RIDGID HD16000 Owner'S Manual Download Page 25

25

CONSERVER CE MANUEL

Observez les avertissements suivants qui figurent sur le 

carter du moteur de votre aspirateur :

  MISE EN GARDE :

•  Pour réduire le risque de perte auditive, portez des 

protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de 

l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous 

l’utilisez dans un endroit bruyant.

•  Portez un masque antipoussières en cas d’utilisa tion 

dans un environnement poussiéreux.

•  Les décharges statiques sont fré 

quentes dans les 

endroits secs ou lorsque l’humidité relative de l’air 

ambiant est faible. L’aspiration de débris fins avec votre 

aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau 

ou sur l’aspirateur. La meilleure chose à faire pour 

réduire la fréquence des décharges statiques chez vous 

ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter 

de l’humidité dans l’air avec un humidificateur.

 AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque de choc électrique – n’exposez 

pas à la pluie – rangez à l’intérieur.

 AVERTISSEMENT : 

•  Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le 

manuel de l’opérateur. 

•  Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans 

surveillance. 

•  Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon, 

de matériaux inflammables, combustibles/auto-

inflammables, de matériaux toxiques ou d’autres 

matériaux dangereux.

•  N’utilisez pas à proximité de vapeurs ou de liquides 

explosifs.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour 

emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des 

matières humides ou sèches, et il peut également faire fonction 

de souffleuse.

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES

Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec les fonctions 

du produit et pour comprendre les particularités d’utilisation de 

votre nouvel aspirateur.

Tuyau flexible à verrouillage positif Tug-A-Long avec 

Dual-Flex – Permet de transférer la capacité d’aspirer ou de 

souffler sur le site de travail. Fournit le moyen de connecter des 

baguettes de rallonge et des suceurs. 

Baguettes de rallonge – Ces baguettes peuvent être connectées 

ensemble et fournir une longueur supplémentaire pour atteindre 

des endroits plus éloignés.

Tube de la soufflante – S’attache directement au bloc moteur 

afin de concentrer l’air pour les applications de soufflante.

Suceur humide – Utilisé pour aspirer des liquides répandus sur 

une surface lisse et sécher cette surface en une seule action. 
Suceur à usages multiples – Suceur d’utilité générale servant 

à la plupart des applications de nettoyage avec un aspirateur.
Suceur pour véhicules – Suceur pour le ramassage de débris 

secs à l’intérieur d’un véhicule et pour le nettoyage de la plupart 

des garnitures.

II faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut être utilisé de façons 

multiples pour l’aspiration ou le soufflage de débris. Voici une liste des accessoires et des divers moyens de les utiliser 

INTRODUCTION

DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON 

NÉCESSAIRE. 

 POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES 

DE RECHANGE IDENTIQUES.

Detachable Blower 

Carry Handle

Detachable Blower Latch

Caster (4)

Drain

Drum Latch (2)

Caster Foot/ 

Storage (4)

Power Cord Wrap

Powerhead Assembly

Inlet Port

Dust Drum

Power Cord

ON/OFF Switch

Blowing 

Port

Detachable Blower

Hose Storage 

Clip

Accessory 

Caddy

Soufflante amovible

Orifice  

d’éjection d’air

Verrous du 

tambour (2)

Tambour à 

poussière

Chariot pour  

les accessoires

Capuchon du drain

Roulette (4 )

Zone de stockage sur  

le pied à roulette (4)

Orifice d’admission

Poignée de la soufflante 

amovible

Verrou de la soufflante amovible

Ensemble de bloc-moteur 

Enrouleur de cordon 

d’alimentation

Cordon d’alimentation

Interrupteur de MARCHE/ARRÊT

Pince de 

rangement 

du tuyau 

flexible

SP7037-2 HD16000.indb   25

SP7037-2 HD16000.indb   25

1/28/21   1:43 PM

1/28/21   1:43 PM

Summary of Contents for HD16000

Page 1: ...d understand the owner s manual before using this product GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CONSERVER CE MANUEL POUR R F RENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l util...

Page 2: ...plugging To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use wi...

Page 3: ...er of vacuum or blowing capability to work site Provides the means of attaching extension wands and nozzles Extension Wands These wands can be connected together and provide additional length Blower W...

Page 4: ...embly from Dust Drum prior to assembly of Casters and Caster Feet 1 Place Caster Foot E upside down on the floor 2 Place the Caster F into the Caster Foot E Insert the Caster Stem into Caster Foot Soc...

Page 5: ...J and align the Hose Locking Tab with the Drum Vac Inlet Ridges Push the Hose cuff straight into the Drum Vac Inlet until the Hose Locking Tab fully engages the Inlet Ridges 2 To Remove Hose Rotate t...

Page 6: ...risk of electric shock or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vac with wet hands Unplug Vac before servicing If your Vac...

Page 7: ...position O The symbols used on the Switch Actuator are international ON OFF symbols ON OFF ON OFF Switch Polarized Plug A VACUUMING DRY MATERIALS 1 The Filter must always be correctly installed to av...

Page 8: ...nsion Wand K and or Accessory can be added to the opposite end of the Hose The unit is ready for blowing applications NOTE It is advisable to wear safety equipment when using the Blower such as Safety...

Page 9: ...sories can be snapped into the Two Side Clips LOCKING ACCESSORIES Fig 10 Your RIDGID Wet Dry Vac includes Locking Accessories to prevent the Accessories from falling off when in use 1 To Connect the L...

Page 10: ...Foam Pad by reversing Steps 1 through 4 7 Reinstall Intake Shield and 3 Screws The unit is ready for use DANGER Do not operate without reinstalling the intake shield STORAGE CORD STORAGE Fig 11 1 To...

Page 11: ...l starting unplug power cord before changing or cleaning filter WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor MAINTENANC...

Page 12: ...al to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of...

Page 13: ...e la manera que se describe en este manual Los residuos secos absorbidos por el impulsor podr an da ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire Apague la aspiradora antes de desenchufarla Para redu...

Page 14: ...Se puede utilizar para recoger materialesmojadososecosysepuedeusarcomosoplador FAMILIARIZACI N CON LA ASPIRADORA PARA SECO MOJADO Lea este manual del usuario para familiarizarse con las caracter stica...

Page 15: ...Coloque la ruedecilla F en el pie de ruedecilla E Inserte el v stago de la ruedecilla en el recept culo del pie de ruedecilla 3 Presione sobre la ruedecilla hasta que la esfera de la ruedecilla se aco...

Page 16: ...irmemente el ensamblaje del cabezal del motor al tambor para polvo 3 Para retirar el ensamblaje del cabezal del motor Jale hacia fuera los dos pestillos y levante el ensamblaje del cabezal del motor B...

Page 17: ...luvia ni deje que entre l quido en el compartimiento del motor Almacene la aspiradora en un lugar interior No maneje el enchufe el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas Desenchufe la aspir...

Page 18: ...e el filtro por un filtro de espuma para aplicaciones h medas RIDGID No retire la jaula del filtro ni el flotador El filtro de espumaest dise adoespec ficamentepararecogergrandes vol menes de l quido...

Page 19: ...URN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Switch Detachable Blower Handle 1 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button E...

Page 20: ...a impedir que los accesorios se caigan cuando est n en uso 1 Para conectar los accesorios fijables Alinee los salientes de la boquilla del accesorio con la leng eta de fijaci n del tubo extensor K Pre...

Page 21: ...Fig 12 Despu s de usar el soplador desmontable A de la aspiradora para mojado seco examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos Compruebe si la entrada al soplador tiene residuos adh...

Page 22: ...l riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cord n de energ a antes de cambiar o limpiar el filtro MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE UN FILTRO SECO 1 Se puede lograr una extracci n par...

Page 23: ...iezas de repuesto para la aspiradora para mojado seco con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble est marcada con las pal...

Page 24: ...e filtre sauf quand vous aspirez des liquides comme cela est d crit dans ce mode d emploi Des d bris secs captur s par la roue risquent d endommager le moteur ou d tre expuls s nouveau dans l air ambi...

Page 25: ...le verrouillage positif Tug A Long avec Dual Flex Permet de transf rer la capacit d aspirer ou de souffler sur le site de travail Fournit le moyen de connecter des baguettes de rallonge et des suceurs...

Page 26: ...ette F dans le pied roulette E Ins rez la tige de la roulette dans la douille du pied roulette 3 Poussez la roulette jusqu ce que l extr mit de la rotule de la tige de la roulette soit positionn e sa...

Page 27: ...g A Long avec Dual Flex J dans un sens ou dans l autre pour rel cher la languette de verrouillage du tuyau flexible des rebords de l orifice d admission du tambour de l aspirateur Appuyez sur la langu...

Page 28: ...que ou de blessure N exposez pas la pluie et ne laissez pas de liquides p n trer dans le compartiment du moteur Rangez l int rieur Ne touchez pas la fiche de branchement l interrupteur ou l aspirateur...

Page 29: ...t rer la fiche de quelque mani re que ce soit Avec le cordon d alimentation branch mettez l aspirateur en marche en faisant glisser l interrupteur de la position O la position l situ e sur le ventilat...

Page 30: ...out l autre extr mit du tuyau flexible L appareil est pr t pour des applications de soufflage 2 TURN ACCESSORY CLOCKWISE TO LOCK L Blowing Port A K Push Button End A J Blower Port Accessory Power Swit...

Page 31: ...ur emp cher les accessoires de tomber pendant leur utilisation 1 Pour connecter les accessoires Alignez les ar tes de la buse de l accessoire sur le bouton d jection de votre tube de rallonge Appuyez...

Page 32: ...t de poussi res examiner le fond de la soufflante pour d terminer la pr sence de poussi re et de d bris Inspecter pour s assurer qu il n y a pas de d bris attach s aux vents en plastique ou au tampon...

Page 33: ...li sans enlever le filtre de l aspirateur Donner un coup avec la main sur la partie sup rieure du couvercle pendant que l aspirateur est l arr t 2 Pour obtenir les meilleurs r sultats lors du nettoyag...

Page 34: ...NOTES NOTAS REMARQUES 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 SP7037 2 HD16000 indb 34 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Page 35: ...NOTES NOTAS REMARQUES 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 SP7037 2 HD16000 indb 35 1 28 21 1 43 PM 1 28 21 1 43 PM...

Page 36: ...doivent tre les m mes que les pi ces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isol figurent sur l aspirateur de liquides et de poussi res doublement isol et le symbole un carr l int ri...

Reviews: