ω 1 2 d affichage 4 chiffres 4 kΩ 1 Ω 1 d affichage 2 chiffres 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 1 2 d affichage 2 chiffres 4 MΩ 1 kΩ 4 MΩ 10 kΩ 2 d affichage 2 chiffres Plage Résolution Précision 4 nF 1 pF 5 d affichage 0 5 nF 40 nF 10 pF 5 d affichage 7 chiffres 400 nF 0 1 nF 4 uF 1 nF 3 d affichage 5 chiffres 40 uF 10 nF 200 uF 0 1 uF 5 d affichage 5 chiffres 27 Plage Résolution Précision 400 µA 0 1 ...

Page 29: ...ble Audible Threshold 150 Ω Résistance 0 3 mA Protection surtension 600 V cc ou 600 V ca RMS Equipements de base Le multimètre numérique RIDGID DM 100 est livré avec les accessoires suivants Multimètre numérique micro DM 100 Sondes rouge et noire Adaptateur type K avec sonde de température Figure 1 Multimètre numérique micro DM 100 Bouchons de prise Notice d emploi et CD d instructions Coffret de ...

Page 30: ...e 6 Touche Relativité 7 Touche Eclairage de fond 8 Sélecteur des fonctions opérationnelles 9 Prise 0 à 10 A 10 Prise 0 à 400 mA 11 Prise pour contrôle de courant continu alternatif ré sistance continuité diodes fréquence capacitance et température 12 Prise COM de mise à la masse pour l ensemble des prises de mesure Au dos occulté Logement piles Porte fusibles support dépliant support de sondes 2 1...

Page 31: ...REL Mode relatif activé 8 Mode Contrôle de diode 9 Mode Contrôle de continuité 10 C and F Mode Température Degrés Celsius ou Fahrenheit 11 Ω kΩ MΩ ohm kilohm Megohm Hz kHz hertz kilohertz Pourcentage Pour les mesures de cycle de fonctionnement V mV volt millivolt A µA mA ampère microampère µF nF microfarad nanofarad OL Surtension Double isolation Fusible Masse Pile 9 V CAT III Surtension IEC catég...

Page 32: ...apacité qu a l appareil à fonctionner normalement en présence de rayonnements électromagnétiques et de décharges électrostatiques sans pour autant provoquer d interférence électromagné tique chez le matériel environnant Le RIDGID micro DM 100 est conforme à l ensemble des normes EMC Cependant la possibilité d interférence avec d autres dispositifs ne peut pas être ex clue Installation et remplacem...

Page 33: ...utilisez pas le multimètre s il ne fonctionne pas correctement En cas de doute faites le réviser Préparation et utilisation AVERTISSEMENT La préparation et l utilisation du multimètre doivent re specter les consignes suivantes afin de limiter les risques de choc électrique et autres blessures en plus d éviter d endommager l appareil Soyez prudent en présence de courants supérieurs à 30V courant al...

Page 34: ...e Lors de la déconnexion des câbles retirez d abord le câble rouge phase puis le câble noir neutre N oubliez pas de boucher les prises inutilisées à l aide des bouchons fournis 6 Si l icône OL apparait à l écran au cours d une prise de mesure c est que la valeur relevée dépasse la plage d application sélectionné et qu il sera nécessaire de l aug menter Dans certains cas une plage d application en ...

Page 35: ... données HOLD La touche de gel des données permet de figer la mesure affichée pour future référence 1 Appuyez sur la touche HOLD pour figer la mesure affichée L indication HOLD apparaitra alors à l écran 2 Appuyez à nouveau sur la touche HOLD pour revenir au fonctionnement normal Touche de relativité REL La touche de relativité permet d effectuer des mesures par rapport à une valeur de référence p...

Page 36: ...les contacts concernés avant de supposer que le circuit est hors tension 4 Observez la tension affichée à l écran Celle ci indiquera la valeur réelle avec point décimal au lieu de virgule ainsi que le symbole du courant DC pour courant continu AC pour courant alternatif et le symbole V Si la polarité est inver sée un moins apparaitra devant la valeur affichée Mesure des courants continu et alterna...

Page 37: ...ue Contrôle de diode Afin de limiter les risques de choc électrique ne jamais tester de diodes lorsqu elles sont sous tension 1 Tournez le sélecteur à la position 2 Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole apparait à l écran 3 Branchez la fiche du câble de sonde noir sur la prise COM puis celle du câble rouge sur la prise Ω 4 Touchez la diode ou la jonction de semi conducteur ciblée avec le...

Page 38: ...réquence 1 Tournez le sélecteur à la position Hz 2 Branchez la fiche du câble de sonde noir sur la prise COM puis celle du câble rouge sur la prise F 3 Touchez le circuit ciblé avec les deux embouts de sonde 4 Notez le résultat affiché La lecture numérique indiquera la valeur le point décimal et le symbole approprié Hz kHz Mesure de température Afin de limiter les risques de choc électrique éloign...

Page 39: ...u bâti du multimètre 4 Examinez les fusibles Au besoin retirez le fusible délicatement de son logement 5 Installez un nouveau fusible de taille et de ré sistance appropriée dans le logement F500mA 1000V instantané pour la plage des 400 mA F10A 1000V instantané pour la plage des 10A Se reporter au chapitre Accessoires pour les références cat alogue 6 Remontez soigneusement le multimètre en vous ass...

Page 40: ... RIDGID le plus proche ou poser des questions visant l en tretien ou la réparation de l appareil veuillez Consulter le distributeur RIDGID le plus proche Visiter les sites www RIDGID com ou www RIDGID eu afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche Consulter les services techniques Ridge Tool par mail adressé à rtctechservices emerson com ou par téléphone en composant le 800 519 3456 à ...

Page 41: ... inadaptés Fusible grillé Pile morte Vérifier l état et la position du fusible Remplacer la pile Envoyer l appareil pour le recali brage Vérifier le serrage des prises de sonde Tourner le sélecteur à la position de mesure appropriée Utiliser le branchement la plage et le mode opératoire appropriés Consulter les consignes de prépa ration et utilisation de l appareil Remplacer le fusible Remplacer l...

Page 42: ...u placa de características No de serie Multímetro Digital micro DM 100 micro DM 100 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea de tenidamente su Manual del Operario Pueden ocurrir descargas eléctricas incendios y o graves lesiones si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual ...

Page 43: ... CEM 51 Cambio e instalación de la batería 51 Inspección previa al funcionamiento 52 Puesta en marcha y operación Selector de función rotatorio 53 Terminales de entrada 54 Botones 54 Medición de voltaje CC CA 55 Medición de corriente CC CA 56 Medición de resistencia 56 Prueba de diodos 56 Prueba de continuidad 57 Medición de capacitancia 57 Medición de frecuencia 57 Medición de temperatura 58 Inst...

Page 44: ...n este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad Para su mejor com prensión en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos Este es el símbolo de una alerta de seguridad Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir Obedezca todas las instrucciones ...

Page 45: ...niños y no per mita que lo hagan funcionar personas que no estén familiarizadas con el equipo o que no hayan leído estas instrucciones Los equipos que estén en manos de personas no capacitadas pueden ser peligrosos Haga la mantención necesaria del equipo Revise el equipo para verificar que no le falten piezas no tenga partes quebradas ni presente cualquier otra condición que podría afectar su func...

Page 46: ...enchufe cables descargue todos los capacitadores etc Esto reduce el riesgo de choque eléctrico Después de la prueba de resistencia es necesario descargar los circuitos ca pacitivos Esto ayuda a protegerse contra las descargas eléctricas Trabaje con muchísimo cuidado cuando esté cerca de conductores no aisla dos y barras de conducción de alta energía bus bar El contacto accidental con los conductor...

Page 47: ...NEDA 1604 IEC 6F22 o 6LR61 Peso 0 82 libras 372 g Dimensiones 7 2 x 3 2 x 2 2 183 mm x 81 mm x 56 mm Límites de entrada La exactitud se determina entre 18 C y 28 C entre 65 F y 83 F a una humedad rela tiva de menos de 70 Voltaje CC gama de medidas autodeterminada Impedancia de entrada 7 8 MΩ Entrada máxima 1000 V CC o 1000 V CA RMS Voltaje CA gama de medidas autodeterminada Impedancia de entrada 7...

Page 48: ...e entrada 600 V CC o 600 V CA RMS Gama de medidas Resolución Exactitud 400 0 Ω 0 1 Ω 1 2 de la lectura 4 dígitos 4 000 kΩ 1 Ω 1 0 de la lectura 2 dígitos 40 00 kΩ 10 Ω 400 0 kΩ 100 Ω 1 2 de la lectura 2 dígitos 4 000 MΩ 1 kΩ 40 00 MΩ 10 kΩ 2 0 de la lectura 3 dígitos Gama de medidas Resolución Exactitud 4 000 nF 1 pF 5 0 de la lectura 0 5 nF 40 00 nF 10 pF 5 0 de la lectura 7 dígitos 400 0 nF 0 1 ...

Page 49: ...MS Equipo estándar El Multímetro Digital micro DM 100 de RIDGID se suministra con los siguientes artícu los Multímetro Digital micro DM 100 Cables de prueba con cubiertas negros y rojos Adaptador tipo K y borne de temperatura Tapabornes Multímetro Digital micro DM 100 48 Manual del operario y CD de instrucción Estuche Gama de medidas Resolución Exactitud 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 de la lectura 5 dígit...

Page 50: ...tor de función rotatorio 9 Terminal de entrada positiva para 0 a 10 A 10 Terminal de entrada positiva para 0 a 400 mA 11 Terminal de entrada positiva para medición de voltaje CC y CA medición de resistencia verificación de continuidad prueba de diodos medición de frecuencia medición de capacitancia y medición de temperatura 12 Terminal COM negativo para todas las mediciones No se muestra la parte ...

Page 51: ...ad está activa 8 Modalidad de prueba de diodos 9 Modalidad de verificación de continuidad 10 C y F Modalidad de temperatura grados Celsius grados Fahrenheit 11 Ω kΩ MΩ ohm kiloohm megaohm Hz kHz hertz kilohertz Porcentaje Se usa para mediciones del ciclo de trabajo V mV voltio milivoltios A µA mA amperes microamperes miliamperes μF nF microfarad nanofarad OL Condición de sobrecarga Símbolo de aisl...

Page 52: ...no compatibilidad electromagnética significa la capacidad del producto de fun cionar bien en un ambiente donde existen radiaciones electromagnéticas y descargas electrostáticas sin causar interferencia electromagnética en otros equipos El micro DM 100 de RIDGID se ajusta a todas las normas EMC aplicables Sin embargo no puede excluirse la posibilidad de que cause interferencia en otros disposi tivo...

Page 53: ...rme que no esté presente el icono de batería de poca carga Low Battery Realice una prueba de continuidad 5 No use el aparato si funciona en forma anormal Si tiene alguna duda pida que se le haga servicio al multímetro Puesta en marcha y operación ADVERTENCIA Ponga en marcha y haga funcionar el multímetro de acuer do con estos procedimientos para reducir el riesgo de le siones producidas por choque...

Page 54: ...a aplicación Seleccione los terminales función y gama de medidas que correspondan a las mediciones 5 Cuando haga conexiones de electricidad conecte el cable de prueba común negro antes de conectar el cable de prueba activo rojo Cuando haga la desconexión de sconecte el cable de prueba activo rojo antes de desconectar el cable de prueba común negro Cubra los terminales de entrada no utilizados con ...

Page 55: ...medidas haga lo siguiente 1 Oprima el botón gama de medidas Range Se apagará el indicador AUTO en la pantalla 2 Oprima el botón Range para recorrer las gamas de medidas disponibles hasta que seleccione la gama de medidas deseada 3 Mantenga oprimido el botón Range durante 2 segundos para salir de la modalidad manual y volver a la modalidad de gama de medidas autodeterminada Posición del selector Fu...

Page 56: ...e 2 En la modalidad de frecuencia las unidades de medición son Hz En modalidad las lecturas se indican entre 0 1 hasta 99 9 3 Oprima el botón Hz para volver a la medición de voltaje o corriente Medición de voltaje CC CA No mida el voltaje CC CA si se está encendiendo o apagando un motor o algún otro equipo de corriente intensa o fuerte en el circuito Pueden producirse sobrevoltajes importantes que...

Page 57: ... el polo positivo del circuito En la gama de medidas de 10 A no mida la corriente durante más de 30 segun dos Si demora más de 30 segundos se puede dañar el multímetro y o los cables de prueba 8 Aplique electricidad al circuito 9 Lea la corriente en la pantalla La pantalla indicará el valor correcto con un punto decimal y símbolo Medición de resistencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico d...

Page 58: ...el multímetro poniendo los bornes brevemente en con tacto Se produce un sonido 5 Con los bornes de prueba toque el circuito o el alambre que debe revisar 6 Si la resistencia es menor que aproximadamente 150 Ω se produce una señal sonora La pantalla indicará cuál es la resistencia Medición de capacitancia Para reducir el riesgo de choque eléctrico desconecte toda la en ergía de alimentación al circ...

Page 59: ...VERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico desconecte los cables de prueba de toda fuente de tensión antes de realizar actividades de mantenimiento Limpieza No sumerja el multímetro en agua Quite la suciedad con un paño suave humedecido No use agentes de limpieza fuertes ni soluciones fuertes Limpie la pantalla suave mente con un paño limpio y seco No debe frotarse muy vigorosamente Use ...

Page 60: ...edad relativa inferior a 80 Guarde el multímetro bajo llave fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiarizadas con el aparato Antes de guardar el aparato por un período prolongado o antes de su envío quite la batería para evitar fugas Debe protegerse el multímetro contra golpes fuertes humedad agua polvo y suciedad temperaturas extremadamente altas o bajas soluciones químicas...

Page 61: ...N SOLUCIÓN Resolución de problemas Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctechservices emerson com o llame por teléfono desde EE UU o Canadá al 800 519 3456 Eliminación del aparato Las piezas del Multímetro Digital micro DM 100 de RIDGID contienen materiales valiosos y se pueden reciclar Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje Deseche los componen...

Page 62: ...die Produkt Seriennummer auf demTypenschild Seriennr micro DM 100 Digital Multimeter WARNUNG Lesen Sie diese Bedienungs anleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch Bei Nichtbefolgung des In haltsdiesesHandbuchskann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen micro DM 100 ...

Page 63: ...5 Technische Daten 65 Standardausstattung 68 Bedienelemente 69 Symbole 69 FCC Erklärung 70 ElektromagnetischeVerträglichkeit EMV 71 Wechseln Einlegen der Batterien 71 Kontrolle vor dem Betrieb 71 Vorbereitung und Betrieb 72 Funktionswählschalter 73 Tasten 74 Gleich Wechselspannungsmessung 75 Gleich Wechselstrommessung 75 Widerstandsmessung 76 Diodentest 76 Durchgangsprüfung 77 Kapazitätsmessung 77...

Page 64: ...itung enthält wich tige Informationen für den sicheren ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts Dieses Symbol weist auf die Gefahr durch Hochspannung hin Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Stromschlägen hin AllgemeineSicherheitsregeln WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag Brand und oder schweren Verletzunge...

Page 65: ...icht gelesen haben das Gerät nicht benutzen Das Gerät kann gefährlich sein wenn es von unerfahrenen Personen benutzt wird Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden Achten Sie auf defekte Teile und an dere Bedingungen die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen könnten Bei Beschä digungen muss das Gerät vor einer erneuten Verwendung zunächst repariert werden Viele Unfälle werden durch schlecht gew...

Page 66: ...n Sie bei der Arbeit in der Nähe von nicht isolierten Leiter und Sammelleiter äußerst vorsichtig Versehentlicher Kontakt mit Leitern könnte zu elektrischen Schäden führen Vor dem Durchschneiden von Kabeln Ablöten oder Unterbrechung des Stromkrei ses die Stromversorgung des getesteten Stromkreis abschalten Bereits geringe Ströme können ein Stromschlagrisiko darstellen Die EG Konformitätserklärung 8...

Page 67: ...2 Stellen 4 000 V 1 mV 1 2 Anzeige 2 Stellen 40 00 V 10 mV 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 1 5 Anzeige 2 Stellen Eingangsimpedanz 7 8 MΩ Maximaler Eingang 1000V DC oder 1000V AC effektiv RMS Wechselspannung automatische Bereichssuche Bereich Auflösung Genauigkeit 400 0 mV 0 1 mV 1 5 Anzeige 70 Stellen 4 000 V 1 mV 1 2 Anzeige 3 Stellen 40 00 V 10 mV 1 5 Anzeige 3 Stellen 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 An...

Page 68: ...hutz 600V DC oder 600V AC effektiv RMS Kapazität automatische Bereichssuche Bereich Auflösung Genauigkeit 4 000 nF 1 pF 5 0 Anzeige 0 5 nF 40 00 nF 10 pF 5 0 Anzeige 7 Stellen 400 0 nF 0 1 nF 3 0 Anzeige 5 Stellen 4 000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 Anzeige 5 Stellen Eingangsschutz 600V DC oder 600V AC effektiv RMS Frequenz automatische Bereichssuche Bereich Auflösung Genauigkeit 9 99...

Page 69: ...hgang Akustische Schwelle 150 Ω Teststrom 0 3 mA Überlastungsschutz 600V DC oder AC effektiv RMS Standardausstattung Das RIDGID micro DM 100 Digital Multimeter wird mit folgender Ausstattung geliefert micro DM 100 Digital Multimeter Anschlussstopfen Prüfleitungen mit Abdeckungen schwarz und rot Bedienungsanleitung und Anleitungs CD K Adapter und Temperaturmessfühler Transporttasche Abbildung 1 mic...

Page 70: ...ist aktiv 8 Diodentestmodus Bedienelemente 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Abbildung 3 DM 100 Digital Multimeter Bedienelemente 1 Großes 4000 Count Flüssigkristall Display 2 Bereichstaste RANGE 3 Frequenz Einschaltdauer Taste Hz 4 Modustaste MODE 5 Datenspeichertaste HOLD 6 Relativ Taste REL 7 Taste für Hintergrundbeleuchtung 8 Funktionswählschalter 9 Positiver Eingang für 0 bis 10 A 10 Positiver Einga...

Page 71: ...n Versorgungsleitung Entspricht EU Richtlinien Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll HINWEIS Dieses Gerät dient zur Durchführung von elektrischen Messungen Unkorrekte oder unsachgemäße Verwendung kann zu falschen oder ungenauen Messungen führen Für die Auswahl der geeigneten Messmethoden für die jeweiligen Bedingungen ist der Anwender verantwortlich FCC Erklärung Dieses Gerät wurde getest...

Page 72: ...r Lagerung um ein Auslaufen der Batterie zu verhindern 1 Schalten Sie das Gerät ab und entfernen Sie die Prüfleitungen 2 Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitzschraubendre her und entfernen Sie den Deckel Die vorhandene Batterie entfernen 3 Setzen Sie eine 9V Alkaline Batterie NEDA 1604 IEC 6F22 oder 6LR61 unter Beach tung der korrekten Polarität wie auf dem Batterie...

Page 73: ...annungsstromkreise sind sehr gefährlich und sollten mit großer Vor sicht gemessen werden Arbeiten Sie möglichst nicht allein Nicht an Spannungen über 1000 VAC oder VDC relativ zur Masse anschließen Das Gerät kann beschädigt werden für den Bediener besteht das Risiko eines Stromschlags Halten Sie bei Nutzung der Prüffühler Ihre Finger hinter dem Fingerschutz an den Prüffühlern Dies verringert die S...

Page 74: ...ert den gewählten Bereich wechseln Sie in einen höheren Bereich Bei einigen niedrigen Gleich und Wechselspannungsbereichen kann das Display wenn die Prüfleitungen nicht an ein Gerät angeschlossen sind einen zufälligen veränderten Wert anzeigen Das ist normal und auf die hohe Eingangsempfindlichkeit zurückzuführen Die Anzei ge stabilisiert sich und zeigt eine richtige Messung sobald die Verbindung ...

Page 75: ...eichstaste 2 Sekunden um den manuellen Bereichsmo dus zu beenden und wieder in die automatische Bereichssuche zu wechseln Datenspeichertaste HOLD Mit der Datenspeicherfunktion kann das Gerät eine Messung für spätere Zwecke festhal ten 1 Drücken Sie die Datenspeichertaste um den Wert auf dem Display einzufrieren Die Anzeige HOLD erscheint im Display 2 Drücken Sie die Datenspeichertaste um wieder in...

Page 76: ...digen können 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf V DC AC und wählen Sie mit der Modu staste Wechsel oder Gleichspannung 2 Schließen Sie den Stecker der schwarzen Prüfleitung an den Anschluss COM und den Stecker der roten Prüfleitung an den Anschluss V an 3 Berühren Sie mit den Prüffühlern den zu prüfenden Stromkreis Beachten Sie unbe dingt die korrekte Polarität rote Leitung an Positiv schwarz...

Page 77: ...ab Das Display zeigt den Wert mit der richtigen Dezi malstelle und dem entsprechenden Symbol Widerstandsmessung WARNUNG Trennen Sie um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu mindern die ge samte Stromversorgung Batterien entfernen Stecker ziehen alle Kondensatoren entladen usw vom zu messenden Stromkreis bevor Sie eine Widerstandsmessung durchführen 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf Ω 2 Sc...

Page 78: ...einen Prüffühler mit dem anderen be rühren Ein akustisches Signal sollte ertönen 5 Berühren Sie mit den Prüffühler den zu prüfenden Stromkreis oder Draht 6 Wenn der Widerstand weniger als etwa 150 Ω beträgt ertönt ein akustisches Signal Das Display zeigt außerdem den tatsächlichen Widerstand Kapazitätsmessung WARNUNG Trennen Sie um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu mindern die gesamte Strom...

Page 79: ...n 5 Lesen Sie die Temperatur im Display ab Die Di gitalanzeige zeigt den richtigen Wert mit Dezi malstelle an WARNUNG Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu mindern vergewissern Sie sich dass das Thermoelement entfernt wurde bevor Sie zu einer anderen Messfunktion wechseln Wartungshinweise WARNUNG Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu mindern entfernen Sie Prüfleitungen von jeder Span...

Page 80: ...u verwenden Andere Zubehörteile die für die Verwendung mit anderen Geräten geeignet sind können bei Verwendung mit diesem Gerät eine Gefahr darstellen Bestellnummer Beschreibung 44753 Prüfleitungen mit Abdeckungen schwarz und rot 45023 Anschlussstopfen 44758 K Adapter und Temperaturmessfühler 44768 Sicherung F500mA 1000V flink für 400mA Bereich 44763 Sicherung F10A 1000V flink für 10A Bereich Weit...

Page 81: ... Tool unter rtctechservices emerson com oder in den USA und Kanada telefonisch unter 800 519 3456 Entsorgung Teile des RIDGID micro DM 100 Digital Multimeter enthalten wertvolle Materialien die re cycelt werden können Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte Betriebe die u U auch örtlich ansässig sind Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden Bestim mungen Weitere Informatione...

Page 82: ...Gerät zur Kalibrierung Prüfstecker nicht richtig angeschlossen Anschlüsse prüfen neu anschließen Gerät nicht für korrekte Messung eingestellt Den Funktionswählschalter entsprechend der korrek ten Messung einstellen Falscher Eingang Bereich oder Modus für die Messung Richtigen Eingang Bereich oder Modus für die Messung verwenden Siehe Vorbereitungs und Betriebsanweisungen Gerät schaltet nicht ein D...

Page 83: ...micro DM 100 Digital Multimeter 82 ...

Page 84: ...et identificatieplaatje is aangegeven Serie nr micro DM 100 Digitale multimeter WAARSCHUWING Lees de handleiding aandach tig voordat u dit apparaat gebruikt Het niet begrijpen en naleven van de volledige inhoud van deze handleiding kan resulteren in elektrische schokken brand en of ernstige verwondingen micro DM 100 ...

Page 85: ...ng 87 Specificaties 88 Standaarduitrusting 90 Bedieningselementen 91 Pictogrammen 91 FCC verklaring 92 Elektromagnetische compatibiliteit EMC 93 Installeren vervangen van de batterijen 93 Inspectie vóór gebruik 94 Instelling en gebruik 94 Functiedraaischakelaar 96 Ingangsaansluitingen 96 Drukknoppen 96 DC AC Spanning meten 97 DC AC Stroom meten 98 Weerstand meten 99 Diodetest 99 Doorgangsmeting 99...

Page 86: ...elangrijke informatie over de veilige en correcte bediening van het apparaat Dit symbool duidt op gevaar door hoge elektrische spanning Dit symbool waarschuwt voor het gevaar van een elektrische schok Algemeneveiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies Wanneer u de waarschuwin gen en instructies niet naleeft kan dit leiden tot elektrische schokken brand...

Page 87: ... die niet vertrouwd zijn met het gereedschap of met deze instructies niet met het gereedschap werken In de handen van onervaren gebruikers kan dit gereedschap ge vaarlijk zijn Onderhoud het gereedschap goed Controleer het toestel op ontbrekende of gebro ken onderdelen of enige andere toestand die de werking ervan nadelig zou kunnen beïnvloeden Als het toestel beschadigd is moet u het laten reparer...

Page 88: ...chok Na de weerstandstest moeten de capacitieve circuits worden ontladen Dit helpt te beschermen tegen elektrische schokken Wees uiterst voorzichtig als u aan het werk bent in de buurt van onbedekte gelei ders en verzamelrails Als u de geleiders aanraakt zou dit immers een elektrische schok tot gevolg kunnen hebben Neem altijd de spanning naar het te meten circuit weg voordat u het circuit door kn...

Page 89: ...atische bepaling van het bereik Bereik Resolutie Precisie 400 0 mV 0 1 mV 0 5 van de afgelezen waarde 2 cijfers 4 000 V 1 mV 1 2 van de afgelezen waarde 2 cijfers 40 00 V 10 mV 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 1 5 van de afgelezen waarde 2 cijfers Ingangsimpedantie 7 8 MΩ Maximale input 1000V DC of 1000V AC RMS Wisselspanning AC Automatische bepaling van het bereik Bereik Resolutie Precisie 400 0 mV 0 1 ...

Page 90: ...fgelezen waarde 2 cijfers 400 0 kΩ 100 Ω 4 000 MΩ 1 kΩ 40 00 MΩ 10 kΩ 2 0 van de afgelezen waarde 3 cijfers Ingangsbeveiliging 600V DC of 600V AC RMS Capaciteit Automatische bepaling van het bereik Bereik Resolutie Precisie 4 000 nF 1 pF 5 0 van de afgelezen waarde 0 5 nF 40 00 nF 10 pF 5 0 van de afgelezen waarde 7 cijfers 400 0 nF 0 1 nF 3 0 van de afgelezen waarde 5 cijfers 4 000 uF 1 nF 40 00 ...

Page 91: ...sbeveiliging 600V DC of AC RMS Doorgang geluidssignaal Drempel voor geluidssignaal 150 Ω Teststroom 0 3 mA Overbelastingsbeveiliging 600V DC of AC RMS Standaarduitrusting De RIDGID micro DM 100 Digitale multimeter wordt geleverd met de volgende onder delen micro DM 100 Digitale multimeter Ingangspluggen Meetkabels met huls zwart en rood Gebruikershandleiding en instructie cd K type adapter en temp...

Page 92: ...ief 7 REL De werkingsstand relatieve meting is actief 8 Diodetestmodus 1 Groot lcd scherm met max uitlezing van 4000 2 RANGE toets bereik 3 Frequentie Inschakelfactor toets Hz 4 MODE toets modus 5 HOLD toets data vasthouden 6 REL toets relatieve meting 7 Displayverlichting toets 8 Functiedraaischakelaar 9 Positieve ingang voor 0 tot 10 A 10 Positieve ingang voor 0 tot 400 mA 11 Positieve ingang vo...

Page 93: ...en stootspanningen van het primaire voedingsnet zoals een elektriciteitsmeter of bovengrondse of ondergrondse leidingen van het elektriciteitsnet Conform de EU richtlijnen Bied elektrische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval aan OPGELET Dit apparaat dient voor het uitvoeren van elektrische metingen Verkeerd ge bruik kan ertoe leiden dat de meetwaarden onjuist of de metingen onnauwkeurig zi...

Page 94: ...kheid dat het apparaat interferentie veroorzaakt bij andere toestellen kan echter niet worden uitgesloten Installeren vervangenvandebatterijen De RIDGID DM 100 Digitale multimeter wordt geleverd zonder de batterij geïnstalleerd Wanneer het pictogram batterij leeg op het display verschijnt moet u de bat terij vervangen Gebruik van de multi meter met te lage batterijspanning kan tot gevolg hebben da...

Page 95: ...eter volg daarbij de Aanwijzingen voor instelling en ge bruik Zet het apparaat AAN en ga na dat het pictogram batterij leeg niet op het display verschijnt Voer een doorgangstest uit 5 Gebruik de meter niet als hij abnormaal werkt Laat de meter in geval van twijfel nakijken Instellingengebruik WAARSCHUWING Volg de hierna beschreven procedures voor de instelling en het gebruik van de multimeter om h...

Page 96: ...na de inspectie van de meter 3 Zorg ervoor dat al het gereedschap dat u wilt gebruiken naar behoren geïnspecteerd is 4 Gebruik de correcte accessoires voor de toepassing Selecteer voor alle metingen de juiste ingangen de juiste functie en het gewenste bereik 5 Als u elektrische aansluitingen maakt moet u eerst het aardsnoer zwart aansluiten en vervolgens de stroomvoerende kabel rood wanneer u de m...

Page 97: ...n De zwarte meetkabel moet in de negatieve COM ingang worden gestoken de rode meetkabel in een van de drie positieve ingangen naargelang van de meting die men wil uitvoeren Breng de meegeleverde ingangspluggen aan in de ingangen die tijdens de me ting niet worden gebruikt Figuur 7 Ingangsaansluitingen Ingangen Beschrijving 10 A Ingang voor 0 tot 10 A µA mA Ingang voor 0 tot 400 mA V Hz Ω CAP TEMP ...

Page 98: ...oomsterkte of een andere waarde opslaan en vervolgens een meting uitvoeren in vergelijking met die opgeslagen waarde 1 Voer een meting uit volgens de aanwijzingen in de handleiding 2 Druk op de REL toets om de op het display getoonde meetwaarde op te slaan De aanduiding REL verschijnt op het display 3 Bij een volgende meting verschijnt op het display het verschil tussen de opgeslagen waarde en de ...

Page 99: ...n spanning groter dan 250V AC Als u stroommetin gen verricht moet u de stroom naar het circuit uitschakelen voordat u de meter in serie met het circuit plaatst Een verkeerd opzet van de meting zou immers een elektrische schok tot gevolg kunnen hebben 1 Voor stroommetingen tot 4000 µA moet u de functieschakelaar op de stand µA zetten en de stekker van de rode meetkabel in de ingang µA mA steken 2 V...

Page 100: ...het scherm verschijnt 3 Steek de stekker van de zwarte meetkabel in de COM ingang en die van de rode meetkabel in de Ω ingang 4 Breng de uiteinden van de meetpennen tegen de diode of de halfgeleiderovergang die u wilt testen Noteer de meetwaarde 5 Keer de polariteit om door de meetpennen om te wisselen Noteer opnieuw de geme ten waarde 6 De diode of overgang kan als volgt worden geëvalueerd Wannee...

Page 101: ...kabel in de COM ingang en die van de rode meetkabel in de F ingang 3 Breng de uiteinden van de meetpennen tegen het circuit dat u wilt testen 4 Lees de gemeten frequentie af op het display De digitale uitlezing geeft de meet waarde met decimale punt en het juiste symbool Hz kHz Temperatuurmeting WAARSCHUWING Om het risico op elektrische schokken te beperken moet u de beide meetpennen losmaken van ...

Page 102: ...werkt Een zekering vervangen Als bij een stroommeting de meetwaarde nul op het display verschijnt dan is het mogelijk dat de zekering en moet en worden vervangen Zekeringen Rug van de behuizing Figuur 9 De rug van de multimeterbehuizing afnemen 1 Schakel de multimeter uit 2 Neem er de batterij uit zie Batterij vervan gen installeren 3 Maak de zes schroeven los die de behuizing bijeenhouden zie fig...

Page 103: ...omen De multimeter mag niet worden blootgesteld aan harde schokken vocht en water vuil en stof extreem hoge of lage temperaturen chemische oplossingen en dampen Onderhoudenreparatie WAARSCHUWING Gebrekkig onderhoud of een onjuiste reparatie kan de micro DM 100 Digitale mul timeter gevaarlijk maken om mee te werken Onderhoud en reparaties van de micro DM 100 Digitale multimeter moeten worden uitge ...

Page 104: ...troleer de zekering breng ze correct aan in de houder Batterijspanning te laag Vervang de batterij Meter niet juist gekali breerd Stuur het apparaat voor kalibratie Stekkerverbindingen zitten los Controleer de bevestigingen en breng ze weer in orde Meter niet correct inge steld voor de betreffende meting Gebruik de draaischakelaar om de juiste functie voor de meting in te stellen Gebruik van de ve...

Page 105: ...micro DM 100 Digitale multimeter 104 ...

Page 106: ... si trova sulla targhetta N di serie micro DM 100 Multimetro digitale ATTENZIONE Leggere il presente Manuale di istruzioni prima di utilizzare questo attrezzo La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente ma nualepuòcomportareilrischio di scosse elettriche incendi e o gravilesionipersonali micro DM 100 ...

Page 107: ...ne 113 Dichiarazione FCC 114 Compatibilità elettromagnetica EMC 115 Sostituzione installazione delle batterie 115 Ispezione prima dell uso 115 Impostazione ed uso 116 Interruttore della funzione ruotante 117 Terminali di ingresso 118 Pulsanti 118 Misurazione della tensione c c c a 119 Misurazione della corrente c c c a 119 Misurazione della resistenza 120 Verifica del diodo 120 Controllo della con...

Page 108: ...o di scosse elettriche Regolegeneraliperlasicurezza AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza del le avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI Sicurezza nell area di lavoro Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Aree disordinate o al buio favori scono...

Page 109: ... ap parecchiatura Se danneggiate fare riparare le apparecchiature prima dell utilizzo Molti incidenti sono causati da apparecchiature trascurate Usare l apparecchiatura e gli accessori attenendosi a queste istruzioni tenendo presenti le condizioni di utilizzo e il lavoro da svolgere Un uso dell apparecchiatura per operazioni diverse da quelle a cui è destinata può dare luogo a situazioni pericolos...

Page 110: ...iccole quantità di corrente possono esporre l operato re a rischi di scossa elettrica La dichiarazione di conformità CE 890 011 320 10 accompagnerà questo manuale con un libretto separato quando necessario Per qualsiasi domanda su questo prodotto RIDGID Contattare il proprio distributore RIDGID Visitare il sito www RIDGID com o www RIDGID eu per trovare la sede RIDGID più vicina Contattareilserviz...

Page 111: ...to dell intervallo automatico Intervallo Risoluzione Precisione 400 0 mV 0 1 mV 1 5 di Lettura 70 Cifre 4 000 V 1 mV 1 2 di Lettura 3 Cifre 40 00 V 10 mV 1 5 di Lettura 3 Cifre 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 di Lettura 4 Cifre Impedenza di ingresso 7 8 MΩ Risposta c a Vero RMS da 50 Hz a 400 Hz Ingresso massimo 1000 V c c o 1000 V c a RMS Corrente c c Rilevamento dell intervallo automatico per µA e...

Page 112: ...di Lettura 5 Cifre 4 000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 di Lettura 5 Cifre Protezione dell ingresso 600 V c c o 600 V c a RMS Frequenza Rilevamento dell intervallo automatico Intervallo Risoluzione Precisione 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 di Lettura 5 Cifre 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 di Lettura 3 Cifre 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 di Lettura 4 C...

Page 113: ...chiatura standard Il Multimetro digitale micro DM 100 RIDGID è dotato dei seguenti componenti Multimetro digitale micro DM 100 Tappi del terminale Cavi di verifica con Coperchi Nero e Rosso Manuale di istruzioni e CD delle istruzioni Adattatore di tipo K e Sonda della temperatura Custodia di trasporto Figura 1 Multimetro digitale micro DM 100 Cavi di verifica Sonda della temperatura e Adattatore T...

Page 114: ...a Modalità relativa è attiva 1 Grande display a cristalli liquidi a conteggio 4000 2 Pulsante del valore intervallo RANGE 3 Pulsante frequenza Fattore o Ciclo di Utilizzo Hz 4 Pulsante di modalità MODE 5 Pulsante di conservazione dei dati HOLD 6 Pulsante relativo REL 7 Pulsante della retroilluminazione 8 Interruttore della funzione ruotante 9 Terminale di ingresso positivo per 0 a 10 A 10 Terminal...

Page 115: ...grandi edifici CAT IV Categoria IV di sovratensione EC L apparecchiatura di CAT IV è stata progettata per garantire la protezione dalle correnti transitorie del livello di fornitura primaria come i misuratori di elettricità o le utenze pubbliche sospese o sotterranee Si conforma alle direttive dell Unione Europea Non smaltire l apparecchiatura elettrica con i rifiuti domestici AVVISO Questa appare...

Page 116: ...IDGID viene fornito senza batteria installata Quando l icona di carica quasi esaurita appare sullo schermo del display sostituire la batteria L utilizzo del multimetro con una batteria quasi scarica può causare letture errate Rimuo vere la batteria prima dell immagazzinaggio a lungo termine per evitare la fuoriuscita di liquido dalla batteria 1 Spegnere il dispositivo OFF e discon nettere i cavi d...

Page 117: ...i scosse elettriche I circuiti ad alta tensione sia c c che c a sono molto pericolosi e devono essere misurati con la massima attenzione Evitare di lavorare da soli Non collegare a tensioni che superino i 1000 V c a o c c in relazione alla massa a ter ra Una tale operazione potrebbe danneggiare il misuratore ed esporre l operatore a rischi di scosse elettriche Quando si utilizzano le sonde mantene...

Page 118: ...u alcuni intervalli di tensione c c e c a basse con i cavi di verifica non connessi ad un dispositivo il display potrebbe mostrare una lettura casuale che cambia Questo è nor male ed è dovuto alla sensibilità di ingresso alto La lettura si stabilizzerà e fornirà una misurazione corretta quando l apparecchio è collegato al circuito 7 Quando il misuratore non viene utilizzato girare sempre l interru...

Page 119: ...llo manualmente seguire la procedura indicata di seguito 1 Premere il pulsante RANGE Si spegnerà l indicatore del display AUTO 2 Premere il pulsante RANGE per passare attraverso gli intervalli disponibili fino a sele zionare l intervallo desiderato 3 Premere e tenere premuto il pulsante RANGE per 2 secondi per uscire dalla modalità Rile vamento dell intervallo manuale e ritornare al Rilevamento de...

Page 120: ...contatto le punte della sonda di verifica con il circuito sottoposto a verifica Osservare l esatta polarità cavo rosso al positivo cavo nero al negativo La commuta zione della gamma e la selezione c c c a sono automatiche Le punte della sonda potrebbero non essere lunghe a sufficienza da consentire il contatto delle parti vive all interno di alcune installazione in quanto i contatti sono profondam...

Page 121: ... interruttore della funzione sulla posizione Ω 2 Inserire la spina del cavo di verifica nero nel terminale COM e la spina del cavo di verifica rosso nel terminale Ω 3 Mettere a contatto le punte della sonda di verifica con il circuito sottoposto a verifica È buona prassi disconnettere un lato della parte sottoposta a verifica in modo che il resto del circuito non interferisca con la lettura della ...

Page 122: ...tterie staccare il cavo scaricare tutti i condensatori ecc al circuito da mi surare prima di prendere le misure della capacità Usare la funzione della Tensione c c per confermare che il condensatore è stato scaricato 1 Impostare l interruttore della funzione sulla posizione CAP nF e un piccolo valore appariranno nel display 2 Inserire la spina del cavo di verifica nero nel terminale COM e la spina...

Page 123: ...fica da tutte le fonti di tensione Pulizia Non immergere il multimetro nell acqua Rimuovere la sporcizia con un panno morbido umido Non utilizzare detergenti o soluzioni aggressivi Pulire delicatamente lo schermo del display con un panno pulito e asciutto Evitare di strofinare troppo energicamente Pulire i contatti del cavo di verifica utilizzando unicamente tamponi bagnati di alcol Calibrazione L...

Page 124: ...nel catalogo RIDGID e online sul sito www RIDGID com o www RIDGID eu Conservazione Il Multimetro digitale micro DM 100 RIDGID deve essere conservato in un luogo asciutto e sicuro tra 20 C 4 F e 60 C 140 F e ad un umidità inferiore a 80 RH Conservare l attrezzo in una zona chiusa a chiave fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il multimetro Rimuovere la batter...

Page 125: ...ntodellebatterie Per i Paesi CE Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in ottemperanza alla direttiva 2006 66 CEE Risoluzionedeiproblemi PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Il misuratore non fun ziona correttamente Fusibile non corretta mente inserito Controllare il fusibile inserirlo correttamente Batteria quasi scarica Sostituire la batteria Il misuratore deve essere calibrato Invi...

Page 126: ...uto localizado na placa de nome N º de Série Multímetro Digital DM 100 micro AVISO Leia este Manual do Opera dor cuidadosamente antes de utilizar esta ferramenta A não compreensão e ob servância do conteúdo des te manual pode resultar em choque eléctrico fogo e ou lesões pessoais graves micro DM 100 ...

Page 127: ...los 133 Ícones 133 Declaração FCC 134 Compatibilidade Electromagnética EMC 135 Substituir Colocar Pilhas 135 Inspecção antes da Colocação em Funcionamento 135 Configuração e Funcionamento 136 Interruptor de Função Rotativo 137 Terminais de Entrada 138 Botões 138 Medição da tensão CC CA 139 Medição de corrente CC CA 139 Medição de resistência 140 Teste de díodo 140 Verificação de continuidade 141 M...

Page 128: ...de perigo de alta tensão Este símbolo indica o risco de choque eléctrico RegrasGeraisdeSegurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança O não cumprimento dos avisos e das instruções pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Segurança da Área de Trabalho Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada Áreas desarrumadas ou mal iluminad...

Page 129: ...ntes de o utilizar Muitos acidentes são causados por equipamentos afectados por má manutenção Utilize o equipamento e acessórios de acordo com estas instruções tendo em con ta as condições de trabalho e o trabalho a realizar A utilização do equipamento para fins não previstos pode resultar em situações perigosas Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante para o seu equipamen to Aces...

Page 130: ...relacionada com este produto RIDGID Contacte o seu distribuidor local RIDGID Visite os sites www RIDGID com ou www RIDGID eu para encontrar o seu ponto de con tacto RIDGID local Contacte o Departamento de Assistência Técnica da RIDGID pelo endereço de correio electrónico rtctechservices emerson com ou no caso dos E U A e Canadá ligue para 800 519 3456 Descrição EspecificaçõeseEquipamentoStandard D...

Page 131: ...mV 1000 V 1 V 2 0 de leitura 4 dígitos Impedância de entrada 7 8 MΩ Resposta CA Verdadeira RMS 50 Hz a 400 Hz Entrada máxima 1000 V CC ou 1000 V CA RMS Corrente CC Intervalo automático para µA e mA Intervalo Resolução Precisão 400 0 µA 0 1 µA 1 0 de leitura 3 dígitos 4000 µA 1 µA 1 5 de leitura 3 dígitos 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 de leitura 5 dígitos Protecção contra sobrecarga...

Page 132: ... Hz 0 001 Hz 1 5 de leitura 5 dígitos 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 de leitura 3 dígitos 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 de leitura 4 dígitos Sensibilidade 0 5 V RMS durante 100 kHz Sensibilidade 8 V RMS durante 100 kHz Protecção contra sobrecarga 600 V CC ou CA RMS Ciclo de Funcionamento Intervalo Resolução Precisão 0 1 a 99 9 0 1 1 2 de leitura 2 dígito...

Page 133: ...ens que se seguem Multímetro Digital DM 100 micro Tampões do Terminal Cabos de Teste com Coberturas Manual do Utilizador com CD de Instruções Preto e Vermelho Mala de Transporte Adaptador e Sonda de Temperatura Tipo K Figura 1 Multímetro Digital DM 100 micro Cabos de teste Sonda de temperatura e adaptador Tampões do terminal Suporte Figura 2 Parte traseira do Multímetro Digital DM 100 micro Suport...

Page 134: ...s líquidos com contagem até 4000 2 Botão de intervalo RANGE 3 Botão de frequência funcionamento Hz 4 Botão de modo MODE 5 Botão de bloqueio de dados HOLD 6 Botão de medição relativa REL 7 Botão de retroiluminação 8 Interruptor de função rotativo 9 Terminal de entrada positiva para 0 a 10 A 10 Terminal de entrada positiva para 0 a 400 mA 11 Terminal de entrada para medição de tensão CC CA medição d...

Page 135: ...cuitos derivados em sistemas de iluminação em edifícios grandes CAT IV Categoria de Sobretensão IV CEI O equipamento CAT IV foi concebido para proteger contra transientes a partir do nível de fornecimento primário como um medidor de electricidade ou um serviço utilitário suspenso ou subterrâneo Em conformidade com as directivas da União Europeia Não elimine o equipamento eléctrico juntamente com o...

Page 136: ...as EMC aplicáveis Contudo a possibilidade deste causar interferência noutros aparelhos não pode ser ex cluída Substituir ColocarPilhas O Multímetro Digital DM 100 RIDGID é fornecido sem a pilha instalada Quando aparecer o ícone de pilha fraca no visor substitua a pilha Trabalhar com o multímetro com pilha fraca pode provocar leituras incorrectas Retire a pilha antes do armazenamento por um longo p...

Page 137: ... ques eléctricos e outras causas bem como para impedir danos na ferramenta Tenha cuidado quando trabalhar com tensões acima de 30 V CA RMS 42 V CA de pico ou 60 V CC Estas tensões colocam sérios riscos de choque Circuitos de alta tensão tanto CC como CA são muito perigosos e devem medir se com muito cuidado Evite trabalhar sozinho Não ligue a tensões que excedam os 1000V CA ouV CC relativo à terra...

Page 138: ...er OL no visor durante a medição o valor ultrapassa o intervalo que selec cionou Altere para um intervalo maior Em alguns intervalos de tensão CC e CA com cabos de teste não ligados ao dispositivo o visor pode mostrar uma leitura aleatória e em mudança Isto é normal e é provocado pela sensibilidade de alta potência A leitura estabilizará e dará a medição adequada quando ligada ao circuito 7 Coloqu...

Page 139: ... maior parte das medições Para seleccionar o intervalo manualmente execute o seguinte 1 Prima o botão RANGE O indicador no visor AUTO desliga se 2 Prima o botão RANGE para percorrer os intervalos disponíveis até seleccionar o inter valo que deseja 3 Prima e mantenha premido o botão RANGE durante 2 segundos para sair do Modo de Intervalo Manual e regressar a Intervalo Automático Botão de bloqueio d...

Page 140: ...nal V 3 Faça com que as pontas da sonda de teste toquem no circuito em teste Certifique se de que utiliza a polaridade correta cabo vermelho positivo cabo preto negativo A alteração de intervalo e a selecção de CC CA são automáticas As pontas da sonda podem não ser suficientemente compridas para entrarem em contacto com as partes tensionadas no interior de alguns aparelhos uma vez que os contactos...

Page 141: ...na posição Ω 2 Insira o tampão do cabo de teste preto no terminal COM e o tampão do cabo de teste vermelho no terminal Ω 3 Faça com que as pontas da sonda de teste toquem ao longo do circuito ou na parte em teste É uma boa prática desligar um lado da parte em teste para que o resto do circuito não interfira com a leitura de resistência 4 Leia a resistência no visor O visor indicará o valor adequad...

Page 142: ...qualquer medição de capacitância Utilize a função de tensão CC para confirmar que o capacitador está descarregado 1 Coloque o interruptor de função na posição CAP nF e um valor pequeno surgirão no visor 2 Insira o tampão do cabo de teste preto no terminal COM e o tampão do cabo de teste vermelho no terminal CAP 3 Faça com que os cabos de teste toquem no capacitador a testar O visor indicará o valo...

Page 143: ...eco e limpo Evite esfregar com demasiada força Utilize apenas toalhetes de álcool para limpar as ligações do cabo de teste Calibragem Deve verificar a calibragem do multímetro uma vez por ano para assegurar que funciona de acordo com as especificações Substituição de fusíveis Se o visor indicar zero quando medir a corrente o s fusível eis pode m necessitar de substituição Fusíveis Traseira do Comp...

Page 144: ...eca e se gura entre os 20 C 4 F e os 60 C 140 F e humidade relativa inferior a 80 Guarde a ferramenta numa zona segura longe do alcance de crianças e pessoas não fami liarizadas com o multímetro Retire a pilha antes de qualquer período longo de armazenamento ou de qualquer envio para evitar que a pilha verta O multímetro deve ser protegido contra impactos humidade poeira e sujidade tempera turas e...

Page 145: ...iminado de forma ambientalmente correcta EliminaçãodasPilhas Nos países da CE As pilhas defeituosas ou usadas devem ser recicladas de acordo com a Directiva 2006 66 CEE Resoluçãodeproblemas SINTOMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O aparelho não funcio na correctamente O fusível não está devida mente inserido Verifique o fusível inserido devidamente Pilha fraca Substitua a pilha O aparelho precisa de ser ca...

Page 146: ... sitter på dess märkskylt Serie nr micro DM 100 Digital multimeter VARNING Läsdenhärbruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen Om du använ der utrustningen utan att ha förstått eller följt innehållet i bruksanvisningen finns risk för elchock brand och eller personskador micro DM 100 ...

Page 147: ...ikationer 149 Standardutrustning 152 Reglage 153 Symboler 153 FCC information 154 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 155 Byta installera batterier 155 Kontroll före användning 155 Inställning och användning 156 Vridbar funktionsratt 157 Ingångsanslutningar 158 Tryckknappar 158 Spänningsmätning DC AC 159 Strömmätning DC AC 159 Mätning av resistans 160 Diodtest 160 Kontroll av elektrisk förbindelse...

Page 148: ...här symbolen visar att det finns risk för höga spänningar Den här symbolen betecknar risk för elchock Allmännasäkerhetsföreskrifter VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner Om du använder utrustningen utan att förstå eller följa anvisningarna och säkerhetsvarningarna finns risk för elchock brand och eller allvarliga personskador SPARA DESSA ANVISNINGAR Säkerhet på arbetsområdet Håll a...

Page 149: ...trustningen används i andra syften än de avsedda kan farliga situationer uppstå Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för utrustningen Tillbe hör som passar en viss typ av utrustning kan vara farlig om den används med annan utrustning Håll handtagen torra rena och fettfria Då har du bäst kontroll över utrustningen Service Service på det utrustningen ska utföras av en behörig repar...

Page 150: ...eller www RIDGID eu för att lokalisera närmaste RIDGID repre sentant Kontakta RIDGID Technical Services Department på rtctechservices emerson com Om du befinner dig i USA eller Kanada ringer du 800 519 3456 Beskrivning specifikationerochstandardutrustning Beskrivning RIDGID DM 100 Digital Multimeter är ett handhållet instrument Enheten kan mäta DC likström likspänning och AC växelström växelspänni...

Page 151: ...0 mV 1 5 avläst värde 3 siffror 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 avläst värde 4 siffror Ingångsimpedans 7 8 MΩ AC respons Genuint RMS 50 Hz till 400 Hz Maximal inspänning 1 000 V DC eller 1 000 V AC RMS DC likström automatisk inställning för µA och mA Mätområde Upplösning Noggrannhet 400 0 µA 0 1 µA 1 0 avläst värde 3 siffror 4000 µA 1 µA 1 5 avläst värde 3 siffror 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A...

Page 152: ...fror 4 000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 avläst värde 5 siffror Ingångsskydd 600 V DC eller 600 V AC RMS Frekvens automatisk inställning Mätområde Upplösning Noggrannhet 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 avläst värde 5 siffror 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 avläst värde 3 siffror 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 avläst värde 4 siffror Känslighet 0 5 V RMS ...

Page 153: ...Överlastskydd 600 V DC eller AC RMS Standardutrustning RIDGID micro DM 100 Digital Multimeter levereras med följande delar micro DM 100 Digital Multimeter Anslutningskontakter Testkablar med höljen svarta och röda Bruksanvisning och instruktions CD Adapter typ K samt temperaturprob Transportväska Figur 1 micro DM 100 Digital Multimeter Testkablar Temperaturprob samt adapter Anslutningskon takter S...

Page 154: ...tområdet väljs automatiskt 6 HOLD Hållning av datavärde är aktiv 7 REL Relativ områdesinställning är aktiv 8 Diodtestläge 1 Stor LCD display med mätområde upp till 4 000 2 Områdesknapp RANGE OMRÅDE 3 Knapp för frekvens pulscykel Hz 4 Knapp för läge MODE LÄGE 5 Knapp för kvarhållning av data HOLD HÅLL 6 Knapp för relativa mätvärden REL 7 Knapp för bakgrundsbelysning 8 Vridbar funktionsratt 9 Plusin...

Page 155: ...erad för att skydda mot transienter i primära matningskretsar till exempel elmätare eller överjordiska underjordiska kablar Överensstämmer med EU direktiv Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna OBS Den här utrustningen används för att utföra elektriska mätningar Felaktig använd ning kan orsaka felaktiga eller onoggranna mätningar Det är användarens ansvar att välja lämplig mätmetod...

Page 156: ...atteri kan avläsningarna bli felaktiga Ta ut batteriet innan utrustningen ställs un dan så att du undviker batteriläckage 1 Stäng AV enheten och dra ur testka blarna 2 Använd en Phillips skruvmejsel för att lossa skruvarna som håller fast locket över batteriutrymmet och ta bort locket Ta ur det insatta batteriet 3 Sätt in ett alkaliskt 9 V batteri NEDA 1604 IEC 6F22 eller 6LR61 och kon trollera at...

Page 157: ...Arbeta inte ensam Anslut inte till spänningar som överstiger 1 000 V AC eller V DC i förhållande till jord Detta kan skada mätaren och utsätta operatören för elchock När du använder proberna måste du hålla fingrarna bakom probernas fingerskydd Detta sänker risken för elchock Du får aldrig jorda dig själv medan du utför elmätningar Rör aldrig vid exponerade metallrör utlopp fixturer eller liknande ...

Page 158: ...an displayen visa ett slumpartat värde som ändras Detta är normalt och orsakas av känsligheten i den höga ingången Avläsningen kommer att stabiliseras och ge ett korrekt värde när en heten har anslutits till kretsen 7 Vrid alltid funktionsratten till läge OFF AV när mätaren inte används Mätaren stängs AV automatiskt om den inte används under 15 minuter Vridbar funktionsratt Du väljer mätfunktion g...

Page 159: ...playindikatorn AUTO släcks 2 Tryck på knappen Range Område och stega igenom de olika områdena tills du hittar önskat område 3 Tryck och håll in knappen Range Område under två 2 sekunder när du vill avsluta den manuella områdesinställningen och återgå till automatisk inställning av mätom rådet Knapp för kvarhållning av data HOLD HÅLL Funktionen för kvarhållning av data används när mätaren ska frysa...

Page 160: ...tkabelns kon takt i uttaget V 3 Låt testprobens spetsar röra vid kretsen som testas Kontrollera att polariteten är rätt röd kabel till plus svart kabel till minus Områdesinställning och val av DC AC lik ström växelström sker automatiskt Probspetsarna kanske inte är tillräckligt långa för att komma i kontakt med de ström förande delarna inuti vissa fixturer på grund av att kontakterna ligger djupt ...

Page 161: ...ör någon resistansmätning 1 Ställ in funktionsratten på läge Ω 2 Stick in den svarta testkabelns kontakt i uttaget COM och den röda testkabelns kon takt i uttaget Ω 3 Låt testprobens spetsar röra vid den del av kretsen eller den komponent som ska tes tas Öva gärna först på ena sidan av den del som ska testas så att kretsens övriga del inte stör resistansavläsningen 4 Avläs resistansen på displayen...

Page 162: ...chock genom att koppla ur all ström ta bort batterier dra ur kontakten ladda ur alla kondensatorer osv till kretsen som mäts innan du utför någon kapacitansmätning Använd funktionen DCVoltage likspänning för att bekräfta att kondensatorn har laddats ur 1 Ställ in funktionsratten på läge CAP nF så visas ett litet värde på displayen 2 Stick in den svarta testkabelns kontakt i uttaget COM och den röd...

Page 163: ...n mjuk fuktig trasa Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel Rengör bildskärmen försiktigt med en torr och ren torkduk Gnugga inte för hårt Använd endast bomullstoppar fuktade med alkohol vid rengöring av testkablarnas an slutningar Kalibrering Kalibreringen av mätaren ska kontrolleras en gång om året så att den alltid arbetar enligt specifikationerna Säkringsbyte Om displayen vi...

Page 164: ...ltimeter måste förvaras torrt och säkert i temperaturer mellan 20 C och 60 C 4 F och 140 F och vid en luftfuktighet under 80 RH Förvara verktyget i ett låst utrymme på behörigt avstånd från barn och personer som inte är vana vid att använda multimetern Ta ur batteriet innan utrustningen skickas eller förvaras under längre tid för att undvika batteriläckage Multimetern ska skyddas mot hårda stötar ...

Page 165: ...tt miljömässigt korrekt sätt Bortskaffandeavbatterier För EG länder Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt riktlinjerna i 2006 66 EEG Felsökning SYMPTOM TÄNKBAR ORSAK LÖSNING Mätaren fungerar inte som den ska Säkringen är inte ordent ligt insatt Kontrollera säkringen och sätt in den ordentligt Batteriet är svagt Byt batteriet Mätaren behöver kalibre ras Skicka enheten för kali ...

Page 166: ...mmeret som du finder på mærkepladen Serie nr micro DM 100 digitalt multimeter ADVARSEL Læs denne brugervejled ning grundigt før du bru ger dette værktøj Det kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser hvis indholdet i denne vejledning ikke læ ses og følges micro DM 100 ...

Page 167: ... 169 Specifikationer 169 Standardudstyr 172 Betjeningsanordninger 172 Ikoner 173 FCC erklæring 174 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 174 Udskiftning isætning af batterier 174 Eftersyn før brug 175 Opsætning og drift 176 Drejbar funktionskontakt 177 Inputterminaler 177 Trykknapper 178 DC AC spændingsmåling 178 DC AC strømmåling 179 Modstandsmåling 179 Diodetest 180 Gennemgangskontrol 180 Kapacita...

Page 168: ... fare for høj spænding Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød Generellesikkerhedsoplysninger ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og anvisninger Det kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade hvis advarslerne og anvisningerne ikke over holdes GEM DENNE VEJLEDNING Sikkerhed på arbejdsområdet Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder forøger risi...

Page 169: ...det er beregnet til kan det medføre farlige situatio ner Brug kun det tilbehør til dit udstyr der anbefales af producenten Tilbehør der er egnet til brug med en type udstyr kan være farligt når det bruges med andet udstyr Hold håndtag tørre rene og fri for olie og fedt Det giver bedre kontrol over udstyret Service Få udstyret efterset af en kvalificeret tekniker og brug kun identiske reservedele D...

Page 170: ...ler www RIDGID eu for at finde dit lokale RIDGID kontakt punkt Kontakt RIDGIDs tekniske serviceafdeling på rtctechservices emerson com eller ring på nummeret 800 519 3456 i USA og Canada Beskrivelse specifikationerogstandardudstyr Beskrivelse Det digitale multimeter RIDGID DM 100 er et håndholdt instrument Enheden kan måle DC og AC spænding og strøm modstand kapacitans frekvens temperatur gennemga...

Page 171: ...00 V 1 V 2 0 af udlæsning 4 cifre Inputimpedans 7 8 MΩ AC respons True RMS 50 Hz til 400 Hz Maks input 1000 V DC eller 1000 V AC RMS DC strøm Automatisk områdevalg for µA og mA Område Opløsning Nøjagtighed 400 0 µA 0 1 µA 1 0 af udlæsning 3 cifre 4000 µA 1 µA 1 5 af udlæsning 3 cifre 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 af udlæsning 5 cifre Overbelastningsbeskyttelse 0 5 A 1000 V og 10 A ...

Page 172: ...øjagtighed 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 af udlæsning 5 cifre 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 af udlæsning 3 cifre 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 af udlæsning 4 cifre Følsomhed 0 5 V RMS når 100 kHz Følsomhed 8 V RMS når 100 kHz Overbelastningsbeskyttelse 600 V DC eller AC RMS Driftscyklus Område Opløsning Nøjagtighed 0 1 til 99 9 0 1 1 2 af udlæsning 2 cifre Impu...

Page 173: ...ere til testledninger Advarselsmærkat Betjeningsanordninger 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Fig 3 Betjeningsanordninger på det digitale multimeter DM 100 1 Stort 4000 count LCD 2 Trykknap for område RANGE 3 Trykknap for frekvens driftscyklus Hz 4 Trykknap for funktion MODE 5 Trykknap for fastholdelse af data HOLD 6 Trykknap for relativ måling REL 7 Trykknap for baggrundslys 8 Drejbar funktionskontakt 9...

Page 174: ...eller spænding 5 AUTO Funktionen for automatisk områdevalg er aktiv Vælger automatisk det bedste område for målingen 6 HOLD Funktionen for fastholdelse af data er aktiv 7 REL Funktionen for relativ måling er aktiv 8 Diodetestfunktion 9 Funktion for gennemgangskontrol 10 C og F Temperaturfunktion grader celsius grader fahrenheit 11 Ω kΩ M ohm kilohm megohm Hz kHz hertz kilohertz Procent Anvendes ti...

Page 175: ... kan udstråle radiofrekvensenergi Hvis udstyret ikke in stalleres og bruges i henhold til anvisningerne kan dette forårsage skadelig interferens i radiokommunikation Der er dog ingen garanti for at interferens ikke forekommer i en bestemt installation Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio eller tv modtagelsen hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret opfordres br...

Page 176: ...onen og er med til at forhindre at værktøjet glider ud af hånden på dig 3 Efterse værktøjet Kontrollér om der er defekte slidte manglende eller bindende dele eller andre pro blemer der kan forhindre sikker og normal drift Kontrollér at dækslet til batterirummet og bagafdækningen sikringsafdækning er fastgjort ordentligt Kontrollér om isoleringen på testledningerne er beskadiget eller om der er blo...

Page 177: ...ed ledere kan medføre elektrisk stød 1 Find et passende arbejdsområde som angivet i afsnittet om generel sikkerhed 2 Kontrollér det arbejde der skal udføres og bekræft at du har det korrekte udstyr til den påkrævede anvendelse Læs afsnittet Specifikationer for at få information om rækkevidde nøjagtighed og andre oplysninger Drej den drejbare funktionskontakt om i den relevante stilling for at vælg...

Page 178: ...ontakten ud for et af ikonerne på omkredsen Fig 6 Drejbar funktionskontakt Kontaktstilling Funktion OFF Slukning af multimeteret DC AC spændingsmåling Kapacitansmåling Gennemgangskontrol og diodetest Modstandsmåling Frekvensmåling Temperaturmåling i C Temperaturmåling i F DC AC strømmåling op til 10 A DC AC strømmåling op til 400 mA DC AC strømmåling op til 4000 µA Inputterminaler Den sorte testle...

Page 179: ...onen for relativ måling gør det muligt at foretage måling i forhold til en lagret refe renceværdi En referencespænding strøm eller anden værdi kan lagres og der kan foreta ges måling i sammenligning med den værdi 1 Foretag en måling som beskrevet i betjeningsanvisningerne 2 Tryk på knappen for relativ måling for at lagre udlæsningen på displayet og indikato ren REL vises på displayet 3 På displaye...

Page 180: ...mmen slås fra inden multimeteret serietilsluttes til kredsløbet Forkert opsætning kan medføre elektrisk stød 1 Strømmålinger op til 4000 µA indstil funktionskontakten på µA og sæt den røde testledning i µA mA terminalen 2 Strømmålinger op til 400 mA indstil funktionskontakten på mA og sæt den røde testledning i µA mA terminalen 3 Strømmålinger op til 10 A indstil funktionskontakten på A og sæt den...

Page 181: ...testprobespidserne No tér multimeterudlæsningen 5 Vend probepolariteten ved at skifte probestilling Notér denne udlæsning 6 Dioden eller halvlederovergangen kan evalueres på følgende vis Hvis en udlæsning viser en værdi og den anden udlæsning viser OL så er dioden i orden Hvis begge udlæsninger viser OL er enheden åben Hvis begge udlæsninger er meget lave eller 0 er enheden kortsluttet BEMÆRK Værd...

Page 182: ...isplayet Den digitale udlæsning vil vise værdien det relevante decimalpunkt og de relevante symboler Hz kHz Temperaturmåling ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal begge testprober afbrydes fra enhver form for spændingskilde inden der foretages en temperaturmåling 1 Hvis temperaturen skal måles i F skal funktionskontakten stå på F området Hvis temperaturen skal måles i C skal fu...

Page 183: ...ætning af batteri 3 Løsn de 6 skruer der samler kabinettet se fig 9 og fjern bagsiden af multimeterkabi nettet 4 Kontrollér sikringerne Fjern sikringen ved forsigtigt at trække den ud om nødvendigt 5 Monter den nye sikring i holderen Anvend altid en sikring med den rette størrelse og værdi F 500 mA 1000V fast blow til 400 mA området F 10 A 1000V fast blow til 10 A om rådet katalognumrene findes i ...

Page 184: ...ce og reparation af det digitale multimeter micro DM 100 skal udføres af et uafhæn gigt RIDGID autoriseret servicecenter Hvis du ønsker oplysninger om det nærmeste uafhængige RIDGID servicecenter eller du har spørgsmål angående service eller reparation Kontakt din lokale RIDGID forhandler Gå ind på www RIDGID com eller www RIDGID eu for at finde dit lokale RIDGID kontakt punkt Kontakt RIDGIDs tekn...

Page 185: ...ndelser Kontrollér forbindelserne fastgør dem igen Multimeteret er ikke indstillet på den korrekte måling Flyt den drejbare funkti onskontakt i overensstem melse med den korrekte måling Anvendelse af den forkerte inputterminal det forkerte område eller den forkerte funktion for målingen Anvend den korrekte inputterminal det korrekte område eller den korrekte funktion for målingen Se anvisningerne ...

Page 186: ...tsserienummersomdufinnerpånavneskiltet Serie Nr micro DM 100 Digital Multimeter ADVARSEL Les denne bruksanvisnin gen nøye før du tar i bruk dette verktøyet Hvis inn holdet i håndboken ikke overholdes kandetresulte re i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade micro DM 100 ...

Page 187: ...eskrivelse 189 Spesifikasjoner 189 Standardutstyr 192 Kontrollelementer 192 Ikoner 193 FCC erklæring 194 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 194 Skifte installere batterier 194 Inspeksjon før bruk 195 Klargjøring og bruk 196 Dreibar funksjonsbryter 197 Input Terminal 197 Trykk knapper 198 DC AC spenningsmåling 198 DC AC strømmåling 199 Motstandsmåling 199 Diodetest 200 Kontinuitetskontroll 200 Kap...

Page 188: ...ette merket indikerer risiko for elektrisk støt Generellesikkerhetsbestemmelser ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Hvis advarslene og instruksjone ne ikke følges kan det føre til elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Sikkerhet på arbeidsstedet Hold arbeidsområdet ditt rent og godt opplyst Det kan oppstå uhell på rotete eller mør...

Page 189: ...ndre enn tiltenkt kan føre til farlige situasjoner Bruk bare tilbehør som er anbefalt av utstyrets produsent Tilbehør som kan være egnet for en utstyrstype kan være farlig når det brukes sammen med annet utstyr Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett Dette vil gi bedre kontroll over utstyret Service Få utstyret undersøkt av en kvalifisert reparatør som kun bruker identiske reserve deler...

Page 190: ... den lokale RIDGID kontakten KontaktRIDGIDstekniskeserviceavdelingpåe postadressenrtctechservices emerson com eller ring 800 519 3456 i USA og Canada Beskrivelse spesifikasjonerogstandardutstyr Beskrivelse RIDGID DM 100 Digital Multimeter er et håndholdt instrument Enheten kan måle DC og AC spenning og strøm motstand kapasitet frekvens temperatur kontinuitet hørbart signal og testdioder Multimåler...

Page 191: ... 1 000 V 1 V 2 0 av Mål 4 Siffer Input Motstand 7 8 MΩ AC Respons Sann RMS 50 Hz til 400 Hz Maksimalinngang 1000V DC eller 1000V AC RMS DC Strøm Autorangering for µA og mA Rekkevidde Oppløsning Nøyaktighet 400 0 µA 0 1 µA 1 0 av Mål 3 Siffer 4000 µA 1 µA 1 5 av Mål 3 Siffer 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 av Mål 5 Siffer Overbelastingsbeskyttelse 0 5A 1000V og 10A 1000V Sikring Maksi...

Page 192: ... Hz 0 001 Hz 1 5 av Mål 5 Siffer 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 av Mål 3 Siffer 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 av Mål 4 Siffer Følsomhet 0 5 V RMS når 100kHz Følsomhet 8 V RMS når 100kHz Overbelastingsbeskyttelse 600V DC eller AC RMS Driftssyklus Rekkevidde Oppløsning Nøyaktighet 0 1 til 99 9 0 1 1 2 av Mål 2 Siffer Pulsbredde 100 µs 100 MS Overbelastings...

Page 193: ...tal Multimeter Testledningholdere Advarselmerking Kontrollelementer 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Figur 3 Kontrollelementer DM 100 Digital Multimeter 1 Stor 4000 Tall LCD 2 Rekkevidde Trykkeknapp REKKEVIDDE 3 Frekvens Syklus Trykkeknapp Hz 4 Modus Trykkeknapp MODUS 5 Datahold Trykkeknapp HOLD 6 Relativ Trykkeknapp REL 7 Baklys trykkeknapp 8 Dreibar funksjonsbryter 9 Positiv Input Terminal for 0 til 1...

Page 194: ...ng 4 DC Direkte Strøm eller Spenning 5 AUTO Aurorangering Modus er Aktiv Velger automatisk den beste rekkevidden for målinger 6 HOLD Dataregistrering er Aktiv 7 REL Relativ Modus er Aktiv 8 Diodetestmodus 9 Kontinuitetskontrollmodus 10 C og F Temperaturmodus grader celsius grader Fahrenheit 11 Ω kΩ M ohm kilohm Megohm Hz kHz hertz kilohertz Prosent Brukt på Driftssyklusmålinger V mV volt millivolt...

Page 195: ...ut radiofrekvensenergi og kan forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon hvis det ikke brukes i samsvar med instruk sjonene Det er likevel ingen garanti for at ikke interferens kan oppstå i enkelte installasjoner Hvis dette utstyret skulle forårsake skadelig interferens på radio eller TV signaler noe som kan kontrolleres ved å skru utstyret av og på oppfordres brukeren til å korrigere in...

Page 196: ...er smuss Dette hjelper inspiseringen og hjel per deg å unngå at du mister utstyret 3 Inspiser verktøyet Undersøk om det finnes ødelagte slitte manglende eller fastkilte deler eller om det er andre forhold som kan hindre sikker og normal bruk Bekreft at dekselet på batterikupeen og bakdekslet sikringsdekselet er ordentlig sikkret Inspiser testledningene for skadede insulasjon eller utsatt ledning K...

Page 197: ...ektrisk støt 1 Kontroller at arbeidsområdet er egnet som vist i avsnittet Generell Sikkerhet 2 Inspiser jobben som skal gjøres og bekreft at du har riktig utstyr for funksjonen Se av snittet Spesifikasjoner for å få opplysninger om rekkevidde nøyaktighet og annen informasjon For å velge en funksjon drei den roterende funksjonsbryteren til den riktige stillingen Velg den rikitige funksjonen og områ...

Page 198: ...n av symbolene rundt omkretsen Figur 6 Roterende Funksjonsknapp Bryterstilling Funksjon AV Skru av multimåleren DC AC spenningsmåling Kapasitetsmåling Kontinuitetstest og diodetest Motstandsmåling Frekvensmåling Temperaturmåling i C Temperaturmåling i F DC AC strømmåling opp til 10 A DC AC strømmåling opp til 400 mA DC AC strømmåling opp til 4000 µA Input Terminal Den sorte testledningen plugger i...

Page 199: ...deg å gjøre målinger relativt til en lagret referanse verdi En referansespenning strøm eller andre verdier kan lagres og målinger kan utføres for å sammenlikne denne verdien 1 Utfør alle målinger som beskrevet i brukerinstruksjonene 2 Trykk den relative knappen for å lagre avlesningen på skjermen og REL indikatoren vil vises på skjermen 3 Skjermen vil nå indikere forskjellen mellom den lagrede ver...

Page 200: ...ømmålinger opp til 400 mA sett funksjonsbryteren til mA stillingen og sett den røde testlederpluggen inn i µA mA terminalen 3 For strømmålinger opp til 10 A sett funksjonsbryteren til A stillingen og sett inn den røde testlederpluggen i 10 A terminalen 4 Trykk på MODUS knappen for å velge DC eller AC 5 Sett den sorte testlederpluggen inn i COM terminalen 6 Fjern strøm fra kretsen som skal testes å...

Page 201: ...ntrollen er ledespenningen Kontinuitetskontroll ADVARSEL For å redusere risiko for elektrisk støt mål aldri kontinuiteten på kretser eller ledninger som har spenning is seg 1 Still funksjonsbryteren til posisjonen 2 Sett den svarte testeledningen inn i COM terminalen og den røde testeledningen inn i Ω terminalen 3 Trykk på knappen til symbolet vises på skjermen 4 Kontroller meterdrift ved å røre p...

Page 202: ...tureprobe 3 Sett temperaturproben inn i adapteret 4 Rør temperaturprobehodet på delen som skal testes for temperatur Hold proben i kontakt med delen som testes inntil avlesningen stabi liseres omtrent 30 sekunder 5 Les temperaturen på skjermen Den digitale avlesningen vil vise den riktige verdien i desi malpunkt ADVARSEL For å redusere risiko for elektrisk støt pass på at termoelementet har blitt ...

Page 203: ...behør som er spesielt designet og anbefalt for bruk med RIDGID DM 100 Digitale Multimeter slik som de som er oppført nedenfor Annet tilbehør som passer til an net verktøy kan være farlig når det benyttes med denne måleren Katalognummer Beskrivelse 44753 Testledere med dekke sorte og røde 45023 Endeplugger 44758 K type adapter og temperaturprobe 44768 Sikring F500mA 1000V hurtigsikring for 400mA om...

Page 204: ...emerson com eller ring 800 519 3456 i USA og Canada Avhending Deler av RIDGIDs micro DM 100 Digital Multimeter inneholder verdifulle materialer og kan resirkuleres Det finnes lokale selskaper som spesialiserer seg på resirkulering Kasser kom ponentene i samsvar med gjeldende bestemmelser Kontakt de lokale myndighetene for mer informasjon For land i EU Avhend ikke elektrisk utstyr sammen med hushol...

Page 205: ... Send enheten for kalibre ring Løsne testpluggkontaktene Kontroller koblingene fest på nytt Måleren er ikke stilt inn for riktig måling Flytt den dreibare funk sjonsbryteren i samsvar med den riktige målingen Bruk av feil input terminal rekkevidde eller målemodus Bruk rett input terminal rekkevidde eller målemodus Se Instruksjon for Klargjøring og Bruk Enheten kan ikke skrus PÅ Røket sikring Skift...

Page 206: ...ssä näkyvä tuotteen sarjanumero Sarjanro micro DM 100 Digitaalinen yleismittari VAROITUS Lue tämä käyttöohje huo lellisesti ennen tämän työ kalun käyttöä Jos käyttö ohjeensisältöymmärretään väärin tai sitä ei noudateta seurauksena voi olla sähkö isku tulipalo ja tai vakava loukkaantuminen micro DM 100 ...

Page 207: ...9 Tekniset tiedot 209 Vakiovarusteet 212 Säätimet 212 Symbolit 213 FCC lausunto 214 Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC 214 Paristojen vaihto asennus 214 Käyttöä edeltävä tarkastus 215 Valmistelut ja käyttö 216 Toimintokytkin 217 Tuloliittimet 217 Painikkeet 218 DC AC jännitemittaus 218 DC AC virtamittaus 219 Resistanssimittaus 219 Dioditesti 220 Jatkuvuustarkistus 220 Kapasitanssimittaus 221 Taa...

Page 208: ...a käytöstä Tämä symboli ilmoittaa korkeajännitevaarasta Tämä symboli tarkoittaa sähköiskun vaaraa Yleisiäturvallisuusohjeita VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Varoitusten ja ohjeiden noudattamat ta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantu miseen SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Työalueen turvallisuus Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna Epäsiisti tai ...

Page 209: ...ota huomioon työ olosuhteet ja suoritettava työ Laitteen käyttö muuhun kuin sille aiottuun tarkoituk seen saattaa johtaa vaaratilanteeseen Käytä vain lisävarusteita joita valmistaja suosittelee käytettäviksi laitteen kanssa Tietylle laitteelle sopivat lisävarusteet saattavat olla vaarallisia jos niitä käytetään jossain muussa laitteessa Pidä kahvat kuivina ja puhtaina Pyyhi pois öljy ja rasva Näin...

Page 210: ...aikalliseen RIDGID jälleenmyyjään Lähimmän RIDGID edustajan löydät osoitteesta www RIDGID com tai www RIDGID eu RIDGIDin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden lähettämällä sähköpostia osoittee seen rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa nume roon 800 519 3456 Kuvaus teknisettiedotjavakiovarusteet Kuvaus RIDGID DM 100 Digitaalinen yleismittari on kädessä pidettävä ...

Page 211: ... numeroa 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 lukemasta 4 numeroa Tuloimpedanssi 7 8 MΩ AC vaste Todellinen RMS teho 50 Hz 400 Hz Maksimitulo 1000V DC tai 1000V AC RMS DC virta Automaattinen alueen valinta µA lle ja mA lle Alue Erottelutarkkuus Tarkkuus 400 0 µA 0 1 µA 1 0 lukemasta 3 numeroa 4000 µA 1 µA 1 5 lukemasta 3 numeroa 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 lukemasta 5 numeroa Ylikuormit...

Page 212: ...lueen valinta Alue Erottelutarkkuus Tarkkuus 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 lukemasta 5 numeroa 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 lukemasta 3 numeroa 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 lukemasta 4 numeroa Herkkyys 0 5 V RMS kun 100kHz Herkkyys 8 V RMS kun 100kHz Ylikuormitussuoja 600V DC tai AC RMS Toimintajakso Duty Cycle Alue Erottelutarkkuus Tarkkuus 0 1 99 9 0 1 1 2 ...

Page 213: ...cro DM 100 Digitaalinen yleismittarin takaosa Mittausjohtojen pitimet Varoitustarra Säätimet 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Kuva 3 DM 100 Digitaalisen yleismittarin säätimet 1 Iso 4000 lukuinen LCD näyttö 2 Aluepainike RANGE 3 Taajuus Duty painike Hz 4 Tilapainike MODE 5 Näytönpitopainike HOLD 6 Suhteellisuuspainike REL 7 Taustavalopainike 8 Toimintokytkin 9 Plus tuloliitin 0 10 A 10 Plus tuloliitin 0...

Page 214: ...ännite 4 DC Tasavirta tai jännite 5 AUTO Autoranging tila on aktiivinen Valitsee automaattisesti parhaan mittausalueen 6 HOLD Data Hold toiminto on päällä 7 REL Relative Mode tila on päällä 8 Dioditestitila 9 Jatkuvuusmittaustila 10 C ja F Lämpötilayksikkö Celsius Fahrenheit 11 Ω kΩ M ohmi kilo ohmi Megaohmi Hz kHz hertsi kilohertsi Prosentti Käytetään Duty Cycle mittauksissa V mV volttia millivol...

Page 215: ...energiaa ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnälle On kuitenkin mahdotonta taata ettei häiriöitä esiintyisi tietyssä kokoonpanossa Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio tai televisiolähetysten vastaanotolle mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriön ...

Page 216: ...asta ja liasta Tämä helpottaa tutkimusta ja auttaa estämään työkalun luistamisen otteesta 3 Tarkista työkalu Tarkista rikkoutuneet kuluneet puuttuvat ja juuttuneet osat tai muut viat jotka saat tavat estää turvallisen ja normaalin käytön Tarkista että paristokotelon kansi ja takakansi sulakekansi ovat kunnolla kiinnitet tyinä Tarkista mittausjohtojen eristyksen vauriot tai paljaat johtimet Tarkist...

Page 217: ...jeiden mu kaan 2 Tarkista tehtävä työ ja varmista että käytössä on tarkoitusta vastaava laitteisto Katso toiminta aluetta ja tarkkuutta koskevat sekä muut tiedot Tekniset tiedot osasta Valitse toiminto kääntämällä kiertokytkin kyseiseen asentoon Valitse mittaukseen sopiva oikea toiminto ja alue Määrittele mitattava jännite Yhdistä liittimien tai liittimen ja maan välille korkeintaan nimellisjännit...

Page 218: ...s Lämpötilamittaus C Lämpötilamittaus F DC AC virtamittaus maks 10 A DC AC virtamittaus maks 400 mA DC AC virtamittaus maks 4000 µA Tuloliittimet Musta mittausjohto liitetään negatiiviseen COM liittimeen ja punainen mittausjohto mi hin tahansa kolmesta positiivisesta tuloliittimestä suoritettavan mittauksen mukaan Käytä toimitettuja liitintulppia tyhjissä liittimissä käytön aikana Kuva 7 Tuloliitt...

Page 219: ...mittauksen tekemisen suhteessa tallennettuun vertailuarvoon Vertailujännite virta tai muu arvo voidaan tallentaa ja mittaus suorittaa suhteessa tuohon arvoon 1 Suorita mittaus käyttöohjeissa kuvatulla tavalla 2 Tallenna näytöllä oleva lukema painamalla REL suhteellisuuspainiketta jolloin näytöl le syttyy REL 3 Näyttö ilmoittaa nyt tallennetun ja mitatun arvon välisen eron 4 Palaa normaaliin toimin...

Page 220: ...a Väärä alkuasetus saattaa aiheuttaa sähköiskun 1 Maks 4000 µA n virtamittauksissa aseta toimintokytkin asentoon µA ja työnnä punaisen mittausjohdon pistoke µA mA liittimeen 2 Maks 400 mA n virtamittauksissa aseta toimintokytkin alueelle mA ja työnnä punaisen mittausjohdon pistoke µA mA liittimeen 3 Maks 10 A n virtamittauksissa aseta toimintokytkin asentoon A ja työnnä pu naisen mittausjohdon pis...

Page 221: ...uistiin 5 Käännä mittauspään napaisuus vaihtamalla mittauspään asentoa Merkitse lukema muistiin 6 Diodi tai liitos voidaan arvioida seuraavasti Jos yksi mittaus näyttää arvon ja toinen kirjaimet OL diodi on kunnossa Jos molemmat mittaukset näyttävät OL laitteessa on avoin piiri Jos molemmat lukemat ovat erittäin pieniä tai 0 laite on oikosulussa HUOMAA Dioditestin aikana näytöllä näytettävä arvo o...

Page 222: ... mittauskärjillä piiriä testin aikana 4 Lue taajuus näytöltä Digitaalinen lukema näyttää arvon oikean desimaalipisteen ja symbolit Hz kHz Lämpötilamittaus VAROITUS Sähköiskuvaaran vähentämiseksi irrota molemmat mittauspäät jänniteläh teistä ennen lämpötilamittausta 1 Jos haluat mitata lämpötilan F asteina aseta toimintokytkin F alueelle Jos haluat mitata lämpötilan C asteina aseta toimintokytkin C...

Page 223: ...en nus 3 Löysää kotelon 6 kiinnitysruuvia ks kuva 9 ja irrota yleismittarin kotelon takaosa 4 Tarkasta sulakkeet Poista sulake tarvittaessa vetämällä se varovasti ulos 5 Asenna uusi sulake pitimeen Käytä aina oikeankokoista ja arvoltaan oikeaa sulaket ta F500mA 1000V nopea 400mA alueelle F10A 1000V nopea 10A alueelle ks luette lonumerot kohdasta Lisävarusteet 6 Kokoa yleismittari huolellisesti var...

Page 224: ...rin huolto ja korjaus on annettava RIDGIDin valtuut taman itsenäisen huoltoliikkeen tehtäväksi Lisätietoja lähimmistä valtuutetuista RIDGID huoltoliikkeistä tai huoltoon ja korjauksiin liittyvistä kysymyksistä Ota yhteys paikalliseen RIDGID jälleenmyyjään Lähimmän RIDGID edustajan löydät osoitteesta www RIDGID com tai www RIDGID eu RIDGIDin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden lähettämällä sähkö...

Page 225: ... kalibroitava Lähetä laite kalibroitavaksi Löysät testipistokeliitännät Tarkista liitännät kiinnitä uudelleen Mittaria ei ole asetettu oikealle mittaukselle Siirrä toimintokytkin oikean mittauksen kohdalle Käytetään mittaukselle väärää tuloliitintä aluetta tai tilaa Käytä mittaukselle oikeaa tuloliitintä aluetta tai tilaa Katso Valmistelu ja käyttöohjeet Laite ei käynnisty Palanut sulake Vaihda su...

Page 226: ...seryjny micro DM 100 Miernik cyfrowy OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do użyt kowania narzędzia prosimy dokładnie przeczytać ten pod ręcznik obsługi Niedopełnie nie obowiązku przyswojenia i stosowania się do treści ni niejszego podręcznika obsługi może spowodować porażenie prądem pożar i lub poważne obrażenia micro DM 100 ...

Page 227: ...hniczne 229 Wyposażenie standardowe 232 Elementy sterujące 233 Ikony 233 Deklaracja zgodności FCC 235 Zgodność elektromagnetyczna EMC 235 Wymiana wkładanie baterii 235 Przegląd przed rozpoczęciem pracy 236 Ustawienia i obsługa 236 Pokrętło funkcji 238 Zaciski wejściowe 238 Przyciski 239 Pomiar napięcia DC AC 240 Pomiar prądu DC AC 240 Pomiar rezystancji 241 Test diody 241 Sprawdzenie ciągłości 242...

Page 228: ...em wysokiego napięcia Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem Ogólnezasadybezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Niestosowanie się do poniższych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poraże nie prądem elektrycznym pożar i lub poważne obrażenia ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Bezpieczeństwo w miejscu pracy Należy utrzymywać miejsce pracy ...

Page 229: ...enia Należy używać urządzenia i wyposażenia dodatkowego zgodnie z tymi instrukcja mi biorąc pod uwagę warunki pracy i czynności do wykonania Stosowanie urzą dzenia do czynności innych niż te do których jest przeznaczone może doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznej sytuacji Stosować wyłącznie wyposażenie pomocnicze zalecane przez producenta dla uży wanego urządzenia Akcesoria które mogą być odpow...

Page 230: ...ne Deklaracja zgodności WE 890 011 320 10 jest dołączana w razie potrzeby do niniejszej instrukcji w formie oddzielnej broszury W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tego produktu RIDGID należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy RIDGID odwiedzić stronę www RIDGID com lub www RIDGID eu w celu znalezienia lokalnego punktu kontaktowego RIDGID skontaktować się z Działem serwisowym RIDGI...

Page 231: ...azania 2 cyfry Impedancja wejściowa 7 8 MΩ Maks nap wej 1000 V DC lub 1000 V AC RMS Napięcie AC automatyczny wybór zakresu Zakres Rozdzielczość Dokładność 400 0 mV 0 1 mV 1 5 wskazania 70 cyfr 4 000 V 1 mV 1 2 wskazania 3 cyfry 40 00 V 10 mV 1 5 wskazania 3 cyfry 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 wskazania 4 cyfry Impedancja wejściowa 7 8 MΩ Zakres częstotliwości AC True RMS 50 Hz do 400 Hz Maks nap w...

Page 232: ...przeciążeniowa 600 V DC lub 600 V AC RMS Pojemność automatyczny wybór zakresu Zakres Rozdzielczość Dokładność 4000 nF 1 pF 5 0 wskazania 0 5 nF 40 00 nF 10 pF 5 0 wskazania 7 cyfr 400 0 nF 0 1 nF 3 0 wskazania 5 cyfr 4000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 wskazania 5 cyfr Ochrona przeciążeniowa 600 V DC lub 600 V AC RMS Częstotliwości automatyczny wybór zakresu Zakres Rozdzielczość Dokład...

Page 233: ...S Ciągłość sygnał dźwiękowy Próg sygnału dźwiękowego 150 Ω Prąd pomiarowy 0 3 mA Ochrona przeciążeniowa 600 V DC lub AC RMS Wyposażenie standardowe Multimetr cyfrowy RIDGID micro DM 100 jest dostarczany w zestawie zawierającym takie elementy jak Multimetr cyfrowy micro DM 100 Zatyczki zacisków Przewody pomiarowe z osłonami Instrukcja obsługi i płyta CD z instrukcją czarny i czerwony Przejściówka t...

Page 234: ...acisk wejściowy zakresu 0 do 10 A 10 Dodatni zacisk wejściowy zakresu 0 do 400 mA 11 Dodatni zacisk wejściowy do pomiarów napięcia DC AC pomiaru rezystancji sprawdzenia ciągłości testu diody pomiaru częstotliwości pomiaru pojemności i pomiaru temperatury 12 Zacisk ujemny COM do wszystkich pomiarów Nie ma na rysunku Tylna ścianka urządzenia Pokrywa baterii komora bezpiecznika składany stojak uchwyt...

Page 235: ... om kiloom Megaom Hz kHz herc kiloherc Procent Stosowany do pomiaru współczynnika wypełnienia V mV wolty miliwolty A μA mA amper A mikroamper miliamper μμF nF mikrofarad nanofarad OL Przeciążenie Rys 4 Ikony ekranowe Symbole na produkcie Symbol podwójnej izolacji Symbol bezpiecznika Symbol uziemienia Symbol baterii 9 V CAT III Kategoria przepięciowa III IEC Sprzęt kategorii III służy do ochrony pr...

Page 236: ...rować lub przestawić antenę odbiorczą Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem Zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV Zgodnośćelektromagnetyczna EMC Termin zgodność elektromagnetyczna oznacza zdolność produktu do bezproblemowego działania w otoczeniu w którym występują wyładowania elektromagnetyczne i elektrosta tyczne bez wywoływania zakłóceń elektromagnetyc...

Page 237: ...rzędzia do momentu przeprowadzenia odpowiednich czynności serwisowych 4 Sprawdzić działanie miernika według instrukcji konfiguracji i obsługi Włączyć urządzenie i upewnić się że nie jest wyświetlana ikona niskiego poziomu baterii Przeprowadzić test ciągłości 5 Nie używać miernika jeśli nie działa prawidłowo W razie wątpliwości oddać miernik do serwisu Ustawieniaiobsługa OSTRZEŻENIE Przygotowywać i...

Page 238: ...ży pamiętać aby miernik połączyć szeregowo z ob wodem Przełączyć pokrętło funkcji w położenie wyłączenia OFF po sprawdzeniu 3 Upewnić się że przegląd używanego urządzenia został prawidłowo przeprowadzony 4 Do danego zastosowania używać właściwego wyposażenia dodatkowego Ustalić dla wykonywanego pomiaru właściwe zaciski funkcję i zakres 5 Wykonując połączenia elektryczne przed podłączeniem przewodu...

Page 239: ...A Pomiar prądu DC AC do 4000 µA Zaciski wejściowe W celu dokonania pomiaru czarny przewód pomiarowy wkłada się w zacisk ujemny COM a czerwony przewód pomiarowy w jeden z trzech dodatnich zacisków wejściowych Pod czas pracy w nieużywane zaciski należy wkładać zatyczki zacisków Zaciski Opis 10 A Zacisk wejściowy zakresu 0 do 10 A µA mA Zacisk wejściowy zakresu 0 do 400 mA V Hz Ω CAP TEMP Zacisk wejś...

Page 240: ...etlaczu pojawi się wskaźnik HOLD 2 Nacisnąć przycisk zatrzymania wyświetlania danych aby powrócić do trybu normal nego Przycisk pomiarów wartości względnej REL Funkcja pomiarów wartości względnych umożliwia wykonanie pomiaru względem zacho wanej wartości odniesienia Można zapisać napięcie prąd lub inną wartość odniesienia i dokonać pomiaru w porównaniu z tą wartością 1 Wykonać pomiar jak opisano w...

Page 241: ...ich napięcia 4 Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu Na wyświetlaczu podawana będzie wła ściwa wartość z przecinkiem i symbolem DC AC i V Jeśli biegunowość jest odwróco na na wyświetlaczu przed wartością pojawi się minus PomiarprąduDC AC OSTRZEŻENIE Aby nie narazić się na porażenie prądem należy odstąpić od pomiarów prądu zmiennego w obwodach o napięciu ponad 250 V AC Przy pomiarach prądowych ...

Page 242: ...ać wartość rezystancji na wyświetlaczu Na wyświetlaczu podawana będzie właściwa wartość z przecinkiem i symbolem 5 Po zbadaniu rezystancji należy rozładować obwody pojemnościowe Ochroni to przed porażeniem prądem elektrycznym Testdiody OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym testu diody nie należy przeprowadzać pod napięciem 1 Ustawić pokrętło funkcji w położeniu 2 Naciskać...

Page 243: ...u napięcia DC upewnić się że kondensator został rozładowany 1 Ustawić pokrętło funkcji w położeniu CAP Na wyświetlaczu pojawi się symbol nF i niska wartość 2 Włożyć czarny przewód pomiarowy w zacisk COM a czerwony przewód pomiarowy w zacisk CAP 3 Przyłożyć przewody pomiarowe do badanego kondensatora Na wyświetlaczu poda wana będzie właściwa wartość z przecinkiem i symbolem Pomiarczęstotliwości 1 U...

Page 244: ...d jakichkolwiek źródeł napięcia Czyszczenie Nie zanurzać multimetru w wodzie Brud ścierać wilgotną miękką ściereczką Nie stoso wać agresywnych środków lub roztworów czyszczących Wyświetlacz delikatnie czyścić miękką szmatką Nie trzeć zbyt mocno Do czyszczenia złączy przewodów pomiarowych używać wyłącznie wacików nasączo nych alkoholem Kalibracja Raz na rok należy sprawdzić kalibrację miernika aby ...

Page 245: ...ternetowych www RIDGID com lub www RIDGID eu Przechowywanie Multimetr cyfrowy RIDGID micro DM 100 należy przechowywać w bezpiecznym suchym miejscu o temperaturze od 20 C do 60 C 4 F do 140 F i wilgotności poniżej 80 RH Multimetr przechowywać w zamkniętym miejscu poza zasięgiem dzieci i osób z nim nie zaznajomionych Przed każdym dłuższym okresem przechowywania lub wysyłką wyjąć baterię aby uniknąć ...

Page 246: ...owane w sposób przyjazny dla środowiska Utylizacjaakumulatorów W krajach UE Uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyklingowi zgodnie z Dyrektywą 2006 66 EWG Rozwiązywanieproblemów OBJAW MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Miernik nie działa prawidłowo Bezpiecznik nie jest prawidłowo włożony Sprawdzić bezpiecznik i włożyć prawidłowo Niskie naładowanie ba terii Wymienić baterię Miernik wymaga skal...

Page 247: ...Multimetr cyfrowy micro DM 100 246 ...

Page 248: ... uvedené na typovém štítku Sériové č micro DM 100 Digitální multimetr VAROVÁNÍ Před používáním tohoto ná strojesipečlivěpřečtětetento návod k obsluze Nepochope ní a nedodržení obsahu toho to návodu může vést k úrazu elektrickým proudem vzniku požáru nebo k závažné újmě na zdraví micro DM 100 ...

Page 249: ...ení 251 Popis 251 Specifikace 251 Standardní vybavení 254 Ovládání 254 Ikony 255 Prohlášení úřadu FCC 256 Elektromagnetická kompatibilita EMC 256 Výměna montáž baterií 256 Kontrola před zahájením práce 257 Nastavení a provoz 258 Otočný volič funkcí 259 Vstupní vývody 259 Tlačítka 260 Měření napětí DC AC 261 Měření proudu DC AC 261 Měření odporu 262 Zkouška diody 262 Kontrola přerušeného obvodu 262...

Page 250: ...ečí úrazu elektrickým proudem Všeobecnébezpečnostnípředpisy VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varování a pokyny týkající se bezpečnosti Nedbání těchto varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár nebo vážné poranění TYTO POKYNY SI ULOŽTE Bezpečnost na pracovišti Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou Temná pracoviště nebo praco viště plná nepořádku jsou zdrojem neho...

Page 251: ...ádět Použití zařízení pro jiné činnosti než pro které je určeno by mohlo vést k nebezpečným situacím Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem zařízení Příslušenství vhod né pro jedno zařízení může být při použití s jiným zařízením nebezpečné Držadla udržujte suchá čistá a zbavená oleje a mastnoty Bude tak zajištěno lepší ovládání zařízení Servis Servis zařízení musí provádět kvalifikovan...

Page 252: ...ečnosti RIDGID Navštivte www RIDGID com nebo www RIDGID eu a vyhledejte místní kontaktní místo pro výrobky RIDGID Kontaktujte technické oddělení pro výrobky RIDGID na rtctechservices emerson com nebo v USA a Kanadě zavolejte na číslo 800 519 3456 Popis technickéúdajeastandardnívybavení Popis Digitální multimetr RIDGID DM 100 je ruční přístroj Tento přístroj dokáže změřit stejno směrné a střídavé n...

Page 253: ... 100 mV 1000 V 1 V 2 0 naměřené hodnoty 4 číslice Vstupní impedance 7 8 MΩ AC odezva Skutečné RMS 50 Hz až 400 Hz Maximální vstup 1000 V DC nebo 1000 V AC RMS Stejnosměrný proud automatické přepínání rozsahu pro µA a mA Rozsah Rozlišení Přesnost 400 0 µA 0 1 µA 1 0 naměřené hodnoty 3 číslice 4000 µA 1 µA 1 5 naměřené hodnoty 3 číslice 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 naměřené hodnoty ...

Page 254: ...išení Přesnost 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 naměřené hodnoty 5 číslic 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 naměřené hodnoty 3 číslice 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 naměřené hodnoty 4 číslice Citlivost 0 5 V RMS zatímco 100 kHz Citlivost 8 V RMS zatímco 100 kHz Ochrana proti přetížení 600 V DC nebo AC RMS Pracovní cyklus Rozsah Rozlišení Přesnost 0 1 až 99 9 0 1 1 2 n...

Page 255: ...micro DM 100 Držáky kontrolních kabelů Výstražné štítky Ovládání 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Obrázek 3 ovládací prvky digitálního multimetru DM 100 1 Velké LCD zobrazující číslice až do hodnoty 4000 2 Tlačítko rozsahu RANGE 3 Tlačítko frekvence pracovního cyklu Hz 4 Tlačítko volby režimu MODE 5 Tlačítko podržení hodnot HOLD 6 Tlačítko režimu relativního měření REL 7 Tlačítko podsvícení 8 Otočný vol...

Page 256: ...měrný proud nebo napětí 5 AUTO Je aktivní režim automatického přepínání rozsahu Automaticky volí nejlepší rozsah měřených hodnot 6 HOLD Podržení hodnot je zapnuto 7 REL Je aktivní relativní režim 8 Režim zkoušky diody 9 Režim kontroly uzavřeného obvodu 10 C a F Režim měření teploty stupně Celsia či Fahrenheita 11 Ω kΩ M ohmy kiloohmy megaohmy Hz kHz hertze kilohertze procenta Použity k měření prac...

Page 257: ...zení generuje používá a může vyzařovat energii o rádiové frekvenci a pokud není insta lováno a používáno podle návodu může rušit rádiovou komunikaci Nicméně neexistuje záruka že v konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde Pokud zařízení skutečně způsobí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního signálu což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení uživatel se může pokusit rušení odstranit jedn...

Page 258: ...hlídek a zabráníte tím vyklouznutí nástroje z ruky 3 Nástroj prohlédněte Zda nejsou nějaké části poškozené opotřebované nebo zda nějaké nechybí nejsou chybně vyrovnané nebo spojené nebo zda nenastal jiný stav který může bránit nor málnímu bezpečnému provozu Ujistěte se že je kryt schránky baterie a zadní kryt kryt pojistky bezpečně zajištěný Zkontrolujte kontrolní kabely zda nemají poškozenou izol...

Page 259: ... Zkontrolujte práci kterou máte vykonat a přesvědčte se že máte pro tuto práci správ né vybavení Informace o dosahu přesnosti a další viz oddíl Specifikace K volbě funkce otočte voličem funkcí do příslušné polohy Zvolte příslušnou funkci a rozsah vašeho měření Určete měřené napětí Mezi vývody či mezi vývodem a uzemněním nedovolte vyšší napětí než napětí značené na měřicím přístroji Při měření prou...

Page 260: ...Měření odporu Měření frekvence Měření teploty v C Měření teploty v F Měření proudu DC AC až do 10 A Měření proudu DC AC až do 400 mA Měření proudu DC AC až do 4000 µA Vstupní vývody Černý kontrolní kabel se zapojuje do záporného vývodu COM a červený kontrolní kabel do kteréhokoliv ze tří kladných vývodů dle prováděného měření U nevyužitých vývodů použijte během měření dodané záslepky Obrázek 7 Vst...

Page 261: ...hodnoty na displeji Na dis pleji se zobrazí symbol HOLD 2 Opětovným stisknutím tlačítka podržení hodnot se vrátíte do režimu normálního pro vozu Tlačítko režimu relativního měření REL Funkce relativního měření vám umožňuje provádět relativní měření vzhledem k uložené referenční hodnotě Referenční napětí proud či jinou hodnotu lze uložit a porovnávat s ní měřené hodnoty 1 Proveďte jakékoliv měření ...

Page 262: ... správná hodnota s de setinnou čárkou a symbolem DC AC a V Pokud je zaměněna polarita na displeji se před hodnotou zobrazí mínus MěřeníprouduDC AC VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem snížíte tím že nebudete provádět měře ní střídavého proudu na obvodech u kterých napětí přesahuje hodnotu 250V AC Při měře ní proudu vypněte před připojením měřicího přístroje k obvodu jeho napájení Nesprávná př...

Page 263: ... na displeji nezobrazí symbol 3 Černý kontrolní kabel zasuňte do vývodu COM a červený kontrolní kabel do vývodu Ω 4 Dotkněte se hroty sondy kontrolované diody nebo polovodičové spojky Poznamenej te si naměřenou hodnotu na přístroji 5 Obraťte polaritu změnou polohy sondy Poznamenejte si tuto naměřenou hodnotu 6 Diodu nebo spojku lze ohodnotit následujícím způsobem Pokud jedno měření vrátí hodnotu a...

Page 264: ... do vývodu F 3 Dotkněte se hroty sondy kontrolovaného obvodu 4 Na displeji si přečtěte naměřenou frekvenci Na displeji se zobrazí správná hodnota s desetinnou čárkou a symboly Hz kHz Měřeníteploty VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem snížíte odpojením obou kontrolních sond od jakéhokoliv napájení než začnete měřit teplotu 1 Pokud si přejete měřit teplotu v F nastavte volič funkcí na rozsah F ...

Page 265: ...rii viz Výměna montáž bate rie 3 Uvolněte 6 šroubů které drží připevňují kryt viz obrázek 9 a sejměte zadní stranu krytu multimetru 4 Zkontrolujte pojistky V případě potřeby je vyjměte jemným vytažením 5 Nainstalujte do držáku novou pojistku Vždy použijte pojistku správných rozměrů a hod not tavná pojistka F500 mA 1000 V u roz sahu 400 mA tavná pojistka F10 A 1000 V u rozsahu10 A pro katalogová čí...

Page 266: ...ěna nezávislým au torizovaným servisním střediskem společnosti RIDGID Pokud hledáte nejbližší nezávislé servisní středisko pro produkty RIDGID nebo máte jaké koliv dotazy týkající se servisu nebo oprav Obraťte se na místního distributora výrobků společnosti RIDGID Navštivte www RIDGID com nebo www RIDGID eu a vyhledejte místní kontaktní místo pro výrobky RIDGID Kontaktujte technické oddělení pro v...

Page 267: ...t Pošlete přístroj ke kalibraci Uvolněné připojení zástrček kontrolních kabelů Zkontrolujte připojení a znovu zastrčte Měřicí přístroj není nasta ven na správné měření Otočte voličem funkcí na příslušné správné měření Použití nesprávného vstupního vývody rozsahu či režimu měření Použijte správná vstupní vývod rozsah či režim měření Viz pokyny ohledně nastavení a provozu Jednotka se nezapne Spálená...

Page 268: ...uktuuvedenénaštítku Výrobné č micro DM 100 Digitálny multimeter VÝSTRAHA Pred použitím tohto nástroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Nepochopenie a ne dodržaniepokynovuvedených v tomto návode na obsluhu môže viesť k úrazom elektric kým prúdom požiaru a alebo vážnym zraneniam osôb micro DM 100 ...

Page 269: ...s 271 Technické údaje 271 Štandardné vybavenie 274 Ovládacie prvky 274 Ikony 275 Vyhlásenie FCC 276 Elektromagnetická kompatibilita EMC 276 Výmena montáž batérií 276 Kontrola pred prevádzkou 277 Nastavenie a prevádzka 278 Otočný prepínač funkcií 279 Vstupné svorky 279 Tlačidlá 280 Meranie napätia DC AC 280 Meranie prúdu DC AC 281 Meranie odporu 281 Test diódy 282 Kontrola kontinuity 282 Meranie ka...

Page 270: ...nia Tento symbol označuje riziko vysokého napätia Tento symbol označuje riziko zásahu elektrickým prúdom Všeobecnébezpečnostnépokyny VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť elektrický šok požiar a alebo vážne poranenia TIETO POKYNY USCHOVAJTE Bezpečnosť na pracovisku Udržujte pracovisko čisté a dobre osvetlené Preplnené a tmavé miesta s...

Page 271: ...na práce na ktoré nie je určené môže mať za následok nebezpečné situácie Používajte len také príslušenstvo ktoré odporúča výrobca vášho zariadenia Prí slušenstvo ktoré môže byť vhodné pre jeden druh zariadenia môže byť nebezpečné ak sa použije s iným zariadením Rukoväte udržujte suché a čisté bez zvyškov oleja a maziva Umožňuje to lepšie ovládanie zariadenia Servis Servis vášho prístroja zverte ib...

Page 272: ...estnom kontaktnom bode pre výrobky značky RIDGID Kontaktujte oddelenie technických služieb pre výrobky RIDGID prostredníctvom e mailu rtctechservices emerson com alebo v USA a Kanade volajte 800 519 3456 Popis technickéúdajeaštandardnévybavenie Popis Digitálny multimeter RIDGID DM 100 je ručný prístroj Zariadenie dokáže merať jedno smerné a striedavé napätie a prúd odpor kapacitu frekvenciu teplot...

Page 273: ...lice 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 nameranej hodnoty 4 číslice Vstupná impedancia 7 8 MΩ AC odozva True RMS 50 Hz 400 Hz Maximálny vstup 1 000 V DC alebo 1 000 V AC RMS Prúd DC Automatický rozsah pre µA a mA Rozsah Rozlíšenie Presnosť 400 0 µA 0 1 µA 1 0 nameranej hodnoty 3 číslice 4000 µA 1 µA 1 5 nameranej hodnoty 3 číslice 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 nameranej hodnoty 5 číslic...

Page 274: ...ie Presnosť 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 nameranej hodnoty 5 číslic 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 nameranej hodnoty 3 číslice 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 nameranej hodnoty 4 číslice Citlivosť 0 5 V RMS pre 100kHz Citlivosť 8 V RMS pre 100kHz Ochrana proti preťaženiu 600 V DC alebo AC RMS Činiteľ využitia impulzov Rozsah Rozlíšenie Presnosť 0 1 až 99 9 0 1 1 ...

Page 275: ...metra micro DM 100 Držiaky meracích vedení Výstražný štítok Ovládacie prvky 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Obr č 3 Ovládacie prvky digitálneho multimetra DM 100 1 Veľký displej z kvapalných kryštálov s rozlíšením 4 000 číslic 2 Tlačidlo rozsahu RANGE 3 Tlačidlo frekvencie činiteľ využitia Hz 4 Tlačidlo režimu MODE 5 Tlačidlo pozdržania dát HOLD 6 Tlačidlo Relatívny REL 7 Tlačidlo podsvietenia 8 Otočný...

Page 276: ...rný prúd alebo napätie 5 AUTO Aktívny režim automatického rozsahu Automaticky vyberá najlepší rozsah merania 6 HOLD Funkcia pozdržania dát je aktívna 7 REL Aktívny relatívny režim 8 Režim testu diódy 9 Režim kontroly kontinuity 10 C a F Režim teploty stupňov Celzia stupňov Fahrenheita 11 Ω kΩ M ohm kiloohm Megaohm Hz kHz hertz kilohertz Percent Používa sa na merania činiteľa využitia impulzov V mV...

Page 277: ... energiu a v prípade že nie je inštalovaný alebo sa nepoužíva v súlade s pokynmi môže spôsobiť škodlivú interfe renciu v rádiokomunikačných zariadeniach Nemožno však zaručiť že v niektorých konkrétnych prípadoch interferencia nevznikne Ak tento prístroj spôsobí škodlivú interferenciu v príjme rozhlasového alebo televízneho signálu čo je možné určiť vypnutím a zapnutím prístroja odporúčame používat...

Page 278: ...ntrola a zabránite tomu aby sa vám elektrické náradie vyšmyklo z rúk 3 Skontrolujte prístroj Skontrolujte či súčasti nie sú zlomené opotrebované chýbajúce alebo zaseknuté alebo či nevznikol iný stav ktorý by mohol zabrániť bezpečnej a normálnej prevádz ke zariadenia Uistite sa že kryt priestoru batérie a zadný kryt kryt poistky sú pevne zaistené Skontrolujte či nie je poškodená izolácia meracích v...

Page 279: ...ov a zberníc Náhodný kontakt s elektrickými vodičmi by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom 1 Vyhľadajte vhodné pracovné prostredie podľa pokynov v časti Všeobecná bezpeč nosť 2 Zistite akú prácu treba vykonať a uistite sa že máte k dispozícii správne zariadenie pre túto úlohu Pozrite si časťTechnické údaje kde nájdete informácie o rozsahu presnosti a ďalšie informácie Príslušnú funkciu zvolíte...

Page 280: ... umiestnených po obvode prepínača Poloha prepínača Funkcia Nesvieti Multimeter vypnutý Meranie napätia DC AC Meranie kapacity Kontrola kontinuity a test diódy Meranie odporu Meranie frekvencie Meranie teploty v C Meranie teploty v F Meranie prúdu DC AC až do 10 A Meranie prúdu DC AC až do 400 mA Meranie prúdu DC AC až do 4 000 µA Vstupné svorky Čierne meracie vedenie sa zapája do negatívnej COM sv...

Page 281: ...ia umožňuje vykonať relatívne meranie voči uloženej referenčnej hodnote Referenčnú hodnotu napätia prúdu alebo inú hodnotu možno uložiť a meranie možno porovnať s touto hodnotou 1 Namerajte akúkoľvek hodnotu podľa popisu v prevádzkových pokynoch 2 Stlačením tlačidla Relatívny uložíte hodnotu na displeji a zároveň sa na displeji zobrazí indikátor REL 3 Na displeji sa teraz zobrazí rozdiel medzi ulo...

Page 282: ... a až potom zapojte merač do série s obvodom Nesprávne nastavenie môže spôsobiť elektrický šok 1 Pri meraní prúdu do hodnoty 4 000 µA nastavte prepínač funkcií do polohy µA a zapojte červené testovacie vedenie do svorky µA mA 2 Pri meraní prúdu do hodnoty 400 µA nastavte prepínač funkcií do polohy mA a zapojte červené testovacie vedenie do svorky µA mA 3 Pri meraní prúdu do hodnoty 10 A nastavte p...

Page 283: ...čte si nameranú hodnotu 5 Výmenou polohy hrotov sondy zmeňte polaritu sondy Poznačte si túto hodnotu 6 Diódu alebo spoj možno vyhodnotiť takto Ak sa po jednom meraní zobrazí hodnota a po druhom meraní sa zobrazí nápis OL dióda je v poriadku Ak sa po oboch meraniach zobrazí nápis OL zariadenie je otvorené Ak sa po oboch meraniach zobrazí veľmi malá hodnota alebo 0 zariadenie je skratované POZNÁMKA ...

Page 284: ...bvodu 4 Odčítajte hodnotu frekvencie zobrazenú na displeji Na digitálnom displeji sa zobrazí hodnota správna desatinná bodka a symboly Hz kHz Meranieteploty VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko elektrického šoku vždy pred meraním teploty od pojte meracie sondy od všetkých zdrojov napätia 1 Ak chcete merať teplotu v F nastavte prepínač funkcií do rozsahu F Ak chcete merať teplotu v C nastavte prepínač f...

Page 285: ...rite si Výmena vloženie batérie 3 Uvoľnite 6 skrutiek ktoré slúžia na upev nenie puzdra pozrite si obr č 9 a vyberte zadnú stranu puzdra multimetra 4 Skontrolujte poistky V prípade potreby jem ným ťahom von vyberte poistku 5 Založte do držiaka novú poistku Vždy pou žívajte poistku vhodnej veľkosti a hodnoty tavná poistka F500 mA 1 000 V pre rozsah 400 mA tavná poistka F10 A 1 000 V pre roz sah 10 ...

Page 286: ... centrum RIDGID Ak potrebujete informácie o najbližšom nezávislom servisnom centre RIDGID alebo ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo opravy Kontaktujte svojho miestneho distribútora RIDGID Navštívte webové lokality www RIDGID com alebo www RIDGID eu kde získate informá cie o miestnom kontaktnom bode pre výrobky značky RIDGID Kontaktujte oddelenie technických služieb pre výrobky RIDGI...

Page 287: ...brovať Pošlite zariadenie do na kalibráciu Uvoľnené zátky v svorkách Skontrolujte pripojenia a upevnite Merač nie je správne nastavený na meranie Presuňte otočný prepínač do polohy správneho merania Pri meraní sa používa nesprávna vstupná svorka rozsah alebo režim Pri meraní použite správnu vstupnú svorku rozsah alebo režim Pozrite si Pokyny nanastavenieaobsluhu Zariadenie sa neza pne Vybitá poist...

Page 288: ... care se află pe placa de identificare Seria micro DM 100 Multimetru digital AVERTIZARE Citiţi cu atenţie manualul de exploatareînaintedeautiliza acest instrument Neînţele gerea şi nerespectarea conţi nutuluiacestuimanualpoate cauza electrocutări incendii şi sauaccidentărigrave micro DM 100 ...

Page 289: ...nt standard 294 Comenzi 295 Pictograme 295 Declaraţia FCC 296 Compatibilitatea electromagnetică EMC 297 Înlocuirea instalarea bateriilor 297 Inspecţia înainte de utilizare 297 Pregătirea şi exploatarea 298 Selectorul rotativ de funcţii 299 Borne de intrare 300 Butoanele 300 Măsurarea tensiunii c c c a 301 Măsurarea curentului c c c a 301 Măsurarea rezistenţei 302 Testarea diodei 302 Verificarea co...

Page 290: ...ensiune înaltă Acest simbol indică riscul de electrocutare Reguligeneraledesiguranţă AVERTIZARE Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind siguranţa Nerespectarea averti zărilor şi instrucţiunilor poate avea drept rezultat electrocutare incendiu şi sau accidentări grave PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI Siguranţa în zona de lucru Menţineţi zona de lucru curată şi bine iluminată Zonele aglomera...

Page 291: ...şi accesoriile în conformitate cu aceste instrucţiuni ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie efectuată Utilizarea echipamen tului pentru alte operaţii decât cele pentru care a fost destinat poate duce la o situaţie periculoasă Utilizaţi numai accesoriile recomandate de fabricant pentru echipamentul dvs Ac cesoriile adecvate pentru un echipament pot deveni periculoase când sun...

Page 292: ...azul Dacă aveţi întrebări privind acest produs RIDGID Contactaţi distribuitorul local RIDGID Vizitaţi www RIDGID com sau www RIDGID eu pentru a găsi punctul local de contact RIDGID Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice RIDGID la rtctechservices emerson com sau telefonaţi în S U A şi Canada la 800 519 3456 Descriere specificaţiişiechipamentstandard Descriere Multimetrul digital micro DM 100 ...

Page 293: ...in citire 3 cifre 40 00 V 10 mV 1 5 din citire 3 cifre 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 din citire 4 cifre Impedanţă de intrare 7 8 MΩ Caracteristică de răspuns valoare măsurată efectivă c a 50 Hz 400 Hz Intrare maximă 1000V c c sau 1000 V c a medie efectivă RMS Curent c c Etalonare automată pentru µA şi mA Domeniu Rezoluţie Precizie 400 0 µA 0 1 µA 1 0 din citire 3 cifre 4000 µA 1 µA 1 5 din citire ...

Page 294: ... 0 nF 0 1 nF 3 0 din citire 5 cifre 4 000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 din citire 5 cifre Protecţie intrare 600 V c c sau 600V c a medie efectivă RMS Frecvenţă Etalonare automată Domeniu Rezoluţie Precizie 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 din citire 5 cifre 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 din citire 3 cifre 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 din citire 4 ci...

Page 295: ...tecţia faţă de suprasarcină 600V c c sau c a medie efectivă RMS Echipament standard Multimetrul digital micro DM 100 RIDGID se livrează cu următoarele elemente Multimetru digital micro DM 100 Dopuri de bornă Firele de măsurare cu capace negru şi roșu Manualul utilizatorului şi CD cu instrucţiuni Adaptor şi sondă de temperatură tip K Casetă pentru transport Figura 1 Multimetrul digital micro DM 100...

Page 296: ... testarea diodei măsurarea frecvenței măsurarea capacității electrice şi măsurarea temperaturii 12 Borna COM negativ pentru toate măsurătorile Nu este prezentat spatele unităţii uşa bateriei comparti mentul siguranţei stativul pliabil suportul de sondă Pictograme Pictogramele ecranului 6 7 8 9 10 11 5 4 3 2 1 Număr pictogramă Pictograme pe ecran Descriere 1 Baterie descărcată 2 Indicator de polari...

Page 297: ...ipamentul de CAT IV este destinat să protejeze împotriva supratensiunilor inițiale din nivelul primar de alimentare precum un contor electric sau un serviciu de utilitate cu cablu aerian sau subteran Se conformează directivelor Uniunii Europene Nu dezafectaţi echipamentele electrice împreună cu deşeurile menajere NOTĂ Acest echipament este utilizat pentru a efectua măsurători electrice Utilizarea ...

Page 298: ...00 RIDGID este furnizat fără bateria instalată Când pe ecra nul de afișaj apare pictograma de baterie descărcată înlocuiţi bateria Exploa tarea multimetrului cu o baterie descărcată poate cauza citiri incorecte Scoateţi bateriile înainte de o depozitare pe termen lung pentru a evita scurgerile din baterii 1 Decuplaţi dispozitivul şi deconectați firele de măsurare 2 Utilizaţi o şurubelniţă în cruce...

Page 299: ...rezintă un pericol serios de electrocutare Circuitele de tensiune înaltă atât c c cât şi c a sunt foarte periculoase şi trebuie măsurate cu mare atenție Evitați să lucrați de unul singur Nu conectaţi la tensiuni care depăşesc 1000V c a sau c c în raport cu pământul Acest lucru poate deteriora aparatul de măsurare şi poate expune operatorul la un pericol de electrocutare Când utilizați sonde menţin...

Page 300: ...i de tensiune joasă de c c şi c a cu firele de măsurare neconectate la un dispozitiv afișajul poate prezenta o citire aleatorie schimbătoare Acest lucru este normal şi este cauzat de sensibilita tea ridicată la intrare Citirea se va stabiliza şi va da o măsurătoare corespunzătoare în urma conectării la circuit 7 Treceți întotdeauna selectorul de funcţii la poziţia OFF oprit când aparatul de măsu r...

Page 301: ...le mai multe măsurători Pentru selectarea manuală a domeniului procedați după cum urmează 1 Apăsaţi butonul de domeniu Indicatorul AUTO de pe afișaj se va stinge 2 Apăsaţi butonul de domeniu pentru a trece prin domeniile disponibile până selectați domeniul dorit 3 Ţineţi apăsat butonul de domeniu timp de 2 secunde pentru a ieşi din modul manual de etalonare şi pentru a reveni la etalonarea automat...

Page 302: ...ișa firului de măsurare roșu în borna V 3 Faceți să se atingă vârfurile sondei de testare de circuitul supus testării Aveţi grijă să respectați polaritatea corectă firul roșu la pozitiv firul negru la negativ Comutarea domeniului şi selectarea c c c a sunt automate Vârfurile sondelor pot să nu fie destul de lungi pentru a contacta părţile sub tensiune din interiorul unor armături contactele fiind ...

Page 303: ...ărei măsurători de rezistenţă 1 Treceți selectorul de funcţii la poziţia Ω 2 Introduceți fișa firului de măsurare negru în borna COM şi fișa firului de măsurare roșu în borna Ω 3 Faceți să se atingă vârfurile sondelor de testare peste circuitul sau piesa supusă testării Este o practică bună să se decupleze o parte a piesei supuse testării astfel ca restul circuitului să nu interfereze cu citirea r...

Page 304: ...cordonul din priză descărcați toate condensatoarele etc cir cuitului măsurat înainte de efectuarea oricărei măsurători de capacitate electrică Utilizaţi funcţia de tensiune c c pentru a confirma descărcarea condensatorului 1 Treceți selectorul de funcţii la poziţia CAP Pe afișaj va apare nF şi o valoare mică 2 Introduceți fișa firului de măsurare negru în borna COM şi fișa firului de măsurare roșu...

Page 305: ...întreţinere Curăţarea Nu imersaţi multimetrul în apă Ştergeţi praful cu o cârpă umedă moale Nu folosiţi agenţi sau soluţii de curăţare agresive Curăţaţi uşor ecranul de afişaj cu o cârpă uscată şi curată Evitaţi să frecaţi prea tare Utilizaţi numai tampoane cu alcool pentru a curăţa conexiunile firelor de măsurare Calibrare Calibrarea aparatului de măsurare trebuie verificată o dată pe an pentru a...

Page 306: ...rea Multimetrul digital micro DM 100 RIDGID trebuie depozitat într o zonă uscată sigură între 20 C și 60 C 4 F și 140 F şi umiditatea mai mică de 80 RH Păstraţi instrumentul într o zonă închisă ferită de accesul copiilor sau al persoanelor nefa miliarizate cu multimetrul Scoateţi bateria înainte de orice perioadă îndelungată de depozitare sau de transport pen tru a evita scurgerile din baterii Mul...

Page 307: ... un mod nepoluant Dezafectareabateriei Pentru statele comunitare Bateriile defecte sau uzate trebuie reciclate în conformitate cu Directiva 2006 66 CEE Depanarea SIMPTOM MOTIV POSIBIL SOLUŢIE Aparatul de măsurare nu funcționează cores punzător Siguranţa nu este intro dusă corespunzător Controlaţi siguranţa introduceți corespunzător Bateria descărcată Înlocuiţi bateria Aparatul de măsurare ne cesit...

Page 308: ...t a termék adattábláján talál meg Sorozat sz micro DM 100 digitális multiméter FIGYELMEZTETÉS A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót A figyelmeztetések és utasítások meg nem értése és be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat micro DM 100 ...

Page 309: ... Alapfelszereltség 314 Kezelőszervek 314 Ikonok 315 FCC nyilatkozat 316 Elektromágneses kompatibilitás EMC 316 Az elemek cseréje behelyezése 317 Szemrevételezés a használat előtt 317 Beállítás és üzemeltetés 318 Forgó funkciókapcsoló 319 Bemeneti kapcsok 319 Nyomógombok 320 DC AC feszültségmérés 321 DC AC áramerősség mérés 321 Ellenállás mérése 322 Diódavizsgálat 322 Folytonosság ellenőrzése 322 K...

Page 310: ...m nagyfeszültség jelenlétét jelöli Ez a szimbólum elektromos áramütés kockázatát jelöli Általánosbiztonságiinformációk FIGYELMEZTETÉS Minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatást olvasson el A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A munkaterület biztonsága A munkahelyet tartsa tisztán és biztosíts...

Page 311: ...munkakörülményeket és az elvégzendő munka jellegét A berendezés nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket idézhet elő Csak a gyártó által a berendezéshez ajánlott tartozékokat használjon Az hogy egy tartozék megfelelően használható egy másik berendezéssel nem jelenti azt hogy ezzel a berendezéssel is biztonságosan alkalmazható A fogantyúkat tartsa szárazon tisztán valamint olaj és zsír...

Page 312: ...a a helyi RIDGID forgalmazóval Látogasson el a www RIDGID com vagy www RIDGID eu címre és keresse meg a RIDGID helyi kapcsolattartási pontját Forduljon a RIDGID műszaki szolgáltatási részlegéhez az rtctechservices emerson com címen illetve az USA ban és Kanadában a 800 519 3456 számon Leírás műszakiadatokésstandardváltozat Leírás A RIDGID DM 100 digitális multiméter kézi műszer A műszer a következ...

Page 313: ...V 100 mV 1000 V 1 V A mért érték 2 0 a 4 számjegy Bemeneti impedancia 7 8 MΩ AC válasz Tényleges RMS 50 Hz 400 Hz Maximális bemenet 1000V DC vagy 1000V AC RMS DC áramerősség Automatikus tartományállítás µA re és mA re Tartomány Felbontás Pontosság 400 0 µA 0 1 µA A mért érték 1 0 a 3 számjegy 4000 µA 1 µA A mért érték 1 5 a 3 számjegy 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA A mért érték 2 5 a 5 ...

Page 314: ... Pontosság 9 999 Hz 0 001 Hz A mért érték 1 5 a 5 számjegy 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz A mért érték 1 2 a 3 számjegy 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz A mért érték 1 5 a 4 számjegy Érzékenység 0 5 V RMS amíg 100kHz Érzékenység 8 V RMS amíg 100kHz Túlterhelés elleni védelem 600V DC vagy AC RMS Ki bekapcsolási ciklus Tartomány Felbontás Pontosság 0 1 és 99 9 között...

Page 315: ...i Figyelmeztető címke Kezelőszervek 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 3 ábra A DM 100 digitális multiméter kezelőszervei 1 Nagyméretű 4000 es pontosságú folyadékkristályos kijelző 2 Tartományállító nyomógomb RANGE 3 Frekvencia Be kikapcs időtartam nyomódomb Hz 4 Üzemmódállító nyomógomb MODE 5 Adatok tartása HOLD nyomógomb 6 Relatív mérés nyomó gombja REL 7 Háttérvilágítás nyomógombja 8 Forgó funkciókapcs...

Page 316: ...ültség 5 AUTO Automatikus méréstartományú üzemmód aktív Automatikusan a mért értékhez legmegfelelőbb méréstartományt választja ki 6 HOLD Adatok tartása aktív 7 REL Relatív üzemmód aktív 8 Diódaellenőrzési üzemmód 9 Folytonosság ellenőrzési üzemmód 10 C és F Hőmérsékleti üzemmód Celsius vay Fahrenheit fok 11 Ω kΩ M ohm kiloohm megaohm Hz kHz hertz kilohertz Százalék Ki bekapcsolási ciklusok méréséh...

Page 317: ...ályú di gitális készülékre vonatkozó korlátozásoknak Ezeket a korlátozásokat azért hozták létre hogy ésszerű védelmet nyújtsanak otthoni beépítés során a káros interferenciák ellen Ez a készülék rádiófrekvenciákat használ és sugároz de ha nem az előírásoknak megfele lően állítják össze és használják akkor káros interferenciákat hozhat létre a rádiókommu nikációban Azonban nincs semmilyen garancia ...

Page 318: ...sérülésének elkerülése érdekében 1 Ellenőrizze hogy a készülék KI van e kapcsolva és a mérővezetékek nincsenek e csat lakoztatva 2 A berendezésről tisztítson le minden olajat zsírt és szennyeződést Ez segíti a szemre vételezést és megelőzi hogy a készülék kicsússzon a markából 3 Ellenőrizze az eszközt Vizsgálja meg hogy nincsenek e törött kopott hiányzó összeragadt alkatrészek amelyek megakadályoz...

Page 319: ... megfelelő esz közzel rendelkezik e A méréstartományról a pontosságról és az egyéb információkról lásd a Műszaki adatok fejezetet Valamely funkció kiválasztásához a forgókapcsolót állítsa a megfelelő helyzetbe Válassza ki a méréshez megfelelő funkciót és méréstartományt Határozza meg a mérendő feszültséget A kapcsok ill bármely kapocs és a földelés közé ne csatlakoztasson a műszeren megadott névle...

Page 320: ...n Hőmérsékletmérés F ban DC AC áramerősség mérése 10 A ig DC AC áramerősség mérése 400 mA ig DC AC áramerősség mérése 4000 µA ig Bemeneti kapcsok A fekete mérővezeték a negatív COM kapocshoz csatlakozik a piros pedig a végzendő mérés típusától függően a három pozitív bemeneti kapocs valamelyikéhez van kötve Üzem közben a használaton kívüli kapcsokat a mellékelt dugókkal zárja le Kapcsok Leírás 10 ...

Page 321: ...nyi mért érték kimerevedik a képernyőn A kijel zőn megjelenik a HOLD ikon 2 A HOLD gomb újbóli lenyomásával visszaáll a normál üzemmód Relatív mérési gomb REL A relatív mérési funkció használatával a mért érték egy tárolt vonatkoztatási értékhez viszo nyítva jeleníthető meg A mért érték ilyenkor az előre elmentett vonatkoztatási feszültség gel áramerősséggel vagy egyéb értékkel összehasonlítva ker...

Page 322: ...mmal DC AC és V együtt jelenik meg Ha a polaritás fordított akkor a kijelzőn az érték előtt negatív előjel látható DC ACáramerősség mérés FIGYELMEZTETÉS Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne mérjen AC áramerősséget olyan áramkörben amelynek feszültsége meghaladja a 250 VAC értéket Áramerősség mérése esetén szakítsa meg az áramkör betáplálását mielőtt a műszert soro san a körbe köti A ne...

Page 323: ...pirosat pedig az Ω kapocshoz 4 A vizsgálathoz a mérőszondák csúcsát érintse a diódához vagy a félvezető csatlakozási pontjához Jegyezze fel a mért értéket 5 A szondák pozíciójának felcserélésével fordítsa meg a polaritást Ezt a mért értéket is jegyezze fel 6 A dióda ill csatlakozási pont kiértékelése Ha az egyik esetben valamilyen érték olvasható le a műszerről a másikban pedig OL t mutat a dióda ...

Page 324: ...őn a mért érték digitálisan tizedes ponttal és a megfelelő szimbólumokkal Hz kHz együtt jelenik meg Hőmérsékletmérés FIGYELMEZTETÉS Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében a hőmérséklet mérés előtt mindkét mérőszondát csatlakoztasson le mindennemű feszültségforrásról 1 Ha a hőmérsékletet F ban szeretné mérni akkor a funkciókapcsolót állítsa a F tarto mányra Ha a hőmérsékletet C ban szeretné ...

Page 325: ...e 3 Oldja a tokozást összetartó 6 db csavart lásd 9 ábra és vegye le a multiméter tokozásá nak hátlapját 4 Ellenőrizze a biztosítékokat Szükség esetén finoman kihúzva vegye ki a biztosítékot 5 Helyezze be az új biztosítékot a tartóba Min dig a megfelelő méretű és névleges értékű biztosítékot kell használni F500mA 1000V gyorsolvadású a 400mA es F10A 1000V gyorsolvadású a 10A es méréstartományhoz a ...

Page 326: ...üg getlen szervizközpontja végezheti Ha tájékoztatásra van szüksége a legközelebbi RIDGID független jogosult szervizközpont ról vagy bármilyen szervizeléssel vagy javítással kapcsolatos kérdése van Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID forgalmazóval Látogasson el a www RIDGID com vagy www RIDGID eu címre és keresse meg a RIDGID helyi kapcsolattartási pontját Forduljon a RIDGID műszaki szolgáltatási ré...

Page 327: ...t kalib rálásra A mérődugók csatlakozása laza Ellenőrizze a csatlakozásokat kösse be helyesen A mérő nem a megfelelő mérésre van beállítva A forgó funkciókapcso lót állítsa a megfelelő méréshez Nem a méréshez megfelelő bemeneti kapcsot méréstartományt vagy üzemmódot használják A méréshez megfelelő bemeneti kapcsot méréstartományt vagy üzemmódot használja Lásd Beállítási és üzemeltetési útmutatások...

Page 328: ...α τεχνικών χαρακτηριστικών Αρ σειράς micro DM 100 Ψηφιακό πολύμετρο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόν εγχειρίδιο χειριστή πριν χρησι μοποιήσετε αυτό το εργαλείο Αν δεν κατανοήσετε και δεν τηρήσετε τις οδηγίες που πε ριλαμβάνονται σε αυτό το εγ χειρίδιο μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός micro DM 100 ...

Page 329: ...μός 334 Κουμπιά ελέγχου 335 Εικονίδια 335 Δήλωση συμμόρφωσης με την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών FCC 337 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EMC 337 Αλλαγή Τοποθέτηση μπαταριών 337 Έλεγχος πριν από τη λειτουργία 338 Ρύθμιση και λειτουργία 339 Περιστροφικός διακόπτης λειτουργιών 340 Ακροδέκτες εισόδου 341 Μπουτόν 341 Μέτρηση τάσης DC AC 342 Μέτρηση έντασης DC AC 342 Μέτρηση αντίστασης 343 Δοκιμή διό...

Page 330: ...ιήσετε τον εξοπλισμό Το εγχειρίδιο χειρισμού περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και ορθή λειτουργία του εξοπλισμού Αυτό το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνος υψηλής τάσης Αυτό το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Γενικοίκανόνεςγιατηνασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις που αφορούν την ασφάλεια και όλες τις οδη γίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και ...

Page 331: ...ται Φυλάξτε το ανενεργό όργανο μακριά από παιδιά και μην επιτρέπετε σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τον εξοπλισμό ή τις παρούσες οδηγίες να το χειριστούν Το εργαλείο είναι επικίνδυνο σε χέρια ανειδίκευτων χρηστών Το όργανο πρέπει να συντηρείται Ελέγξτε για εξαρτήματα που λείπουν ή που έχουν σπάσει και για κάθε άλλη κατάσταση που ενδέχεται να επηρεάσει τη λειτουργία του ερ γαλείου Αν υπάρχου...

Page 332: ...α αφαιρέστε τις μπαταρίες αποσυνδέστε το καλώδιο εκφορτίστε όλους τους πυκνωτές κ λπ προς το κύκλωμα που θα μετρήσετε Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μετά τον έλεγχο της αντίστασης τα χωρητικά κυκλώματα πρέπει να εκφορτιστούν Αυτό βοηθά στην πρόληψη τυχόν ηλεκτροπληξίας Απαιτείται πολύ μεγάλη προσοχή όταν πραγματοποιείτε εργασίες κοντά σε γυ μνούς αγωγούς και ζυγούς τροφοδοσίας Τυχόν επαφ...

Page 333: ...έως 122 F Ηλεκτρική τροφοδοσία Μπαταρία 9V NEDA 1604 IEC 6F22 ή 6LR6 Βάρος 0 82 lbs 375 g Διαστάσεις 7 2 x 3 2 x 2 2 182 x 82 x 55 mm Όρια εισόδου Λειτουργία Μέγ είσοδος Τάση V DC AC 1000 V DC AC Ένταση mA DC AC 400 mA DC AC Ένταση A DC AC 10 A DC AC Συχνότητα κύκλος δραστηριότητας 600 V DC AC Ακρίβεια στους 18 C έως 28 C 65 F έως 83 F κάτω από 70 RH Τάση DC Αυτόματη κλίμακα Κλίμακα Ανάλυση Ακρίβε...

Page 334: ...z Μέγιστη είσοδος 400 mA DC ή 400mA AC RMS σε κλίμακα µA mA 10A DC ή AC RMS σε κλίμακα 10A Αντίσταση Αυτόματη κλίμακα Κλίμακα Ανάλυση Ακρίβεια 400 0 Ω 0 1 Ω 1 2 της τιμής μέτρησης 4 ψηφία 4 000 kΩ 1 Ω 1 0 της τιμής μέτρησης 2 ψηφία 40 00 kΩ 10 Ω 1 2 της τιμής μέτρησης 2 ψηφία 400 0 kΩ 100 Ω 4 000 MΩ 1 kΩ 40 00 MΩ 10 kΩ 2 0 της τιμής μέτρησης 3 ψηφία Προστασία εισόδου 600V DC ή 600V AC RMS Χωρητικό...

Page 335: ...ερφόρτωσης 600V DC ή AC RMS Δοκιμή διόδου Κλίμακα Ανάλυση Ακρίβεια 0 3 mA Τυπική 1 mV 10 της τιμής μέτρησης 5 ψηφία Τάση ανοικτού κυκλώματος 1 5 V DC Τυπική Προστασία υπερφόρτωσης 600V DC ή AC RMS Ηχητική συνέχεια Ηχητική όριο 150 Ω Ένταση δοκιμής 0 3 mA Προστασία υπερφόρτωσης 600V DC ή AC RMS Στάνταρ εξοπλισμός Το ψηφιακό πολύμετρο RIDGID micro DM 100 διατίθεται μαζί με τα εξής Ψηφιακό πολύμετρο ...

Page 336: ...ειτουργιών 9 Θετικός ακροδέκτης εισόδου για 0 έως 10 A 10 Θετικός ακροδέκτης εισόδου για 0 έως 400 mA 11 Ακροδέκτης εισόδου για μέτρηση τάσης DC AC μέτρηση αντίστασης έλεγχο συνέχειας δοκιμή διόδου μέτρηση συχνότητας μέτρηση χωρητικότητας και μέτρηση θερμο κρασίας 12 Αρνητικός Ακροδέκτης COM για όλες τις μετρήσεις Δεν απεικονίζεται πίσω πλευρά του οργάνου Κάλυμμα μπαταρίας χώρος ασφαλειών αναδιπλο...

Page 337: ...m kilohm Megohm Hz kHz hertz kilohertz Ποσοστό Χρησιμοποιείται για μετρήσεις κύκλου δραστηριότητας V mV volt millivolt A μA mA ampere amps microamp milliamp μμF nF microfarad nanofarad OL Κατάσταση υπερφόρτωσης Σχήμα 4 Εικονίδια οθόνης Σύμβολα σήμανσης επάνω στο προϊόν Σύμβολο διπλής μόνωσης Σύμβολο ασφάλειας Σύμβολο γείωσης Σύμβολο μπαταρίας 9V CAT III Ο εξοπλισμός CAT III Κατηγορίας υπέρτασης ΙΙ...

Page 338: ...εοπτι κή λήψη γεγονός το οποίο μπορεί να διαπιστωθεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά τον εξοπλισμό ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να επιδιορθώσει την παρεμβο λή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα Να επαναπροσανατολίσει ή να αλλάξει θέση στην κεραία λήψης Να αυξήσει την απόσταση μεταξύ του οργάνου και του δέκτη Να επικοινωνήσει με τον τοπικό διανομέα ή έναν έμπειρο τε...

Page 339: ... 2 Καθαρίστε κάθε ίχνος από λάδια γράσα ή ακαθαρσίες από τη συσκευή Έτσι η επιθεώ ρηση γίνεται ευκολότερα και αποφεύγετε να σας γλιστρήσει η συσκευή από το χέρι 3 Ελέγξτε οπτικά το εργαλείο Για τυχόν τμήματα που έχουν σπάσει φθαρεί λείπουν ή κολλάνε ή για οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα που μπορεί να παρεμποδίσει την ασφαλή και φυσιολογική λειτουρ γία Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα χώρου μπαταρίας και το πί...

Page 340: ...η προσοχή όταν πραγματοποιείτε εργασίες κοντά σε γυμνούς αγωγούς και ζυγούς τροφοδοσίας Τυχόν επαφή με αγωγούς μπορεί να προκαλέσει ηλε κτροπληξία 1 Ελέγξτε την καταλληλότητα της περιοχής εργασίας όπως αναφέρεται στην ενότητα Γενική ασφάλεια 2 Ελέγξτε την εργασία που θα πραγματοποιηθεί για να βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τον κατάλληλο σχετικό εξοπλισμό Ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά γι...

Page 341: ...ή μέτρηση όταν το πολύμετρο συνδεθεί στο κύκλωμα 7 Γυρίζετε πάντοτε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF όταν δεν χρησιμοποιείτε το πολύμετρο Το θερμόμετρο υγρόμετρο τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργία εάν δεν χρησιμοποιηθεί επί 15 λεπτά Περιστροφικός διακόπτης λειτουργιών Ο περιστροφικός διακόπτης λειτουργιών επιτρέπει στο χρήστη να επιλέγει μια μέτρηση γυ ρίζοντάς τον σε ένα από τα εικονίδια που β...

Page 342: ... γενικά αποτελεί την καλύτερη λειτουργία για τις περισσότερες μετρήσεις Για να επιλέξετε την κλίμακα χειροκίνητα κάντε τα εξής 1 Πατήστε το κουμπί Κλίμακας Η ενδεικτική λυχνία AUTO στην οθόνη σβήνει 2 Πατήστε το κουμπί Κλίμακας για να περάσετε διαδοχικά από τις διαθέσιμες κλίμακες μέχρι να επιλέξετε αυτήν που θέλετε 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Κλίμακας επί 2 δευτερόλεπτα για έξοδο απ...

Page 343: ...θούν μεγά λες εξάρσεις τάσης με κίνδυνο το πολύμετρο να υποστεί ζημιά 1 Γυρίστε το διακόπτη λειτουργιών στη θέση V DC AC και χρησιμοποιήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε AC ή DC 2 Εισάγετε το βύσμα του μαύρου δοκιμαστικού καλωδίου στον ακροδέκτη COM και το βύσμα του κόκκινου δοκιμαστικού καλωδίου στον ακροδέκτη V 3 Ακουμπήστε τη μύτη των δοκιμαστικών ακροδεκτών στο κύκλωμα που θέλετε να ελέγξετε...

Page 344: ...μπορεί να προκληθεί ζημιά στο πολύμε τρο ή και τα δοκιμαστικά καλώδια 8 Διοχετεύστε ρεύμα στο κύκλωμα 9 Δείτε την τιμή έντασης στην οθόνη Η οθόνη δείχνει τη σωστή τιμή με υποδιαστολή και το σύμβολο Μέτρησηαντίστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας κλείστε την ηλεκτρική τροφοδοσία αφαιρέστε τις μπαταρίες αποσυνδέστε το καλώδιο εκφορτίστε όλους τους πυκνωτές κ λπ προς το κύκλω...

Page 345: ...ε το βύσμα του μαύρου δοκιμαστικού καλωδίου στον ακροδέκτη COM και το βύσμα του κόκκινου δοκιμαστικού καλωδίου στον ακροδέκτη Ω 3 Πατήστε το κουμπί μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη 4 Ελέγξτε τη λειτουργία του πολυμέτρου φέροντας τις μύτες των ακροδεκτών σε επαφή μεταξύ τους Πρέπει να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα 5 Ακουμπήστε τη μύτη των δοκιμαστικών ακροδεκτών στο κύκλωμα ή το καλώδιο που θέ...

Page 346: ...ακροδέκτη V Ω CAP TEMP Hz Εικόνα 8 Ακροδέκτης θερμοκρασίας 3 Εισάγετε τον ακροδέκτη θερμοκρασίας στον αντάπτορα 4 Ακουμπήστε την κεφαλή του ακροδέκτη θερ μοκρασίας στο εξάρτημα του οποίου τη θερμο κρασία θέλετε να μετρήσετε Διατηρήστε τον ακροδέκτη σε επαφή με το εξάρτημα που ελέγ ξετε μέχρι η τιμή μέτρησης να σταθεροποιηθεί περίπου 30 δευτερόλεπτα 5 Δείτε τη θερμοκρασία στην οθόνη Η ψηφιακή ένδει...

Page 347: ...τα Βοηθητικά εξαρτήματα για τους αριθμούς καταλόγου 6 Επανασυναρμολογήστε προσεκτικά το πολύμετρο φροντίζοντας τα στεγανοποιητικά λάστιχα να τοποθετηθούν στη θέση τους και να μην υποστούν ζημιά Μη χρησιμοποι είτε το πολύμετρο χωρίς να έχετε κλείσει καλά το κάλυμμα της μπαταρίας Βοηθητικάεξαρτήματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού χρησιμοποιείτε μόνο τα βοη θητικά εξαρτή...

Page 348: ...κά με το σέρβις ή τις επισκευές Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www RIDGID com ή www RIDGID eu για να βρείτε το πλησιέ στερο σημείο επαφής της RIDGID στην περιοχή σας Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύ θυνση rtctechservices emerson com ή για ΗΠΑ και Καναδά καλέστε στο 800 519 3456 Απόρριψη Ορισμένα εξαρτήματα του ψη...

Page 349: ...ια βαθμονόμηση Χαλαρές συνδέσεις δοκιμαστικών ακροδεκτών Ελέγξτε τις συνδέσεις συνδέστε τις ξανά Το πολύμετρο δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για τη μέτρηση Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη λειτουργιών στη σωστή μέτρηση Χρήση λανθασμένου ακροδέκτη εισόδου κλίμακας ή λειτουργία για τη μέτρηση Χρησιμοποιήστε σωστό ακροδέκτη εισόδου κλίμακα ή λειτουργία για τη μέτρηση Βλ Οδηγίες ρύθμισης και χειρισμού Η μο...

Page 350: ...a i sačuvajte ga za buduće potrebe Serijski br micro DM 100 Digitalni multimetar UPOZORENJE Prije uporabe alata pažljivo pročitajte ovaj priručnik za korisnika Posljedica nepošti vanja i nerazumijevanja uputa iz ovog priručnika mogu biti strujni udar požar i ili teške tjelesne ozljede micro DM 100 ...

Page 351: ...rdna oprema 356 Upravljanje 356 Simboli 357 FCC izjava 358 Elektromagnetska kompatibilnost EMC 358 Zamjena umetanje baterija 358 Pregled prije uporabe 359 Namještanje i rad 360 Okretni funkcijski prekidač 361 Ulazni priključci 361 Tipke 362 Mjerenje DC AC napona 362 Mjerenje DC AC struje 363 Mjerenje otpora 363 Test diode 364 Provjera kontinuiteta 364 Mjerenje kapaciteta 365 Mjerenje frekvencije 3...

Page 352: ... ukazuje na prisutnost opasnosti od visokog napona Ovaj znak označava opasnost od strujnog udara Općisigurnosnipropisi UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može za posljedicu imati električni udar požar i ili tešku ozljedu SAČUVAJTE OVE UPUTE Sigurnost radnog mjesta Radno mjesto mora biti čisto i dobro osvijetljeno Neuredna ili mračna područja po ...

Page 353: ...love za koje on nije predviđen može dovesti do opasnih situacija Upotrebljavajte samo onu dodatnu opremu koju proizvođač preporučuje za vaš uređaj Dodatna oprema prikladna za jedan uređaj može postati opasna kad se upotre bljava s drugim uređajem Ručke moraju biti suhe i čiste na njima ne smije biti ulja i masti Tako se uređaj može bolje kontrolirati Servis Neka vašu opremu servisira kvalificirana...

Page 354: ...formacije za kon takt lokalne tvrtke RIDGID Kontaktirajte tehnički servisni odjel tvrtke RIDGID na rtctechservices emerson com a u SAD u i Kanadi nazovite 800 519 3456 Opis tehničkipodaciistandardnaoprema Opis Digitalni multimetar RIDGID DM 100 ručni je instrument Uređaj može mjeriti DC i AC na pon i struju otpor kapacitet frekvenciju temperaturu kontinuitet zvučni signal i testne diode Multimetar...

Page 355: ... mV 1000 V 1 V 2 0 od očitavanja 4 znamenke Ulazna impedancija 7 8 MΩ AC odziv Stvarni RMS 50 Hz do 400 Hz Maksimalni ulaz 1000V DC ili 1000V AC RMS DC struja automatski raspon za µA i mA Raspon Razlučivost Točnost 400 0 µA 0 1 µA 1 0 od očitavanja 3 znamenke 4000 µA 1 µA 1 5 od očitavanja 3 znamenke 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 od očitavanja 5 znamenki Zaštita od preopterećenja 0...

Page 356: ...ost 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 od očitavanja 5 znamenki 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 od očitavanja 3 znamenke 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 od očitavanja 4 znamenke Osjetljivost 0 5 V RMS tijekom 100kHz Osjetljivost 8 V RMS tijekom 100kHz Zaštita od preopterećenja 600V DC ili AC RMS Radni ciklus Raspon Razlučivost Točnost 0 1 do 99 9 0 1 1 2 od očitavanja 2...

Page 357: ... mjernih vodova Naljepnica s upozorenjem Upravljanje 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Slika 3 Upravljanje digitalnog multimetra DM 100 1 Veliki displej s tekućim kristalima s 4000 znamenki 2 Tipka za raspon RANGE 3 Tipka za frekvenciju radni ciklus Hz 4 Tipka za modus MODE 5 Tipka za čuvanje podataka HOLD 6 Tipka za odnosno mjerenje REL 7 Tipka za pozadinsko osvjetljenje 8 Okretni prekidač 9 Pozitivni u...

Page 358: ...rna struja ili napon 5 AUTO Aktivan je modus automatskog odabira raspona Automatski odabire najbolji raspon za mjerenje 6 HOLD Čuvanje podataka je aktivno 7 REL Aktivan je modus odnosnog mjerenja 8 Modus testiranja diode 9 Modus provjere kontinuiteta 10 C i F Temperaturni modus stupanj Celzija i Fahrenheita 11 Ω kΩ M Ohm kiloohm megaohm Hz kHz Herc kiloherc Postotak Upotrebljava se za mjerenje rad...

Page 359: ...oristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te ako nije montiran i korišten u skladu s uputama može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama Međutim nema jamstva da u određenoj instalaciji neće doći do smetnji Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijamu koje se mogu utvr diti isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja korisnik bi smetnje trebao ...

Page 360: ...ulje maziva ili prljavštinu s opreme To olakšava pregled i smanjuje rizik da će alat iskliznuti iz ruke 3 Pregledajte alat Ima li slomljenih istrošenih izgubljenih ili zaglavljenih dijelova koji mogu onemogu ćiti siguran i normalan rad Uvjerite se da je poklopac pretinca za bateriju i stražnji poklopac poklopac osigurača ispravno osiguran Provjerite mjerne vodove na oštećenja izolacije i izloženos...

Page 361: ...sabirnicom može rezultirati strujnim udarom 1 Provjerite odgovarajući radni prostor kao što je opisano u poglavlju Opće informacije o sigurnosti 2 Provjerite rad koji treba izvršiti i potvrdite da imate ispravnu opremu za tu primjenu Pogledajte poglavlje Tehničkih podataka za raspon točnost i druge informacije Za odabir funkcije okrenite okretni prekidač u odgovarajući položaj Odaberite ispravnu f...

Page 362: ...na perimetru Položaj prekidača Funkcija OFF ISKLJUČUJE uređaj Mjerenje DC AC napona Mjerenje kapaciteta Provjera kontinuiteta i test diode Mjerenje otpora Mjerenje frekvencije Mjerenje temperature u C Mjerenje temperature u F Mjerenje DC AC struje do 10 A Mjerenje DC AC struje do 400 mA Mjerenje DC AC struje do 4000 µA Ulazni priključci Crni mjerni vod utiče se u negativni COM priključak a crveni ...

Page 363: ...u odnosu na pohranjenu referentnu vrijednost Referentni napon struja ili druga vrijednost može se spremiti i mjere nje se može uraditi u usporedbi s tom vrijednosti 1 Uradite svako mjerenje kako je opisano u uputama za rad 2 Pritisnite tipku odnosnog mjerenja za spremanje očitavanja na displeju i indikator REL pojavit će se na displeju 3 Displej će sada pokazivati razliku između spremljene vrijedn...

Page 364: ...o namještanje može rezultirati strujnim udarom 1 Za mjerenje struje do 4000 µA namjestite okretni prekidač na poziciju µA i umetnite utikač crvenog mjernog voda u priključak µA mA 2 Za mjerenje struje do 400 mA namjestite okretni prekidač na poziciju mA i umetnite utikač crvenog mjernog voda u priključak µA mA 3 Za mjerenje struje do 10 A namjestite okretni prekidač na poziciju A i umetni te utika...

Page 365: ... poluvodiča koji se testira Zabilježite očitavanje mjerača 5 Obrnite polaritet sonde prebacivanjem položaja sonde Zabilježite ovo očitavanje 6 Dioda ili spoj može se evaluirati kako slijedi Ako jedno očitavanje pokazuje vrijednost a drugo očitavanje pokazuje OL dioda je dobra Ako oba pokažu OL uređaj je otvoren Ako su oba očitavanja vrlo mala ili 0 uređaj je kratko spojen NAPOMENA Vrijednost prika...

Page 366: ...estne sonde krug koji se mjeri 4 Očitajte frekvenciju na displeju Digitalno očitavanje će prikazati vrijednost ispravnu decimalnu točku i simbole Hz kHz Mjerenjetemperature UPOZORENJE Radi smanjenja rizika od strujnog udara razdvojite obje testne sonde s izvora napona prije mjerenja temperature 1 Ako želite mjeriti u F namjestite okretni prekidač na raspon F Ako želite mjeriti u C namjestite okret...

Page 367: ...tite 6 vijaka koji drže kućište vidi sli ku 9 te skinite stražnju stranicu kućišta mul timetra 4 Pregledajte osigurače Po potrebi odstranite osigurače nježno ih vadeći 5 Umetnite novi osigurač u držač Uvijek ko ristite osigurač ispravne veličine i vrijedno sti F500mA 1000V brzi za raspon 400mA F10A 1000V brzi za raspon 10A vidi u po glavlju Pribor kataloške brojeve 6 Pažljivo sklopite uređaj osigu...

Page 368: ...0 mora se izvršiti u neovisnom ovlaštenom servisnom centru RIDGID a Za informacije o najbližem RIDGID ovlaštenom servisnom centru ili pitanjima u vezi po pravka ili servisa Kontaktirajte svog lokalnog RIDGID distributera Posjetite www RIDGID com ili www RIDGID eu gdje možete pronaći informacije za kon takt lokalne tvrtke RIDGID Kontaktirajte tehnički servisni odjel tvrtke RIDGID na rtctechservices...

Page 369: ...pošaljite na kali briranje Labavi spojevi mjernog utikača Provjerite spojeve ponovno priključite Mjerač nije namješten za ispravno mjerenje Pomaknite okretni prekidač u skladu s ispravnim mjerenjem Uporaba pogrešnog ulaznog priključka raspona ili modusa za mjerenje Upotrijebite ispravan ulazni priključak raspon ili modus za mjerenje Vidi Upute za namještanje i rad Uređaj se ne UKLJU ČUJE Izgorio o...

Page 370: ...številko izdelka na napisni tablici Serijska št micro DM 100 Digitalni multimeter OPOZORILO Preduporaboorodjapozor no preberite ta priročnik za uporabnika Nerazumeva nje in neupoštevanje vse bine tega priročnika lahko povzroči električni udar požar in ali hude telesne poškodbe micro DM 100 ...

Page 371: ...enti 377 Ikone 377 Izjava FCC 378 Elektromagnetna združljivost EMC 379 Zamenjava vgradnja baterij 379 Pregled pred uporabo 379 Priprava in uporaba 380 Vrtljivo funkcijsko stikalo 381 Vhodni priključki 382 Gumbi 382 Meritev enosmerne izmenične napetosti 383 Meritev enosmernega izmeničnega toka 383 Meritev upornosti 384 Preizkušanje diod 384 Preverjanje prevodnosti 384 Meritev kapacitivnosti 385 Mer...

Page 372: ...ačuje prisotnost nevarnosti zaradi visoke napetosti Ta simbol označuje nevarnost električnega udara Splošnavarnostnapravila OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude telesne poškodbe TA NAVODILA SHRANITE Varnost delovnega območja Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno Nepospravljeni ali slabo...

Page 373: ...istih za katere je predvidena lahko vodi v nevarne situacije Uporabljajte samo dodatno opremo ki jo proizvajalec priporoča za vašo opremo Dodatki primerni za uporabo z določeno opremo lahko postanejo nevarni če jih upo rabljate z drugo opremo Ročaje vzdržujte suhe čiste in razmaščene Tako boste omogočili boljši nadzor opreme Servisiranje Vašo opremo naj servisira samo usposobljen strokovnjak in pr...

Page 374: ...opstvo RIDGID Obrnite se na servisni oddelek RIDGID na naslovu rtctechservices emerson com v ZDA in Kanadi pa lahko tudi pokličete 800 519 3456 Opis tehničnipodatkiinstandardnaoprema Opis Digitalni multimeter RIDGID DM 100 je ročni instrument Naprava lahko meri enosmerno in izmenično napetost ter tok upornost kapacitivnost frekvenco temperaturo in prevodnost zvočni signal ter preizkuša diode Multi...

Page 375: ...0 0 mV 0 1 mV 1 5 odčitka 70 mest 4 000 V 1 mV 1 2 odčitka 3 mesta 40 00 V 10 mV 1 5 odčitka 3 mesta 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 odčitka 4 mesti Vhodna impedanca 7 8 MΩ Izmenični odziv Resnična efektivna vrednost od 50 do 400 Hz Največja vhodna napetost 1000 V ali 1000 V efektivna Dvosmerni tok samodejno merilno območje za µA in mA Merilno območje Ločljivost Točnost 400 0 µA 0 1 µA 1 0 odčitka 3...

Page 376: ...0 0 nF 0 1 nF 3 0 odčitka 5 mest 4 000 µF 1 nF 40 00 µF 10 nF 200 0 µF 0 1 µF 5 0 odčitka 5 mest Vhodna zaščita 600 V ali 600 V efektivna Frekvenca samodejna izbira merilnega območja Merilno območje Ločljivost Točnost 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 odčitka 5 mest 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 odčitka 3 mesta 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 odčitka 4 mesta Občutlji...

Page 377: ...ena zaščita 600 V ali V efektivno Standardna oprema Digitalni multimeter RIDGID micro DM 100 ima priloženo naslednjo opremo Digitalni multimeter micro DM 100 Čepi priključkov Merilna kabla s pokrovi črn in rdeč Navodila za uporabo in CD z navodili Prilagodilnik tipa K in temperaturna sonda Torbica Slika 1 Digitalni multimeter micro DM 100 Merilni kabli Temperaturna sonda in prilagodilnik Čepi za p...

Page 378: ...očekristalni prikazovalnik 4000 2 Gumb za merilno območje RANGE 3 Gumb za frekvenco razmerja vklopa Hz 4 Gumb za način MODE 5 Gumb za zamrznjen prikaz HOLD 6 Gumb za relativno merjenje REL 7 Gumb osvetlitve 8 Vrtljivo funkcijsko stikalo 9 Pozitivni vhodni priključek za od 0 do 10 A 10 Pozitivni vhodni priključek za od 0 do 400 mA 11 Vhodni priključek za meritev enosmerne izmenične napetosti merite...

Page 379: ...ričnem števcu ali nad ali podzemnem električnem omrežju Skladno z direktivami Evropske unije Električne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke OBVESTILO Ta oprema se uporablja za električne meritve Napačna uporaba lahko pov zroči napačne ali netočne meritve Za izbiro ustreznih načinov merjenja za določene pogo je je odgovoren uporabnik IzjavaFCC Pri preizkušanju naprave je bilo ugotovljeno da...

Page 380: ...pite napravo in odklopite merilne kable 2 Uporabite križni izvijač da odvijete vijake pokrova prostora za baterijo in odstranite pokrov Odstranite obstoje čo baterijo 3 Vstavite alkalno baterijo 9 V NEDA 1604 IEC 6F22 ali 6LR61 pri tem pa upoštevajte pravilno polariteto kot je navedena na prostoru za baterije 4 Dobro pritrdite pokrov prostora za ba terijo Naprave ne uporabljajte če na njej ni prit...

Page 381: ...tveganju električnega udara Pri uporabi sond imejte prste vedno za varovali za prste na sondah To zmanjša tvega nje električnega udara Pri izvajanju električnih meritev se nikoli ne ozemljite Ne dotikajte se golih kovinskih cevi vtičnic vgrajenih naprav itd ki bi lahko bile ozemljene Svoje telo imejte na pravilen način izolirano od ozemljitve Pri delu blizu golih vodnikov in zbiralk bodite izredno...

Page 382: ...no in se pojavlja zaradi visoke občutljivosti vhoda Odčitek se stabilizira in daje pravilno izmerjeno vrednost ko pri ključite tokokrog 7 Funkcijsko stikalo vedno izklopite kadar merilnika ne uporabljate Merilnik se samo dejno izklopi če ga ne uporabljate 15 minut Vrtljivo funkcijsko stikalo Vrtljivo funkcijsko stikalo omogoča uporabniku da izbere merilno funkcijo z vrtenjem sti kala proti eni od ...

Page 383: ...e Prikazani znak AUTO se izklopi 2 Gumb za merilno območje pritisnite tolikokrat da izberete želeno merilno območje 3 Gumb za merilno območje pridržite 2 sekundi da končate način ročne izbire merilne ga območja in se vrnete v samodejni način Gumb za zamrznjen prikaz HOLD Funkcija zamrznjenega prikaza omogoča merilniku da meritev zamrzne za poznejše od čitavanje 1 Pritisnite gumb za zamrznjen prika...

Page 384: ...pravah ker so kontakti tako globoko Odčitek je lahko 0 V kljub temu da je vtičnica pod napetostjo Poskrbite da se konice sonde dotikajo kovinskih kontaktov preden domnevate da ni prisotne napetosti 4 Odčitajte napetost na prikazovalniku Prikazovalnik bo pokazal ustrezno vrednost z decimalno piko in simbolom DC AC in V Če je polariteta obrnjena se na prikazoval niku pred vrednostjo prikaže minus Me...

Page 385: ...ti kapacitivne tokokroge To zmanjša tveganje električnega udara Preizkušanjediod OPOZORILO Da zmanjšate tveganje električnega udara ne preizkušajte diod ki so pod napetostjo 1 Funkcijsko stikalo preklopite v položaj 2 Pritisnite gumb tako da se na prikazovalniku prikaže simbol 3 Črni merilni kabel priključite v priključek COM rdeči merilni kabel pa v priključek Ω 4 Konice sond pritisnite na diodo ...

Page 386: ...položaj Hz 2 Črni merilni kabel priključite v priključek COM rdeči merilni kabel pa v priključek F 3 Konice sond pritisnite na tokokrog ki ga merite 4 Odčitajte frekvenco na prikazovalniku Digitalni odčitek bo prikazal vrednost decimal no piko in simbole Hz kHz Merjenjetemperature OPOZORILO Da zmanjšate tveganje električnega udara pred merjenjem temperature odklopite obe sondi z vseh virov napetos...

Page 387: ...stranite baterijo glejte Zamenjava vgra dnja baterije 3 Odvijte 6 vijakov ki držijo skupaj ohišje glej te sliko 9 in odstranite zadnjo stran ohišja multimetra 4 Preglejte varovalke Po potrebi odstranite va rovalko tako da jo previdno izvlečete 5 V držalo vgradite novo varovalko Vedno upo rabite varovalko prave velikosti in vrednosti F500mA 1000V hitra zaobmočje400mA F10 A 1000 V hitra za območje 1...

Page 388: ...rabo Servisiranje in popravilo naprave digitalnega multimetra micro DM 100 mora izvajati ne odvisen pooblaščeni servisni center RIDGID Za informacije o najbližjem neodvisnem pooblaščenem servisnem centru RIDGID ali v pri meru kakršnih koli vprašanj o servisiranju ali popravilu Obrnite se na krajevnega distributerja RIDGID Obiščite www RIDGID com ali www RIDGID eu da najdete krajevno zastopstvo RID...

Page 389: ...na umer janje Ohlapni priključki vtičev merilnih kablov Preverite povezave znova priključite Merilnik ni nastavljen za pravilno meritev Vrtljivo funkcijsko stikalo preklopite na ustrezno meritev Uporabljate napačen vhodni priključek merilno območje ali način za meritev Uporabite pravilen vhodni priključek merilno območje ali način za meritev Glejte Navodila za pripravo in uporabo Enota se ne vklop...

Page 390: ...voda koji se nalazi na natpisnoj pločici Serijski br UPOZORENJE Pažljivo pročitajte uputstva pre korišćenja ovog alata Nepoznavanje i nepridržavanje uputstava iz ovog priručnika može imati za posledicu strujni udar požar i ili teške telesne povrede micro DM 100 micro DM 100 digitalni univerzalni merni instrument ...

Page 391: ...oprema 396 Upravljački elementi 397 Ikone 397 FCC izjava 398 Elektromagnetna usklađenost EMC 399 Zamena ugradnja baterija 399 Pregled pre upotrebe 399 Podešavanje i rad 400 Obrtni funkcijski prekidač 401 Ulazni priključci 402 Tasteri 402 Merenje napona jednosmerne naizmenične struje 403 Merenje jačine DC AC jednosmerne naizmenične struje 403 Merenje otpora 404 Test diode 404 Kontrola neprekidnosti...

Page 392: ...adu opreme Ovaj simbol pokazuje da postoji opasnost od visokog napona Ovaj simbol ukazuje na rizik od električnog udara Opštisigurnosnipropisi UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva Nepridržavanje pratećih upozorenja i uputstava može prouzrokovati električni udar požar i ili tešku povredu SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Sigurnost radnog područja Neka vam radna površina bude čista i dobr...

Page 393: ...eće Upotrebljavajte opremu i pribor u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir radne uslove i vrstu posla koji ćete obaviti Upotreba opreme za poslove za koje ona nije predviđena može dovesti do opasnih situacija Koristite samo onaj pribor koji preporučuje proizvođač opreme Pribor predviđen za rad sa određenom opremom može postati opasan kada se upotrebljava sa drugom opremom Održavajte ručke s...

Page 394: ...tvo kao zasebna brošura na zahtev Ako imate pitanja o ovom proizvodu firme RIDGID Kontaktirajte vašeg lokalnog RIDGID distributera Posetite www RIDGID com ili www RIDGID eu da pronađete lokalni kontakt firme RIDGID KontaktirajtesaTehničkimservisnimsektoromfirmeRIDGIDnartctechservices emerson com ili uAmericiiKanadinazovite 800 519 3456 Opis tehničkipodaciistandardnaoprema Opis RIDGID DM 100 digita...

Page 395: ...a Opseg Rezolucija Tačnost 400 0 mV 0 1 mV 1 5 očitavanja 70 cifara 4 000 V 1 mV 1 2 očitavanja 3 cifre 40 00 V 10 mV 1 5 očitavanja 3 cifre 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 očitavanja 4 cifre Ulazni otpor 7 8 MΩ AC odziv Tačna efektivna vrednost RMS 50 Hz do 400 Hz maksimalni ulaz 1000V DC ili 1000V AC RMS DC struja automatsko određivanje mernog opsega za µA i mA Opseg Rezolucija Tačnost 400 0 µA 0 ...

Page 396: ... 1 nF 3 0 očitavanja 5 cifara 4 000 uF 1 nF 40 00 uF 10 nF 200 0 uF 0 1 uF 5 0 očitavanja 5 cifara Ulazna zaštita 600V DC ili 600V AC RMS Frekvencija automatsko određivanje mernog opsega Opseg Rezolucija Tačnost 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 očitavanja 5 cifara 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 očitavanja 3 cifara 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 očitavanja 4 cifara O...

Page 397: ...ema RIDGID micro DM 100 digitalni univerzalni merni instrument se isporučuje sa sledećim stavkama micro DM 100 digitalni univerzalni merni instrument Čepovi utikača Merni provodnici sa navlakama crni i crveni Priručnik za korisnika i CD sa uputstvima Adapter K tipa i temperaturna sonda Prenosna kutija Slika 1 micro DM 100 digitalni univerzalni merni instrument Merni provodnici Temperaturna sonda i...

Page 398: ...4 3 2 1 Slika 3 Upravljački elementi DM 100 digitalnog univerzalnog mernog instrumenta 1 Veliki 4000 brojanje displej sa tečnim kristalom 2 Taster za biranje opsega RANGE 3 Taster za frekvenciju uposlenosti Hz 4 Taster za izbor režima MODE 5 Taster za zadržavanje podataka HOLD 6 Taster za relativna merenja REL 7 Taster za pozadinsko osvetljenje 8 Obrtni funkcijski prekidač 9 Pozitivni ulazni prikl...

Page 399: ...oprema kategorije IV CAT IV oprema je dizajnirana za zaštitu od kratkotrajnih promena napona iz primarnog nivoa napajanja kao što su strujomer ili neki nadzemni ili podzemni komunalni vodovi U skladu sa direktivama Evropske unije Ne odlažite električnu opremu zajedno sa kućnim otpadom NAPOMENA Ova oprema se upotrebljava za električna merenja Nepravilno korišćenje ili neodgovarajuća primena mogu do...

Page 400: ...e bez ugrađene baterije Kada se na ekranu pojavi ikonica prazne baterije zamenite bateriju Rad sa univerzalnim mernim instrumentom kada je baterija ispražnjena može prouzrokovati netačna očitavanja Izvadite bateriju pre dugog razdoblja skladištenja da bi izbegli curenje baterije 1 Isključite uređaj i odvojite merne provodnike 2 Upotrebitekrstastiodvijačdabiotpustili vijke poklopca odeljka za bater...

Page 401: ...ovati ozbiljne rizike od strujnog udara Visokonaponska kola i DC jednosmerna struja i AC naizmenična struja su veoma opasna i merenja treba vršiti sa velikom pažnjom Izbegavajte da radite sami Nemojte spajati instrument na napone veće od 1000 V naizmenične ili jednosmerne struje u odnosu na uzemljenje To može oštetiti merač i izložiti rukovaoca opasnosti od strujnog udara Kada koristite sonde drži...

Page 402: ...skim opsezima jednosmerne ili naizmenične struje kada merni provodnici nisu spojeni sa uređajem dispej može prikazati nasumična promenjena očitavanja To je uobičajeno i prouzrokovano je visokom ulaznom osetljivošću Očitavanje će se stabilizovati i daće odgovarajuća merenja kada se izvrši spajanje sa kolom 7 Uvek okrenite funkcijski prekidač na OFF položaj kada se merač ne koristi Merač će se autom...

Page 403: ...erenja Za ručno biranje opsega učinite sledeće 1 Pritisnite taster za biranje opsega Na displeju će se ugasiti indikator AUTO 2 Pritiskajte taster za biranje opsega da bi prošli kroz raspoložive opsege sve dok ne izaberete opseg koji želite 3 Pritisnite i držite taster za biranje opsega 2 sekunde da bi izašli iz režima ručnog očitavanja i da bi se vratili na automatsko određivanje mernog opsega Ta...

Page 404: ...e utikač crnog mernog provodnika u COM priključak i utikač crvenog mernog provodnika u priključak V 3 Dodirnitevrhomsondezatestiranjekolokojesetestira Voditeračunadasepridržavate pravilnog polariteta crveni provodnik na pozitivno crni provodnik na negativno Opseg se menja i izbor DC AC je automatski Vrhovi sonde možda nisu dovoljno dugački da bi došli u kontakt sa delovima pod naponom u unutrašnjo...

Page 405: ...g merenja otpora 1 Postavite funkcijski prekidač na Ω položaj 2 Umetnite utikač crnog mernog provodnika u COM priključak i utikač crvenog mernog provodnika u priključak Ω 3 Dodirnite vrhom sonde preko strujnog kola ili deo koji se testira Dobra praksa je da odvojite jednu stranu dela koji se testira tako da ostatak kola ne ometa očitavanje otpora 4 Očitajte otpor na displeju Na displeju će se prik...

Page 406: ...te baterije izvucite gajtan ispraznite sve kondenzatore itd na kolu pre izvođenja bolo kakvog merenja kapacitivnosti Upotrebite funkciju jednosmernog DC napona da bi se uverili da je kondenzator ispražnjen 1 Postavite funkcijski prekidač na CAP položaj Na displeju će se prikazati nF i mala vrednost 2 Umetnite utikač crnog mernog provodnika u COM priključak i utikač crvenog mernog provodnika u prik...

Page 407: ...mekom krpom Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili rastvarače Nežno očistite ekran displeja čistom suvom krpom Izbegavajte preveliko trljanje Koristite samo krpu natopljenu alkoholom za čišćenje priključaka mernih provodnika Kalibracija Kalibraciju merača treba proveriti jednom godišnje da bi se obezbedilo da on funkcioniše u skladu sa tehničkim karakteristikama Zamene osigurača Ako je u ...

Page 408: ... 100 digitalni univerzalni merni instrument mora se skladištiti na suvom sigurnom mestu na temperaturi između 20 C do 60 C 4 F do 140 F i vlažnosti manjoj od 80 RH Uskladištite ovaj alat u zaključanom prostoru izvan domašaja dece i osoba koje nisu upoznate sa univerzalnim mernim instrumentom Izvadite bateriju pre dužeg perioda odlaganja ili ako se negde šalje da bi izbegli curenje baterije Univerz...

Page 409: ...ati i odlagati na odgovarajući ekološki način Odstranjivanjebaterija Za države EU Oštećene ili korišćene baterije moraju se reciklirati u skladu sa smernicom 2006 66 EEC Lociranjeiuklanjanjekvarova INDIKACIJA MOGUĆI UZROK REŠENJE Merač ne radi pravilno Osigurač nije pravilno umetnut Proverite osigurač umetnite ga pravilno Baterija je skoro prazna Zamenite bateriju Merač zahteva kalibraciju Pošalji...

Page 410: ...теего Серийный micro DM 100 Цифровой мультиметр ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться этим устройством внима тельно прочитайте данное руководство по эксплуата ции Непониманиеинесоблю дение содержания данного руководства может привести к поражению электрическим током пожару и или серьез нойтравме micro DM 100 ...

Page 411: ...вание 417 Средства управления 418 Значки 418 Заявление Федеральной Комиссии Cвязи США 420 Электромагнитная совместимость ЭМС 420 Замена установка батареи 420 Предэксплуатационный осмотр 421 Подготовка и эксплуатация устройства 421 Круговой переключатель функций 423 Входные гнезда 423 Кнопки 424 Измерение напряжения постоянного переменного тока 425 Измерение силы постоянного переменного тока 425 Из...

Page 412: ...ия по безопасной и правильной эксплуатации оборудования Этот знак указывает на наличие высокого напряжения Этот знак указывает на опасность поражения электрическим током Общиеправилатехникибезопасности ВНИМАНИЕ Прочтите все предупреждения относительно безопасного использования и все инструкции Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может приве сти к поражению электрическим током пожару и ил...

Page 413: ...шими с ним ранее и не озна комленными с данными инструкциями Оборудование может представлять опасность в руках неквалифицированных пользователей Следите за состоянием оборудования Проверяйте отсутствие деталей их поломкy и другиe нарушения которые могут повлиять на работу прибора В случае повреждения оборудования устраните неполадки перед тем как приступить к ра боте Неисправность приборов являетс...

Page 414: ... на них должны выполняться с особой осторожностью Не работайте в одиночку Не подключайте прибор к напряжению превышающему 600 В переменного или постоянного тока относительно заземления Это может привести к повреж дению мультиметра и поражению оператора электрическим током Работая со щупами держите пальцы за защитными ограничителями на щу пах Это поможет уменьшить риск поражения электрическим током...

Page 415: ...тного дистрибьютора RIDGID войдите на сайт www RIDGID com или www RIDGID eu в сети Интернет ОбратитесьвОтделтехническогообслуживанияRIDGIDпоадресуrtctechservices emerson com ВСШАиКанадевытакжеможетепозвонитьпотелефону 800 519 3456 Описание техническиехарактеристикии стандартноеоборудование Описание Цифровой мультиметр RIDGID DM 100 является портативным инструментом Данное устройство может измерять...

Page 416: ... от показания 3 цифры 400 0 мВ 100 мВ 1000 В 1 В 2 0 от показания 4 цифры Входное сопротивление 7 8 MΩ AC характеристика Настоящий СКВ от 50 Гц до 400 Гц Макс вход 1000В DC или 1000В AC СКВ Постоянный ток Автоматическое переключение пределов измерений для мкA и мА Диапазон Разрешение Точность 400 0 мкА 0 1 мкА 1 0 от показания 3 цифры 4000 мкА 1 мкА 1 5 от показания 3 цифры 40 00 мА 10 мкА 400 0 м...

Page 417: ...азон Разрешение Точность 9 999 Гц 0 001 Гц 1 5 от показания 5 цифр 99 99 Гц 0 01 Гц 999 9 Гц 0 1 Гц 1 2 от показания 3 цифр 9 999 кГц 1 Гц 99 99 кГц 10 Гц 999 9 кГц 100 Гц 9 999 МГц 1 кГц 1 5 от показания 4 цифры Чувствительность 0 5 В СКВ когда 100кГц Чувствительность 8 В СКВ когда 100кГц Защита от перегрузки 600В DC или AC СКВ Коэффициент заполнения Диапазон Разрешение Точность от 0 1 до 99 9 0 ...

Page 418: ... Цифровой мультиметр micro DM 100 Заглушки гнезд Измерительные щупы с крышками Инструкция по эксплуатации и черный и красный компакт диск с инструкцией K подобный адаптер и температурный Футляр для переноски щуп Рисунок 1 цифровой мультиметр micro DM 100 Измеритель ные щупы Температурный щуп и адаптер Заглушки гнезд Подставка Рисунок 2 задняя панель цифрового мультиметра micro DM 100 Держатели изм...

Page 419: ... Кнопка диапазона RANGE 3 Кнопка частоты Коэффициент заполнения Гц 4 Кнопка режимов MODE 5 Кнопка сохранения значений HOLD 6 Кнопка относительного измерения REL 7 Кнопка подсветки 8 Круговой переключатель функций 9 Гнездо положительного питания для силы тока от 0 до 10 А 10 Гнездо положительного питания для силы тока от 0 до 400 мА 11 Гнездо положительного питания для измерения на пряжения постоян...

Page 420: ...ты от коротких одиночных импульсов в оборудовании с фиксированной установкой например в распределительных щитах фидерных и ответвленных цепях а также в системах освещения больших зданий CAT IV Категория перенапряжения IV МЭК оборудования CAT IV предназначено для защиты от коротких одиночных импульсов от первичных источников электропитания например от счетчика электроэнергии или от воздушной или по...

Page 421: ...среде с излучаемыми электромагнитными поме хами и электростатическими разрядами не создавая электромагнитных помех для другого оборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор RIDGID micro DM 100 соответствует всем действующим стандартам по электромагнитной совместимости ЭМС Однако невозможно полнос тью исключить вероятность создания прибором помех для других устройств Замена установкабатареи Цифровой мультимет...

Page 422: ...я 4 Проверьте правильность работы мультиметра следуя Инструкциям по настрой ке и эксплуатации Включите прибор и убедитесь что пиктограмма низкого заряда батареи НЕ отображается на дисплее Выполните тест прозвона 5 В случае неправильного функционирования устройства прекратите его эксплуа тацию В случае каких либо сомнений обратитесь в сервисный центр для осу ществления надлежащего техобслуживания п...

Page 423: ...питание исследуемой цепи и только потом подключайте мультиметр к этой цепи Помните что при измерении величины тока мультиметр следует подключать последовательно в измеряемую цепь После выполнения измерений переведите переключатель функций в положе ние OFF 3 Удостоверьтесь что все используемое оборудование было надлежащим образом проверено 4 Используйтедлявыполнениязаданиянадлежащиедополнительныепр...

Page 424: ... Измерение силы постоянного и переменного тока до 400 мА Измерение силы постоянного и переменного тока до 4000 мкА Входные гнезда Черный щуп вставляется в отрицательное COM гнездо а красный щуп в одно из трех положительных входных гнезд в соответствии с производимыми измерениями Используйте прилагаемые заглушки для заглушки неиспользуемых гнезд Гнезда Описание 10 A Входное гнездо от 0 до 10 А µA m...

Page 425: ...х на дисплее На дисплее появится индикатор HOLD 2 Нажмите кнопку сохранения значений для возвращения к нормальной работе Кнопка относительного измерения REL Функция относительного измерения позволяет выполнять измерения относительно со храненного контрольного значения Контрольное значение напряжения силы тока или других величин можно сохранять а затем новые измерения можно сравнивать с сохра ненны...

Page 426: ...о зетка будут под напряжением Обязательно убедитесь что концы щупов касаются металлических контактов перед тем как сделать предположение об отсутствии в этих контактах электрического напряжения 4 Прочитайте показание напряжения на дисплее На дисплее отобразится соответ ствующее значение с десятичной точкой и символом DC AC иV Если полярность противоположная на дисплее перед значением отобразится з...

Page 427: ...рочитайте показание сопротивления на дисплее На дисплее отобразится соот ветствующее значение с десятичной точкой и соответствующий символ 5 После измерения сопротивления следует разрядить цепи с емкостными элемен тами Это позволит избежать поражения электрическим током Проверкадиода ВНИМАНИЕ Для уменьшения опасности поражения электрическим током не про веряйте диоды под напряжением 1 Установите п...

Page 428: ...остоянного тока чтобы убедиться что конденсатор разряжен 1 Установите переключатель функций в положение CAP на дисплее отобразится значок nF и небольшое значение 2 Вставьте штекер черного щупа в гнездо COM а штекер красного щупа в гнездо CAP 3 Коснитесь щупами к проверяемому конденсатору На дисплее отобразится зна чение соответствующая десятичная точка и соответствующий символ Измерениечастоты 1 У...

Page 429: ...змерения Инструкциипотехническомуобслуживанию ВНИМАНИЕ Чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током обязатель но отключите щупы от любого источника напряжения перед проведением каких либо операций по техническому обслуживанию Чистка Запрещается погружать мультиметр в воду Грязь с прибора следует вытирать влаж ной мягкой тряпкой Запрещается использовать для чистки агрессивные чистящие ср...

Page 430: ...при этом Приступайте к использованию устройства только пос ле того как корпус и крышка будут надежно закреплены Дополнительныепринадлежности ВНИМАНИЕ В целях снижения риска тяжелой травмы используйте только дополнитель ные принадлежности специально спроектированные и рекомендованные к использованию с цифровым мультиметром RIDGID DM 100 и перечисленые ниже Использование других принадлежностей подхо...

Page 431: ...ID обслу живании или ремонте Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID Чтобы найти контактный телефон местного дистрибьютора RIDGID зайдите на сайт www RIDGID com или www RIDGID eu в сети Интернет ОбратитесьвОтделтехническогообслуживанияRIDGIDпоадресуrtctechservices emerson com ВСШАиКанадевытакжеможетепозвонитьпотелефону 800 519 3456 Утилизация Детали цифрового мультиметра RIDGID micro DM 100 сод...

Page 432: ...сутствие контакта на штекерах щупов Проверьте соединения вставьте штекера щупов Мультиметр не уста новлен на правильный режим измерения Поверните круговой переключатель функций в соответствии с требу емым измерением Использование неправильного входного гнезда диапазона или режима измерения Используйте правильные входное гнездо диапазон или режим измерения См инструкции по подготовке к работе и экс...

Page 433: ...Цифровой мультиметр micro DM 100 432 ...

Page 434: ...ün seri numarasını muhafaza edin Seri No micro DM 100 Dijital Multimetre UYARI Bu makineyi kullanmadan önce Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice okuyun Bu kıla vuzun içeriğinin anlaşılma ması ve ona uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ağır kişisel yaralan malara yol açabilir micro DM 100 ...

Page 435: ...7 Standart Ekipman 440 Kumandalar 440 Simgeler 441 FCC Açıklaması 442 Elektromanyetik Uyumluluk EMC 442 Pillerin Değiştirilmesi Takılması 442 Çalışma Öncesi Kontrol 443 Hazırlama ve Çalıştırma 444 Rotari Fonksiyon Düğmesi 445 Giriş Terminalleri 445 Düğmeler 446 DC AC Voltaj Ölçümü 446 DC AC Akım Ölçümü 447 Direnç Ölçümü 447 Diyot Testi 448 Devamlılık Kontrolü 448 Kapasitans Ölçümü 449 Frekans Ölçü...

Page 436: ... voltaj tehlikesi olduğunu gösterir Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir GenelGüvenlikKuralları UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz Uyarı ve talimatların tam ola rak takip edilmemesi elektrik çarpması yangın ve veya ağır yaralanmalara yol açabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN Çalışma Alanı Güvenliği Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın Dağınık ve ka...

Page 437: ...a kullanılması tehlikeli durumlara sebep olabilir Sadece üretici tarafından ekipmanınız için tavsiye edilen aksesuarları kullanın Bir ekipman için uygun olan aksesuarlar başka bir ekipmanda kullanıldığında tehlikeli ola bilir Tutma yerlerini kuru ve temiz tutun yağ ve gresten arındırın Bu ekipmanı daha iyi kavramanızı sağlar Servis Ekipmanınızın onarımını yetkili uzman kişilere sadece orijinal yed...

Page 438: ... erişmek için www RIDGID com veya www RIDGID eu adresini ziyaret edin RIDGID Teknik Servis Departmanı ile iletişim kurmak için rtctechservices emerson com adresine yazın veya ABD ve Kanada da 800 519 3456 numaralı telefonu arayın Açıklama TeknikÖzelliklerveStandartEkipman Açıklama RIDGID DM 100 Dijital Multimetre bir el cihazıdır Ünite DC ve AC Voltajını ve Akımını Di renci Kapasitansı Frekansı Sı...

Page 439: ... 0 V 100 mV 1000 V 1 V 2 0 Değer 4 Hane Giriş Empedansı 7 8 MΩ ACYanıtı Doğru RMS 50 Hz ila 400 Hz Maksimum Giriş 1000V DC veya 1000V AC RMS DC Akımı µA ve mA için Otomatik aralık Ölçüm Aralığı Çözünürlük Hassasiyet 400 0 µA 0 1 µA 1 0 Değer 3 Hane 4000 µA 1 µA 1 5 Değer 3 Hane 40 00 mA 10 µA 400 0 mA 100 µA 10 A 10 mA 2 5 Değer 5 Hane Aşırı yük koruması 0 5A 1000V ve 10A 1000V Sigorta Maksimum Gi...

Page 440: ...ük Hassasiyet 9 999 Hz 0 001 Hz 1 5 Değer 5 Hane 99 99 Hz 0 01 Hz 999 9 Hz 0 1 Hz 1 2 Değer 3 Hane 9 999 kHz 1 Hz 99 99 kHz 10 Hz 999 9 kHz 100 Hz 9 999 MHz 1 kHz 1 5 Değer 4 Hane Duyarlılık 0 5 V RMS 100kHz iken Duyarlılık 8 V RMS 100kHz iken Aşırı yük koruması 600V DC veya AC RMS Görev Döngüsü Ölçüm Aralığı Çözünürlük Hassasiyet 0 1 ila 99 9 0 1 1 2 Değer 2 Hane Darbe Genişliği 100 µs 100 MS Fre...

Page 441: ...0 Dijital Multimetre nin Arkası Test Kablosu Tutucuları Uyarı Etiketi Kumandalar 6 7 8 9 10 11 12 5 4 3 2 1 Şekil 3 DM 100 Dijital Multimetre Kumandaları 1 Büyük 4000 Kont Sıvı Kristal Ekran 2 Aralık Düğmesi ARALIK 3 Frekans Görev Düğmesi Hz 4 Mod Düğmesi MODE 5 Data Hold Veri Tutma Düğmesi TUTMA 6 Bağıl Düğmesi BAĞIL 7 Arka ışık düğmesi 8 Rotari Fonksiyon Düğmesi 9 0 10 A için Pozitif Giriş Termi...

Page 442: ...4 DC Doğru Akım veya Voltaj 5 AUTO OTOMATİK Otomatik Aralık Modu Aktif Otomatik olarak ölçüm için en iyi aralığı seçer 6 HOLD Veri Tutma Aktif 7 REL Bağıl Mod Aktif 8 Diyot Test Modu 9 Devamlılık Kontrol Modu 10 C ve F Sıcaklık Modu Santigrat Derece Fahrenhayt Derece 11 Ω kΩ M ohm kilohm Megohm Hz kHz hertz kilohertz Yüzde Görev Döngüsü Ölçümleri için kullanılır V mV volt milivolt A μA mA amper am...

Page 443: ...haz radyo frekans enerjisi üretir kullanır ve yayabilir eğer talimatlara uygun olarak kurulup kullanılmaz ise telsiz iletişimlerde zararlı parazitlere neden olabilir Bununla birlikte belli bir kurulum sonrasında parazitlenmenin ortaya çıkmayacağına dair bir garanti yoktur Eğer bu cihaz cihazı açıp kapatarak tespit edilebilir şekilde radyo ve televizyon alımında zararlı parazitlenmelere neden olurs...

Page 444: ...mede ve aletin elinizden kaymasını önlemede yardımcı olur 3 Aleti kontrol edin Kırık eksik yanlış yerleştirilmiş veya yanlış bağlanmış olup olmadığını ve normal ve güvenli kullanımı engelleyebilecek her türlü durumu kontrol edin Pil bölmesi kapağının ve arka kapağın sigorta kapağı düzgün şekilde kapatıldığın dan emin olun Test kablolarında hasarlı izolasyon veya açığa çıkmış tel olup olmadığını ko...

Page 445: ... yapın 2 Yapılacak olan çalışmayı inceleyin ve uygulamaya yönelik doğru ekipmana sahip oldu ğunuzu onaylayın Aralık doğruluk ve diğer bilgiler için Özellikler bölümüne bakın Bir fonksiyon seçmek için döner fonksiyonu uygun pozisyona döndürün Ölçümünüz için uygun fonksiyonu ve aralığı seçin Ölçülecek voltajı belirleyin Terminaller arasında veya herhangi bir terminal veya top rak arasında sınıflandı...

Page 446: ...çümü C değerinden Sıcaklık Ölçümü F değerinden Sıcaklık Ölçümü 10 A Değerine Kadar DC AC Akımı Ölçümü 400 mA Değerine Kadar DC AC Akımı Ölçümü 4000 µA Değerine Kadar DC AC Akımı Ölçümü Giriş Terminalleri Siyah test kablosu negatif COM terminale takılır ve kırmızı test kablosu yapılacak ölçüme bağlı olarak üç pozitif giriş terminalinden birine takılır Çalışma sırasında boş terminallerde ki sağlanan...

Page 447: ...ağıl ölçüm özelliği referans değere bağlı ölçüm yapmanıza izin verir Bir referans voltaj akım veya diğer değer kaydedilebilir ve ölçüm bu değere kıyaslanarak yapılabilir 1 Çalıştırma talimatlarında açıklandığı gibi herhangi bir ölçüm yapın 2 Ekrandaki değeri kaydetmek için Bağıl düğmesine basın REL BAĞIL göstergesi ek randa görünecektir 3 Ekran şimdi kayıtlı değer ile ölçülen değer arasındaki fark...

Page 448: ... kapatın Yanlış kurulum elektrik çarpmasına neden olabilir 1 4000 µA değerine kadar akım ölçümü için fonksiyon düğmesini µA pozisyo nuna ayarlayın ve kırmızı test kablosu fişini µA mA terminaline takın 2 400 mA değerine kadar akım ölçümü için fonksiyon düğmesini mA aralığına ayarlayın ve kırmızı test kablosu fişini µA mA terminaline takın 3 10 A değerine kadar akım ölçümü için fonksiyon düğmesini ...

Page 449: ...lantıya test etmek için dokundurun Öl çer değerini not edin 5 Prob pozisyonunu değiştirerek prob kutbunu ters çevirin Bu değeri not edin 6 Diyot veya bağlantı aşağıdaki gibi değerlendirilebilir Bir okuma diğer diğer okuma OL gösteriyorsa diyot iyi durumdadır Her iki okuma OL gösteriyorsa cihaz açıktır Her iki okuma çok düşükse veya 0 ise cihaz kısa devre yapmış demektir NOT Diyot kontrolü sırasınd...

Page 450: ...durun 4 Ekrandaki frekansı okuyun Dijital okuma doğru ondalık noktası ve sembolle Hz kHz birlikte değeri gösterecektir SıcaklıkÖlçümü UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için bir sıcaklık ölçümü yapmadan önce her iki test probunu herhangi bir voltaj kaynağından ayırın 1 Sıcaklığı F olarak ölçmek istiyorsanız fonksiyon düğmesini F aralığına ayarlayın Sı caklığı C olarak ölçmek istiyorsanız fon...

Page 451: ...eğiştirme Takma 3 Muhafazayı bir arada tutan 6 vidayı gevşetin bkz Şekil 9 ve multimetre muhafazasının arkasını çıkartın 4 Sigortaları kontrol edin Gerekirse yavaşça dışarı çekerek sigortayı çıkartın 5 Yeni sigortayı tutucuya takın Her zaman doğru boyuta ve değere sahip bir sigorta kullanın 400mA aralığı için F500mA 1000V hızlı yanma 10A aralığı için F10A 1000V hızlı yanma Katalog numaraları için ...

Page 452: ...rafından yapılmalıdır Size en yakın RIDGID Servis Merkezi veya bakım veya onarım ile ilgili bilgi almak için Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID dağıtıcısı ile iletişim kurun Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için www RIDGID com veya www RIDGID eu adresini ziyaret edin RIDGID Teknik Servis Departmanı ile iletişim kurmak için rtctechservices emerson com adresine yazın veya ABD ...

Page 453: ...syon için gönderin Test fişi bağlantılarını gevşetin Bağlantıları kontrol edin yeniden takın Ölçer doğru bir ölçüm için ayarlanmamış Rotari Fonksiyon Düğme sini doğru ölçüme göre hareket ettirin Ölçüm için yanlış giriş terminali aralık veya modunun kullanılması Ölçüm için doğru giriş terminali aralık veya modunun kullanılması Bkz Kurulum ve Çalıştırma Talimatları Alet açılmıyor Yanmış sigorta Sigo...

Page 454: ...1 2006 Conformidade CE Este instrumento está em conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética do 2004 108 CE Conselho Eu ropeu utilizando as normas seguintes EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 CE märkning Det här instrumentet uppfyller det europeiska direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet enligt följande standarder EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 CE overensstemmelse Dett...

Page 455: ...cil Electromagnetic Compatibility Directive uz primjenu sli jedećih normi EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 Oznaka skladnosti CE TainstrumentjeskladenzdoločiliDirektiveEvropskegasvetazaelektromagnetnozdružljivost2004 108 ESponaslednjihstan dardih EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 CE usaglašenost Ovaj instrument ispunjava zahteve Direktive Evropskog saveta o elektromagnetnoj usklađenosti 2004 108 E...

Page 456: ...el 32 0 11 598 620 RIDGID com Printed 11 16 999 999 455 09 EC42556 REV B 2013 2016 RIDGID Inc The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co or RIDGID Inc in the U S and other countries All other trademarks belong to their respective holders ...

Reviews: