RIDGID HD16000 Owner'S Manual Download Page 33

FILTRE

REMARQUE : Le filtre (I) est fait de papier de qualité 

élevée conçu pour intercepter les très petites particules 

de poussière. Le filtre peut être utilisé pour l’aspiration de 

déchets secs ou de petites quantités de liquide. Manipuler 

le filtre avec précaution lors de son nettoyage ou de son 

installation. Les plis du filtre peuvent être froissés pendant 

l’installation, mais cela n’aura aucune influence sur la 

performance du filtre.

RETRAIT ET INSTALLATION  

DU FILTRE QWIK LOCK™ (Fig. 13)

1.  Retrait du filtre : Placez les doigts sous les deux 

languettes du filtre. 

2. Tout en appuyant avec un pouce sur le goujon 

Qwik Lock™ qui dépasse par centre de la plaque de filtre, 

soulevez les languettes jusqu’à ce que le filtre se libère.

3. Faites glisser le filtre hors de la cage de filtre. 

La cage du filtre et le flotteur ne doivent pas être retirés.

IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la roue de 

soufflante et le moteur, réinstallez toujours le filtre avant 

d’utiliser l’aspirateur pour le ramassage de matériaux secs.
4.  Installation du filtre : Faites glisser le filtre Qwik Lock™ 

(I) par-dessus la cage de filtre tout en alignant le goujon 

Qwik Lock™ de la cage de filtre avec l’orifice central de la 

plaque de filtre intégré Qwik Lock™.

5.  Assurez-vous que le joint en caoutchouc au bas du filtre 

Qwik Lock™ (I) se met en place autour de la base de la 

cage du filtre.

6. Appuyez fermement sur la plaque de filtre intégré Qwik 

Lock™ autour du goujon Qwik Lock™ jusqu’à ce qu’elle 

s’enclenche en place.

REMARQUE : Si vous n’installez pas correcte ment le joint 

inférieur et la plaque de filtre intégrée sur la cage du filtre, 

des débris pourraient contourner le filtre.
Il faut nettoyer souvent le filtre pour ne pas affecter la 

performance optimale de l’aspirateur.

 AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée 

par une mise en marche accidentelle, débranchez le 

cordon d’alimentation avant de changer le filtre ou de 

le nettoyer.

ENTRETIEN

NETTOYAGE D’UN FILTRE SEC

1.  Le retrait de certains débris secs peut être accompli sans 

enlever le filtre de l’aspirateur. Donner un coup avec la 

main sur la partie supérieure du couvercle pendant que 

l’aspirateur est à l’arrêt.

2. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du 

nettoyage après l’accumulation de poussière, 

nettoyer le filtre dans un endroit non clos. 

Le nettoyage DOIT être effectué à l’extérieur – pas dans 

des locaux d’habitation.

3. Après avoir retiré le filtre de l’aspirateur, retirer les 

débris secs, en tapotant doucement le filtre contre la 

paroi intérieure du tambour à poussière. Les débris se 

détacheront et tomberont.

4.  Pour effectuer un nettoyage complet du filtre sec lorsqu’il 

est couvert de particules très fines (pas de débris), faire 

couler de l’eau à travers le filtre comme indiqué sous la 

rubrique « Nettoyage d’un filtre humide ».

NETTOYAGE D’UN FILTRE HUMIDE

Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au travers du 

filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un robinet. Veillez à 

ce que la pression de l’eau sortant du tuyau d’arrosage ne 

soit pas si forte qu’elle pourrait endom mager le filtre. 
IMPORTANT : Inspecter le filtre après le nettoyage pour 

s’assurer qu’il n’est pas déchiré ou troué. Ne pas utiliser un 

filtre déchiré ou troué. Même un petit trou peut permettre à 

beaucoup de poussière de sortir de l’aspirateur. Remplacer 

le filtre immédiatement dans ce cas.
Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller et de ranger 

l’aspirateur ou de ramasser des débris secs.

 AVERTISSEMENT :

Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et 

le flotteur étant donné qu’ils empêchent l’entrée de 

liquide dans la roue et protègent ainsi le moteur 

contre les dom mages pouvant en résulter.

 AVERTISSEMENT : 

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes 

les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service 

après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.

PUSH DOWN

PULL 

UP

PULL 

UP

Filter Tab (2)

Stud

Filter Plate

Rubber Gasket

Filter Cage

Float

(I)

(B)

Fig. 13

POUSSEZ VERS LE BAS

Plaque de filtre

Languettes du filtre

Joint en  

caoutchouc

Goujon

Cage du filtre

Flotteur

TIREZ VERS

LE HAUT

TIREZ VERS

LE HAUT

33

SP7037-2 HD16000.indb   33

SP7037-2 HD16000.indb   33

1/28/21   1:43 PM

1/28/21   1:43 PM

Summary of Contents for HD16000

Page 1: ...d understand the owner s manual before using this product GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CONSERVER CE MANUEL POUR R F RENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l util...

Page 2: ...plugging To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use wi...

Page 3: ...er of vacuum or blowing capability to work site Provides the means of attaching extension wands and nozzles Extension Wands These wands can be connected together and provide additional length Blower W...

Page 4: ...embly from Dust Drum prior to assembly of Casters and Caster Feet 1 Place Caster Foot E upside down on the floor 2 Place the Caster F into the Caster Foot E Insert the Caster Stem into Caster Foot Soc...

Page 5: ...J and align the Hose Locking Tab with the Drum Vac Inlet Ridges Push the Hose cuff straight into the Drum Vac Inlet until the Hose Locking Tab fully engages the Inlet Ridges 2 To Remove Hose Rotate t...

Page 6: ...risk of electric shock or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vac with wet hands Unplug Vac before servicing If your Vac...

Page 7: ...position O The symbols used on the Switch Actuator are international ON OFF symbols ON OFF ON OFF Switch Polarized Plug A VACUUMING DRY MATERIALS 1 The Filter must always be correctly installed to av...

Page 8: ...nsion Wand K and or Accessory can be added to the opposite end of the Hose The unit is ready for blowing applications NOTE It is advisable to wear safety equipment when using the Blower such as Safety...

Page 9: ...sories can be snapped into the Two Side Clips LOCKING ACCESSORIES Fig 10 Your RIDGID Wet Dry Vac includes Locking Accessories to prevent the Accessories from falling off when in use 1 To Connect the L...

Page 10: ...Foam Pad by reversing Steps 1 through 4 7 Reinstall Intake Shield and 3 Screws The unit is ready for use DANGER Do not operate without reinstalling the intake shield STORAGE CORD STORAGE Fig 11 1 To...

Page 11: ...l starting unplug power cord before changing or cleaning filter WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor MAINTENANC...

Page 12: ...al to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of...

Page 13: ...e la manera que se describe en este manual Los residuos secos absorbidos por el impulsor podr an da ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire Apague la aspiradora antes de desenchufarla Para redu...

Page 14: ...Se puede utilizar para recoger materialesmojadososecosysepuedeusarcomosoplador FAMILIARIZACI N CON LA ASPIRADORA PARA SECO MOJADO Lea este manual del usuario para familiarizarse con las caracter stica...

Page 15: ...Coloque la ruedecilla F en el pie de ruedecilla E Inserte el v stago de la ruedecilla en el recept culo del pie de ruedecilla 3 Presione sobre la ruedecilla hasta que la esfera de la ruedecilla se aco...

Page 16: ...irmemente el ensamblaje del cabezal del motor al tambor para polvo 3 Para retirar el ensamblaje del cabezal del motor Jale hacia fuera los dos pestillos y levante el ensamblaje del cabezal del motor B...

Page 17: ...luvia ni deje que entre l quido en el compartimiento del motor Almacene la aspiradora en un lugar interior No maneje el enchufe el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas Desenchufe la aspir...

Page 18: ...e el filtro por un filtro de espuma para aplicaciones h medas RIDGID No retire la jaula del filtro ni el flotador El filtro de espumaest dise adoespec ficamentepararecogergrandes vol menes de l quido...

Page 19: ...URN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Switch Detachable Blower Handle 1 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button E...

Page 20: ...a impedir que los accesorios se caigan cuando est n en uso 1 Para conectar los accesorios fijables Alinee los salientes de la boquilla del accesorio con la leng eta de fijaci n del tubo extensor K Pre...

Page 21: ...Fig 12 Despu s de usar el soplador desmontable A de la aspiradora para mojado seco examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos Compruebe si la entrada al soplador tiene residuos adh...

Page 22: ...l riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cord n de energ a antes de cambiar o limpiar el filtro MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE UN FILTRO SECO 1 Se puede lograr una extracci n par...

Page 23: ...iezas de repuesto para la aspiradora para mojado seco con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble est marcada con las pal...

Page 24: ...e filtre sauf quand vous aspirez des liquides comme cela est d crit dans ce mode d emploi Des d bris secs captur s par la roue risquent d endommager le moteur ou d tre expuls s nouveau dans l air ambi...

Page 25: ...le verrouillage positif Tug A Long avec Dual Flex Permet de transf rer la capacit d aspirer ou de souffler sur le site de travail Fournit le moyen de connecter des baguettes de rallonge et des suceurs...

Page 26: ...ette F dans le pied roulette E Ins rez la tige de la roulette dans la douille du pied roulette 3 Poussez la roulette jusqu ce que l extr mit de la rotule de la tige de la roulette soit positionn e sa...

Page 27: ...g A Long avec Dual Flex J dans un sens ou dans l autre pour rel cher la languette de verrouillage du tuyau flexible des rebords de l orifice d admission du tambour de l aspirateur Appuyez sur la langu...

Page 28: ...que ou de blessure N exposez pas la pluie et ne laissez pas de liquides p n trer dans le compartiment du moteur Rangez l int rieur Ne touchez pas la fiche de branchement l interrupteur ou l aspirateur...

Page 29: ...t rer la fiche de quelque mani re que ce soit Avec le cordon d alimentation branch mettez l aspirateur en marche en faisant glisser l interrupteur de la position O la position l situ e sur le ventilat...

Page 30: ...out l autre extr mit du tuyau flexible L appareil est pr t pour des applications de soufflage 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Swit...

Page 31: ...ur emp cher les accessoires de tomber pendant leur utilisation 1 Pour connecter les accessoires Alignez les ar tes de la buse de l accessoire sur le bouton d jection de votre tube de rallonge Appuyez...

Page 32: ...t de poussi res examiner le fond de la soufflante pour d terminer la pr sence de poussi re et de d bris Inspecter pour s assurer qu il n y a pas de d bris attach s aux vents en plastique ou au tampon...

Page 33: ...li sans enlever le filtre de l aspirateur Donner un coup avec la main sur la partie sup rieure du couvercle pendant que l aspirateur est l arr t 2 Pour obtenir les meilleurs r sultats lors du nettoyag...

Page 34: ...NOTES NOTAS REMARQUES 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Page 35: ...NOTES NOTAS REMARQUES 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Page 36: ...doivent tre les m mes que les pi ces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isol figurent sur l aspirateur de liquides et de poussi res doublement isol et le symbole un carr l int ri...

Reviews: