background image

USB- & SD-KARTENBETRIEB

USB-Betrieb:

1. Drücken Sie die Taste 

FUNCTION

 / 

, um das Gerät in den USB-Modus zu schalten.

2. Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an.

READ wird angezeigt, wenn das System den Inhalt
des USB-Geräts scannt.

3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1)

wird nach dem Auslesen des Inhalts des USB-
Geräts automatisch abgespielt.

4. Drücken Sie die Taste 

FF

 / 

 oder 

FB

/

 einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint.

5. Drücken Sie die Taste 

 

/

 oder 

PRESET – 

/

 , um das gewünschte Album auszuwählen.

6. Drücken Sie die Taste 

STOP

 / 

 , um die Wiedergabe anzuhalten.

SD-Kartenbetrieb:

1. Drücken Sie die Taste 

FUNCTION

 / 

 ,

um das Gerät in den CARD-Modus zu schalten.

2. Setzen Sie die SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. „READ“ wird angezeigt, wenn das System den Inhalt der SD-Karte scannt.
3. Der erste Titel des Root-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts der SD-Karte automatisch abgespielt.

4. Drücken Sie die Taste 

FF

 / 

 oder 

FB

/

 einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint.

5. Drücken Sie die Taste 

 

/

 oder 

PRESET – 

/

 , um das gewünschte Album auszuwählen.

6. Drücken Sie die Taste 

STOP

 / 

 , um die Wiedergabe anzuhalten.

Anmerkungen:

1) Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit einem USB-Verlängerungskabel.
2) Das Gerät ist nicht für eine direkte Kommunikation mit dem Computer geeignet.
3) Es kann nicht garantiert werden, dass alle USB-Speichergeräte und SD-Karten auf diesem Audiosystem funktionieren

WICHTIG:

Trennen Sie das USB-Gerät nicht im USB-Modus ab, da dies zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Dateien führen
kann. Bitte schalten Sie das Gerät erst aus oder wechseln Sie in einen anderen Modus, bevor Sie das USB-Gerät sicher
entfernen.

USB-Spezifikation:

Schnittstelle

-

USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterstützt) entsprechender Flash-Speicher

-

Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5

-

Kompatibel mit Layer 1, 2, 3

-

Kompatibel mit Bitrate: 128 – 320 KBit/s

-

Unterordnerstruktur: 8 Ebenen

-

Anzahl der Tracks/Titel max. 999

-

Unterstützt ID3 Tags V2.0

PLATTENSPIELER

VORBEREITUNGEN ZUR NUTZUNG DES PLATTENSPIELERS

1. Entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder, indem Sie ihn aufdrehen und langsam vom TONARM herunterziehen.
2. Entfernen Sie den weißen Nadelschutz, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts ziehen.
3. Lösen Sie den TONARM und Festhaltebügel, indem Sie ihn sanft nach rechts drücken. Dies wird den Tonarm von der 

ARMABLAGE lösen.Befestigen Sie den Festhaltebügel wieder, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren.

PLATTENSPIELERBETRIEB

1. Drücken Sie die Taste 

FUNCTION

 /

, um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten.

2. Stellen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die gewünschte Geschwindigkeit (33 1/3, 45 oder 78 Umdrehungen

pro Minute) für die ausgewählte Schallplatte.

3. Ziehen Sie den TONARM etwas zur rechten Seite, bis Sie das „Klicken“ zur Aktivierung des Plattentellers hören.
4. Bewegen Sie den Tonarm über die Schallplatte und senken Sie ihn an der Stelle ab, an der Sie die Schallplatte starten möchten.
5. Zum Ende der Aufnahme hält der TONARM automatisch an. Sie müssen den Tonarm per Hand zur TONARMABLAGE zurücksetzen.

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für Schallplatten mit 45 Umdrehungen pro Minute 

(falls erforderlich)

Um eine Schallplatte mit 45 Umdrehungen pro Minute abzuspielen, entfernen Sie den Adapter, indem
Sie Daumen und Zeigefinger in die Aussparungen setzen und den Adapter hochziehen. Platzieren Sie
ihn anschließend auf der SPINDEL. Nun kann die Schallplatte auf den Drehteller gelegt werden.

ALEMÁN

47

18

POWER SOURCE

1. Maak de draad op het wisselstroomsnoer los
2. Sluit de voedingsadapter aan op het apparaat.
3. Sluit het netsnoer aan op de stopcontact.

UW APPARAAT INSCHAKELEN

Sluit het wisselstroomsnoer aan op het stopcontact. Dit systeem wordt automatisch in stand-bymodus gezet en het LCD
toont het onderstaande

Druk om het apparaat in te schakelen op 

POWER /

, de LCD-achtergrondverlichting gaat aan. Het STAND-BY-ledlampje

gaat uit en het onderstaande wordt weergegeven.

Hoofdbediening

Functie selecteren

1. Druk op 

FUNCTION

/

om te kiezen tussen:

2. Wanneer het toestel ingeschakeld is, drukt u op 

POWER /

om het apparaat uit te schakelen. De LCD- achtergrondverlichting

gaat uit en het bericht"GOOD BYE" wordt 2 seconden weergegeven, daarna gaat het STAND-BY-ledlampje aan.

Opmerking:

In de stand-bymodus worden de toon- en geluidsinstellingen, voorinstellingen van de tuner en het

volumeniveau (tot een maximaal volumeniveau van 30) opgeslagen in het geheugen van het apparaat.

BACK-UP VAN BATTERIJ

Het back-upsysteem van de batterij bewaart uw klok- en wekkerinstellingen tijdens een stroomonderbreking. In geval van
een stroomonderbreking bewaart de back-up van de batterij uw tijd- en wekkerinstellingen tot de stroom wordt hersteld. Om
gebruik te maken van de batterijback-up moet u twee AAA-batterijen plaatsen. De back-up van de batterij werkt alleen als
batterijen zijn geplaatst. Voor het plaatsen van batterijen volgt u de onderstaande instructies.
1 Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat.
2 Plaats twee nieuwe AAA-batterijen in de juiste richting zoals getoond aan

de binnenkant van het batterijdeksel.

3 Breng het deksel van het batterijvak weer aan.

OPMERKING:

Gebruik geen verschillende batterijen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen

NEDERLANDS

De klok instellen

Nadat u het systeem op de voeding hebt aangesloten, stelt u eerst de klok in.

1. Druk op 

POWER

/

 om het apparaat in stand-bymodus te zetten

-

Het display toont de tijd

-

"0:00" knippert standaard als u de klok niet hebt ingesteld

2 Houd in de stand-bymodus 

PROGRAM

/

 ingedrukt gedurende meer dan 1 seconde.

-

Het cijfer van het uur begint te knipperen

3. Druk herhaaldelijk op 

FF

 / 

 of 

FB

/

om het uur in te stellen.

4. Druk opnieuw op 

PROGRAM

/  om te bevestigen. Het cijfer van de minuten begint te knipperen

5. Houd

FF

 / 

 of 

FB

/

herhaaldelijk ingedrukt om de minuten in te stellen.

6. Druk opnieuw op 

PROGRAM

/

 om te bevestigen.

Het cijfer van de minuten stopt met knipperen, de klok begint te lopen.

7. Druk op 

PROGRAM

/

om te kiezen tussen 12- en 24-uurweergave, zoals hieronder getoond

Summary of Contents for RR3100

Page 1: ...1 0 44 48 2 5 97 3 86 A...

Page 2: ...IENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech contacte con el servicio de atenci n al cliente de Ricatech Para m s informaci n sobre el procedimiento completo visite el sitio web de Rica...

Page 3: ...ate normally or exhibits a marked change inperformance or E The appliance has been dropped or the enclosure damaged 18 Servicing The user should not attempt to service the appliance beyond that descri...

Page 4: ...O Aumentar ROJO Disminuir ROJO Brillo 8 en total VERDE G VERDE CLARO AZUL AZUL CLARO Aumentar VERDE Disminuir VERDE R G B W FLASH STROBE FADE SMOOTH DIY Brillo 8 en total rojo Naranja Amarillo oscuro...

Page 5: ...l icono del dispositivo objetivo USB o CARD comenzar a parpadear El n mero decimal aumentar a partir de 01 al comenzar la copia MP3 El proceso se detendr una vez alcance 100 5 El archivo MP3 actual se...

Page 6: ...e PRESET o PRESET para seleccionar el lbum deseado 5 Pulse STOP para detener la reproducci n PROGRAMACI N DE PISTAS Puede almacenar hasta un m ximo de 20 pistas en la secuencia deseada 1 En la posici...

Page 7: ...antalla 5 Pulse PRESET o PRESET para seleccionar el lbum deseado 6 Pulse STOP para detener la reproducci n Funcionamiento de la tarjeta SD 1 Pulse FUNCTION para ajustar la unidad en el modo TARJETA 2...

Page 8: ...6 Setting the timer The unit can be used as an alarm clock whereby the selected source CD TUNER USB SD CARD OR PHONO to start playback at a preset time Make sure the clock is set before using the tim...

Page 9: ...porizador CONEXI N DEL SISTEMA 2 Pulse repetidamente FF o FB para ajustar las horas 3 Pulse TIMER en el mando a distancia para introducir el modo de ajuste de los minutos 4 Pulse repetidamente FF o FB...

Page 10: ...ar 7 Pulse PROGRAM para seleccionar entre el formato de 12 y 24 horas tal y como se muestra a continuaci n ESPA OL USB SD CARD OPERATION USB operation 1 Press the FUNCTION to set the unit to USB mode...

Page 11: ...TOP to stop playback PROGRAMMING TRACKS You may store up to 20 tracks in the desired sequence 1 In the stop position press PROGRAM to start programming Icon MEMORY and P0 01 start flashing 2 Press FF...

Page 12: ...ack 2 icon REC displayed 3 Message COPY 01 will be displayed the proportional copied percentage will be shown on the decimal number 4 The target device icon USB or CARD start flashing the decimal numb...

Page 13: ...yellow Increase red Decrease red Brightness 8 in all green light green Static cyan light blue Increase green Decrease green DIY adjustment of colour by the user 3 colour slow colour change 7 colour fa...

Page 14: ...as aberturas de la carcasa 17 Da os que precisan reparaciones Este aparato debe llevarse al servicio t cnico cuando A El cable de la corriente o la clavija est n da ados B Hayan ca do objetos o l quid...

Page 15: ...Please visit www ricatech com for contact information of our service department ALEM N 52 KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage oder ein Problem mit Ihrem Ricatech Produkt haben k nnen Sie sich an d...

Page 16: ...het apparaat wordt gebruikt 2 Instructies bewaren De veiligheids en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst 3 Aandacht besteden aan waarschuwingen Alle waarschuwing...

Page 17: ...angezeigt OPTIONALE EXTERNE LAUTSPRECHER 1 Mit Ihrem neuen Radio haben Sie die M glichkeit zus tzliche externe Lautsprecher anzubringen 2 Die Lautsprecherbuchsen zum Anschluss externer Lautsprecher be...

Page 18: ...n Sie die Taste FUNCTION um das Ger t in den PHONO Modus zu schalten 2 Dr cken Sie die Taste REC um mit dem Kopiervorgang zu beginnen Das System wird den Inhalt des USB Ger ts der SD Karte scannen und...

Page 19: ...ngezeigt w hrend der CD Spieler den Inhalt der CD scannt 2 Der erste Titel des Root Ordners Ordner 1 wird nach dem Auslesen des Inhalts der MP3 CD automatisch abgespielt 3 Dr cken Sie die Taste FF ode...

Page 20: ...n Sie ihn an der Stelle ab an der Sie die Schallplatte starten m chten 5 Zum Ende derAufnahme h lt der TONARM automatisch an Sie m ssen den Tonarm per Hand zur TONARMABLAGE zur cksetzen MITGELIEFERTES...

Page 21: ...zetten Volume control Volumeregeling Druk op VOLUME UP VOLUME DOWN op de afstandsbediening om het volume te regelen DEMPEN U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakele...

Page 22: ...an und kehrt zum vorherigen Zustand zur ck Dr cken Sie zum Deaktivieren des Sleep Timers erneut die Taste SLEEP bis 00 oder die Taste POWER um das Ger t in den Standby Modus zu schalten Lautst rkeregl...

Page 23: ...et afspelen van een 45 toerenplaat verwijdert u de adapter door duim wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken Plaats hem vervolgens op de SPIL Daarna kunt u de plaat o...

Page 24: ...D MP3 afspelen 1 Plaats een CD in MP3 formaat Druk opnieuw op CD OPEN CLOSE om het compartiment te sluiten READ wordt weergegeven terwijl de CD speler de inhoud van een disc scant 2 Track nr 1 van de...

Page 25: ...s te zetten 2 Druk op REC om het rippen te starten het systeem scant de inhoud van USB SD kaart en maakt een map om de MP3 tracks op te slaan 3 Het pictogram REC en het bericht RIPP TO worden weergege...

Page 26: ...en wordt verwijderd 2 Het bericht delete wordt weergegeven OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS 1 U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio 2 De luidsprekeraansluitingen voor exte...

Page 27: ...rden 3 Beachten Sie die Warnungen Alle Warnhinweise auf dem Ger t und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden 4 Befolgen Sie die Anweisungen Alle Bedienungs und Gebrauchsanleitungen sollten...

Page 28: ...vec votre produit Ricatech Pour la proc dure compl te veuillez consulter le site internet de Ricatech l adresse www ricatech com 26 NEDERLANDS KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech...

Page 29: ...l C L appareil a t expos la pluie D L appareil ne fonctionne pas normalement ou pr sente une modification dans son fonctionnement E L appareil est tomb ou le bo tier est endommag 18 R parations L util...

Page 30: ...Luminosit 8 au total rouge Orange Jaune fonc jaune Accentuer le rouge Diminuer le rouge Luminosit 8 au total vert Vert clair Bleu cyan Bleu clair Accentuer le vert Diminuer le vert DIY r glage des co...

Page 31: ...e 3 Le message COPY 01 s affiche le pourcentage proportionnel copi est affich en nombre d cimal 4 L ic ne du p riph rique cible USB ou CARD se met clignoter le nombre d cimal est incr ment partir de...

Page 32: ...jusqu 20 pistes dans l ordre souhait 1 Sur la position d arr t appuyez sur PROGRAM pour d marrer la programmation L ic ne MEMORY et P0 01 se mettent clignoter 2 Appuyez sur FF ou FB une seule ou plus...

Page 33: ...t d s que la lecture du contenu du p riph rique USB est termin e 4 Appuyez sur FF ou FB une seule ou plusieurs fois jusqu ce que le num ro de piste souhait apparaisse sur l cran 5 Appuyez sur PRESET o...

Page 34: ...ntenez appuy e la touche TIMER sur la t l commande plus d 1 seconde l ic ne et le message TURN ON se mettent clignoter Appuyez sur TIMER nouveau sur la t l commande pour commencer le r glage du r veil...

Reviews: