background image

57

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

1. desenrolle el cable de alimentación de CA ubicado en la parte trasera de la unidad y conéctelo a la entrada de CA del 

adaptador de alimentación.

2. El cable de CC del adaptador de alimentación se conecta a la unidad principal mediante la TOMA DE ENTRADA DE CC.
3. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de la pared.

ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD

Este sistema entra automáticamente en el modo de espera y la pantalla LCD debe mostrar lo siguiente

Para encender la unidad, pulse 

POWER

/

; la retroiluminación de la pantalla LCD se encenderá.

El LED MODO DE ESPERA se apaga y se visualiza lo siguiente.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Selección de función

1. Pulse

FUNCTION

/

 para seleccionar entre:

2. Cuando el equipo esté encendido, pulse 

POWER

/

 para apagar la unidad. La retroiluminación de la pantalla LCD se 

apagará y mostrará el mensaje "GOOD BYE" durante 2 segundos, a continuación el LED MODO DE ESPERA se 
encenderá.

Nota:

En el modo de espera, el tono, los ajustes del sonido, las presintonías y el nivel del volumen (hasta un nivel de 

volumen máximo de 30) serán almacenados en la memoria de la unidad.

BATERÍA AUXILIAR

El sistema de batería auxiliar mantiene sus ajustes de reloj y alarma durante un corte en la alimentación eléctrica. En caso
de un corte en la alimentación eléctrica, la batería auxiliar guardará sus ajustes de hora y alarma hasta que se restaure la
alimentación. Para utilizar la batería auxiliar, deberá instalar dos pilas AAA. La batería auxiliar no funcionará a no ser que
las pilas se encuentren instaladas. Para instalar las pilas, siga el procedimiento que se describe a continuación.
1 Quite la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad.
2 Instale dos pilas AAA nuevas en la posición correcta, tal y como se muestra

en el interior de la tapa de las pilas.

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

NOTA:

No use pilas diferentes
No mezcle pilas usadas y nuevas

Ajuste del reloj

Después de conectar el sistema a un suministro de alimentación, ajuste primero el reloj.

1. Pulse

POWER

/

 para que la unidad entre en el modo de espera

-

La pantalla muestra la hora

-

"0:00" parpadeará de forma predeterminada si no ha ajustado el reloj

2 En el modo de espera, mantenga pulsado 

PROGRAM

/

 durante aproximadamente 1 segundo.

-

El dígito de las horas comenzará a parpadear.

3. Pulse repetidamente 

FF

 / 

 o 

FB

/

 para ajustar las horas.

4. Vuelva a pulsar 

PROGRAM

/

 para confirmar.

El dígito de los minutos comenzará a parpadear

5. Mantenga pulsado repetidamente 

FF

 / 

 o 

FB

/

 para ajustar los minutos.

6. Vuelva a pulsar 

PROGRAM

/

para confirmar.

El dígito de los minutos deja de parpadear y el reloj comienza a funcionar.

7. Pulse

PROGRAM

/

 para seleccionar entre el formato de 12 y 24 horas, tal y como se muestra a continuación.

ESPAÑOL

USB & SD-CARD OPERATION

USB operation:

1. Press the 

FUNCTION

 / 

  to set the unit to USB mode.

2. Plug-in USB mass storage device. READ is displayed as the system scans the contents of USB device.

3. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be playback automatically after finish reading USB device contents.

4. Press

FF

 / 

 or 

FB

/

once or repeatedly until the desired track number appears in display.

5. Press

/

 or 

PRESET –

/

  to select desired album.

6. Press

STOP

 / 

  to stop playback.

SD-Card operation:

1. Press the 

FUNCTION

 / 

 to set the unit to CARD mode.

2. Insert SD-Card into the card slot. “READ” is displayed as the system scans the contents of SD card.
3. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be playback automatically after finish reading SD card contents.

4. Press

FF

 / 

 or 

FB

/

  once or repeatedly until the desired track number appears in display.

5. Press

/

 or 

PRESET –

/

  to select desired album.

6. Press

STOP

 / 

 to stop playback.

Remarks:

1) USB connector does not support connection with USB extension cable .
2) This unit is not designed for communication with computer directly.
3) It is not guarantee that all USB memory devices and SD cards will work on this audio system

IMPORTANT:

Do not disconnect the USB device during USB mode, as this may damage the external device or its files. Please power
off first or press another Mode before safely disconnecting the USB device.

USB Specification:

Interface

-

USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory

-

Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5

-

Compatible with Layer 1, 2, 3

-

Compatible with Bit rate: 128 – 320 Kbps

-

Subfolder nest : 8 levels

-

Number of track / titles max 999

-

Support ID3 tag V2.0

TURNTABLE

PREPARING TO USE THE TURNTABLE

1. Remove black tie-wrap by untwisting and gently sliding out from TONE ARM .
2. Remove white protective needle cover by gently pulling towards front of unit.
3. Release TONE ARM and hold-down clip by gently pushing to the right. This will unlock tone arm from its ARM REST.

Re-lock the hold-down clip when moving the unit to another location.

TURNTABLE OPERATION

1. Press the 

FUNCTION

 / 

 to set the unit to PHONO mode.

2. Set the SPEED CONTROL SWITCH to the correct speed (33 1/3, 45 or 78 rpm) for the selected record.
3. Pull the TONE ARM slightly to the right side until hear the "click" sound to activate the turntable.
4. Move the tone arm over the record and lower it to the point you want the record to start.
5. At the end of the record, the TONE ARM will stop automatically. You must return it to the TONE ARM REST by hand.

ACCESSORY SUPPLIED: Adaptor for 45 rpm records 

(if required)

To play a 45 rpm record, remove the adaptor by placing thumb & forefinger in recesses
and pulling it upwards. Then placing it on the SPINDLE. The record can then be placed on the turntable.

ENGLISH

8

Summary of Contents for RR3100

Page 1: ...1 0 44 48 2 5 97 3 86 A...

Page 2: ...IENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech contacte con el servicio de atenci n al cliente de Ricatech Para m s informaci n sobre el procedimiento completo visite el sitio web de Rica...

Page 3: ...ate normally or exhibits a marked change inperformance or E The appliance has been dropped or the enclosure damaged 18 Servicing The user should not attempt to service the appliance beyond that descri...

Page 4: ...O Aumentar ROJO Disminuir ROJO Brillo 8 en total VERDE G VERDE CLARO AZUL AZUL CLARO Aumentar VERDE Disminuir VERDE R G B W FLASH STROBE FADE SMOOTH DIY Brillo 8 en total rojo Naranja Amarillo oscuro...

Page 5: ...l icono del dispositivo objetivo USB o CARD comenzar a parpadear El n mero decimal aumentar a partir de 01 al comenzar la copia MP3 El proceso se detendr una vez alcance 100 5 El archivo MP3 actual se...

Page 6: ...e PRESET o PRESET para seleccionar el lbum deseado 5 Pulse STOP para detener la reproducci n PROGRAMACI N DE PISTAS Puede almacenar hasta un m ximo de 20 pistas en la secuencia deseada 1 En la posici...

Page 7: ...antalla 5 Pulse PRESET o PRESET para seleccionar el lbum deseado 6 Pulse STOP para detener la reproducci n Funcionamiento de la tarjeta SD 1 Pulse FUNCTION para ajustar la unidad en el modo TARJETA 2...

Page 8: ...6 Setting the timer The unit can be used as an alarm clock whereby the selected source CD TUNER USB SD CARD OR PHONO to start playback at a preset time Make sure the clock is set before using the tim...

Page 9: ...porizador CONEXI N DEL SISTEMA 2 Pulse repetidamente FF o FB para ajustar las horas 3 Pulse TIMER en el mando a distancia para introducir el modo de ajuste de los minutos 4 Pulse repetidamente FF o FB...

Page 10: ...ar 7 Pulse PROGRAM para seleccionar entre el formato de 12 y 24 horas tal y como se muestra a continuaci n ESPA OL USB SD CARD OPERATION USB operation 1 Press the FUNCTION to set the unit to USB mode...

Page 11: ...TOP to stop playback PROGRAMMING TRACKS You may store up to 20 tracks in the desired sequence 1 In the stop position press PROGRAM to start programming Icon MEMORY and P0 01 start flashing 2 Press FF...

Page 12: ...ack 2 icon REC displayed 3 Message COPY 01 will be displayed the proportional copied percentage will be shown on the decimal number 4 The target device icon USB or CARD start flashing the decimal numb...

Page 13: ...yellow Increase red Decrease red Brightness 8 in all green light green Static cyan light blue Increase green Decrease green DIY adjustment of colour by the user 3 colour slow colour change 7 colour fa...

Page 14: ...as aberturas de la carcasa 17 Da os que precisan reparaciones Este aparato debe llevarse al servicio t cnico cuando A El cable de la corriente o la clavija est n da ados B Hayan ca do objetos o l quid...

Page 15: ...Please visit www ricatech com for contact information of our service department ALEM N 52 KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage oder ein Problem mit Ihrem Ricatech Produkt haben k nnen Sie sich an d...

Page 16: ...het apparaat wordt gebruikt 2 Instructies bewaren De veiligheids en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst 3 Aandacht besteden aan waarschuwingen Alle waarschuwing...

Page 17: ...angezeigt OPTIONALE EXTERNE LAUTSPRECHER 1 Mit Ihrem neuen Radio haben Sie die M glichkeit zus tzliche externe Lautsprecher anzubringen 2 Die Lautsprecherbuchsen zum Anschluss externer Lautsprecher be...

Page 18: ...n Sie die Taste FUNCTION um das Ger t in den PHONO Modus zu schalten 2 Dr cken Sie die Taste REC um mit dem Kopiervorgang zu beginnen Das System wird den Inhalt des USB Ger ts der SD Karte scannen und...

Page 19: ...ngezeigt w hrend der CD Spieler den Inhalt der CD scannt 2 Der erste Titel des Root Ordners Ordner 1 wird nach dem Auslesen des Inhalts der MP3 CD automatisch abgespielt 3 Dr cken Sie die Taste FF ode...

Page 20: ...n Sie ihn an der Stelle ab an der Sie die Schallplatte starten m chten 5 Zum Ende derAufnahme h lt der TONARM automatisch an Sie m ssen den Tonarm per Hand zur TONARMABLAGE zur cksetzen MITGELIEFERTES...

Page 21: ...zetten Volume control Volumeregeling Druk op VOLUME UP VOLUME DOWN op de afstandsbediening om het volume te regelen DEMPEN U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen zonder het apparaat uit te schakele...

Page 22: ...an und kehrt zum vorherigen Zustand zur ck Dr cken Sie zum Deaktivieren des Sleep Timers erneut die Taste SLEEP bis 00 oder die Taste POWER um das Ger t in den Standby Modus zu schalten Lautst rkeregl...

Page 23: ...et afspelen van een 45 toerenplaat verwijdert u de adapter door duim wijsvinger in de uitsparingen te plaatsen en de adapter omhoog te trekken Plaats hem vervolgens op de SPIL Daarna kunt u de plaat o...

Page 24: ...D MP3 afspelen 1 Plaats een CD in MP3 formaat Druk opnieuw op CD OPEN CLOSE om het compartiment te sluiten READ wordt weergegeven terwijl de CD speler de inhoud van een disc scant 2 Track nr 1 van de...

Page 25: ...s te zetten 2 Druk op REC om het rippen te starten het systeem scant de inhoud van USB SD kaart en maakt een map om de MP3 tracks op te slaan 3 Het pictogram REC en het bericht RIPP TO worden weergege...

Page 26: ...en wordt verwijderd 2 Het bericht delete wordt weergegeven OPTIONELE EXTERNE LUIDSPREKERS 1 U kunt optioneel externe luidsprekers toevoegen aan uw nieuwe radio 2 De luidsprekeraansluitingen voor exte...

Page 27: ...rden 3 Beachten Sie die Warnungen Alle Warnhinweise auf dem Ger t und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden 4 Befolgen Sie die Anweisungen Alle Bedienungs und Gebrauchsanleitungen sollten...

Page 28: ...vec votre produit Ricatech Pour la proc dure compl te veuillez consulter le site internet de Ricatech l adresse www ricatech com 26 NEDERLANDS KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech...

Page 29: ...l C L appareil a t expos la pluie D L appareil ne fonctionne pas normalement ou pr sente une modification dans son fonctionnement E L appareil est tomb ou le bo tier est endommag 18 R parations L util...

Page 30: ...Luminosit 8 au total rouge Orange Jaune fonc jaune Accentuer le rouge Diminuer le rouge Luminosit 8 au total vert Vert clair Bleu cyan Bleu clair Accentuer le vert Diminuer le vert DIY r glage des co...

Page 31: ...e 3 Le message COPY 01 s affiche le pourcentage proportionnel copi est affich en nombre d cimal 4 L ic ne du p riph rique cible USB ou CARD se met clignoter le nombre d cimal est incr ment partir de...

Page 32: ...jusqu 20 pistes dans l ordre souhait 1 Sur la position d arr t appuyez sur PROGRAM pour d marrer la programmation L ic ne MEMORY et P0 01 se mettent clignoter 2 Appuyez sur FF ou FB une seule ou plus...

Page 33: ...t d s que la lecture du contenu du p riph rique USB est termin e 4 Appuyez sur FF ou FB une seule ou plusieurs fois jusqu ce que le num ro de piste souhait apparaisse sur l cran 5 Appuyez sur PRESET o...

Page 34: ...ntenez appuy e la touche TIMER sur la t l commande plus d 1 seconde l ic ne et le message TURN ON se mettent clignoter Appuyez sur TIMER nouveau sur la t l commande pour commencer le r glage du r veil...

Reviews: