background image

D

E

U

T

S

C
H

Pag. 21 di 32

Bechem Staroel NR100

Kg       

21

db

<70

IP

677

m

3

0,020

MAGIC

105°

180°

Kg   

350

sec.

20

40

Nm

250

mt

2,5

230V~   50/60Hz

190

0,8

F

6,3

40 - 20s/2s

PRÜFUNG VON DER MONTAGE

Das  Flugeltor  muß  fest  an  der  Angelpunkten  der  Trager  fixiert  sein,  darf  sich  wahrend
der Bewegung nicht biegen und ohne reibung nicht bewegen.
Bevor MAGIC montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage auftreten
konnen.  festzustellen.  Bei  einem  Tor  wie  in  Abbildung  2  mussen  keine  Veranderungen
vorgenommen werden. 

ANMERKUNG:

Es  ist  erforderlich,  die  Charakteristiken  des  Tors  an  die  geltenden

Normen  und  Gesetze  anzupassen.  Das  Tor  kann  nur  automatisch  Angeschlossen
werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht.
- Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor

mit der norm EN12453 in Einklang zu bringen(z.B. das in Bewegung setzen des Motors
per  Handsender,  wenn  der  Gehfluegel  geoeffnet  ist.  Das  zu  vehindern  koennen  sie
einen  Endschalter  anschliessen  der  beim  oeffnen  des  Gehfluegel  andere
automatischen funktionen ausser Kraft setzt). 

E-Torantrieb MAGIC

Antenne

Blinkleuchte

Photozelle Toraussenseitig

Photozellen Torinnenseitig

Schlusselschalter

Abb. 2

TECHNISCHE DATEN GETRIEBEMOTOR

MAGIC

ist ein reversierbarer Antrieb mit Kupplung, der eine hohe Bedienersicherheit und

guten mechanischen Widerstand bei Gegenstößen gewährleistet.
Er  verfügt  desweiteren  über  einen  mechanischen  Endanschlag,  einen  Zughebel  für
versetzte  Motorbewegung  im  Vergleich  zu  den  Torscharnieren  und  eine  befahrbare
Abdeckung.
Der  Antrieb  befindet  sich  in  einem  Gehäuse  aus  verzinktem  Eisen  (41x25  H17cm) für
den problemlosen Unterflureinbau.

MAGIC 

trägt  das  Flügelgewicht und  der  Motor  kann  für  Wartungsarbeiten  entfernt

werden, ohne den Flügel zu demontieren.

MAGIC

 ist reversierbar und benötigt daher keine Entriegelung.

Mit 

MAGIC

können Türen und Tore bis zu 350 kg mit einer max. Flügellänge von 2,5 m

betätigt  werden,  wobei  die  Öffnungszeiten  (gemäß  Normvorschriften)  20  Sekunden  (in
der Version mit Öffnung 105°) bzw. 40 Sekunden (Version mit Öffnung 180°)  betragen.

MAGIC

weist in der 

Version 105° (Abb. 3)

ein Flügel-Verzögerungssystem sowohl bei

der  Öffnungs-  als  auch  bei  der  Schließbewegung  (Beschleunigung  der  anfänglich
langsamen Öffnungsbewegung    und  Verzögerung  der  Schließbewegung  am  Anschlag)
auf.

MAGIC Version  180° (Abb.  4):

Bei  koaxialer  Position  von  Motorabtriebswelle  und

Flügelscharnieren  beträgt  die  max.  Flügelöffnung  180°,  150° dagegen  bei  versetztem
Einbau (bis zu 4,5 cm) von Welle und Scharnierachse.

Abb. 3

Abb. 4

ANLAGEN LAY-OUT 

STEUERUNGSSYSTEM

ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG

Fachpersonen 

Fachpersonen

Grenzlose 

(außer einem öffentlichen Platz*)

(öffentlicher Platz)

Anwendung

mit Totmannschaltung

A

B

mit sichtbaren Impulsen

(z. B. Sensor)

C

C

C e D

mit nicht sichtbaren Impulsen

(z. B. Fernsender)

C

C e D

C e D

automatisch

C e D

C e D

C e D

* ein Musterbeispiel dafür sind jene Türe, die keine Zufahrt zu einem öffentlichen Weg haben
A: Betriebstaste mit Totmannschaltung (das heißt, aktivieren sie eine Funktion, solange man sie gedrückt hält),

wie Code ACG2020

B: Schlüsselselektor mit Totmannschaltung, wie Code ACG1010
C: Kontaktleiste, wie Code ACG3010
D: Photozelle, wie Code ACG8026

Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253

Maximale Torflügelweite

Maximale Torgewicht

Mittlere Offnungszeit

TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN

Maximale Drehmoment

Stromspannung und frequenz

Motorleistung

Stromaufnahme

Kondensator

Anzahl der Zyklen

Motorgewicht

Schutzart 

Geräusch

Volumen

Ölsorte

Summary of Contents for MAGIC 105

Page 1: ...pag 15 Technical Features pag 15 Motor and rack fitting pag 16 17 Limit switch and clutch adjustment pag 18 Emergency release system Maintenance pag 19 Safety and Command Accessories pag 20 Declarati...

Page 2: ...des enfants Les commandes doivent tre plac es au minimum 1 5 m du sol et hors de rayon d action des pi ces mobiles 7 Avant d ex cuter quelconques op rationd installation r glage entrietien de l instal...

Page 3: ...non in vista es telecomando C C e D C e D automatico C e D C e D C e D esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A Pulsante di comando a uomo presente cio ad azione mantenuta com...

Page 4: ...CEMENTAZIONE DEL MAGIC 180 Il MAGIC 180 viene fornito ambidestro quindi potete applicarlo sulla destra o sulla sinistra del cancello indifferentemente e vale quanto detto per la versione 105 tranne c...

Page 5: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CAVI ELETTRICI SCARICO ACQUA SALDARE SALDARE M Mo od d 1 10 05 5 Pag 5 di 32 I T A L I A N O...

Page 6: ...155 B 155 170 C 170 180 Il fermo viene fornito gi montato sufficiente regolarne la vite e bloccarla con l apposito dado MAGIC SUL LATO SINISTRO DEL CANCELLO visto dall interno dell abitazione il ferm...

Page 7: ...amente a met altezza Fig 14 SICUREZZE ELETTRICHE Si consiglia l utilizzo delle centraline elettroniche di comando K2 o KS2 per 1 o 2 motori monofasi Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessor...

Page 8: ...RASMETTITORE SYNCRO cod ACG8028 per pi di 2 coppie di fotocellule fino a 4 COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO cod ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 8 di 32 I T A L I A N O ANT...

Page 9: ...1x25 h17cm MAGIC porte le vantail du portail et il est possible d enlever le moteur sans avoir ter le vantail MAGIC est r versible et ne n cessite donc pas de d blocage MAGIC peut actionner ais ment d...

Page 10: ...t terre l installation est possible en se servant du moteur comme support voir installation Fig 8 CIMENTER LE MAGIC 180 Le MAGIC 180 est fourni en version ambidextre et peut tre install indiff remment...

Page 11: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 CABLE ELECTRIQUE ECOULEMENT DE L EAU SOUDER SOUDER M Mo od d 1 10 05 5 Pag 11 di 32 F R A N A I S E...

Page 12: ...rture maximum requis A 120 155 B 155 170 C 170 180 L arr t est livr mont il suffit de r gler la vis et de la bloquer avec l crou MAGIC SUR LE C T GAUCHE DU PORTAIL vue de l int rieur de l habitation l...

Page 13: ...ou 2 moteurs monophas s Pour ce qui est des raccordements et des donn es techniques des accessoires se r f rer leur manuel ACG5000 Pag 13 di 32 F R A N A I S E INSTRUCTIONS TR S IMPORTANTES EN MATI R...

Page 14: ...RANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s il existe plus de deux couples de photocellules jusqu 4 COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES POUR FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 14 di 32...

Page 15: ...d in such a way that the motor can be removed for servicing purposes without taking down the gate The MAGIC drive is reversible and therefore requires no release mechanism The MAGIC will comfortably o...

Page 16: ...h a load bearing support at ground level the MAGIC unit can be utilized as a replacement support see installation fig 8 MAGIC 180 INSTALLATION The MAGIC 180 is universal and can be fitted to a left or...

Page 17: ...Fig 7 M Mo od d 1 18 80 0 Fig 9 Fig 10 Fig 8 POWER CABLE WATER DRAIN WELD WELD M Mo od d 1 10 05 5 Pag 17 di 32 E N G L I S H...

Page 18: ...170 C 170 180 The limiter is supplied already assembled the installer need only adjust the screw and secure the relative lock nut MAGIC INSTALLED ON THE LEFT HAND SIDE OF THE GATE viewed from inside...

Page 19: ...ntrol board for one or two single phase motors For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets ACG5000 Pag 19 di 32 E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR...

Page 20: ...ising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples up to 4 COUPLE OF BUILT IN BOXES FOR THE FIT SYNCRO code ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK0021 120V Pag 20 di...

Page 21: ...17cm f r den problemlosen Unterflureinbau MAGIC tr gt das Fl gelgewicht und der Motor kann f r Wartungsarbeiten entfernt werden ohne den Fl gel zu demontieren MAGIC ist reversierbar und ben tigt daher...

Page 22: ...ion bei der Installation vom Motor bernommen werden siehe Installation Abb 8 INSTALLATION MAGIC 180 MAGIC 180 kann sowohl auf die rechte als auch auf die linke Torseite montiert werden Abgesehen von n...

Page 23: ...D E U T S C H Pag 23 di 32 Abb 7 M Mo od d 1 18 80 0 Abb 9 Abb 10 Abb 8 ELEKTROKABEL WASSERABFLUSS SCHWEISSEN SCHWEISSEN M Mo od d 1 10 05 5...

Page 24: ...C 170 180 Der Anschlag wird bereits werkseits montiert seine Position ist lediglich anhand der Endlagenschraube einzustellen und durch Arretieren der entsprechenden Gegenmutter zu fixieren MAGIC AUF...

Page 25: ...toren empfohlen F r die Anschl sse und technische Daten der Zubeh rteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandb cher ACG5000 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F R DIE INSTALLATION 1 Wenn...

Page 26: ...ozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO mit Kennnr ACG8028 hinzuf gen ACG8028 f r mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 Paare PAAR F R EINBAUKASTEN F R FIT SYNCRO Kennnr ACG8051 K2 cod ABK0020 230V cod ABK002...

Page 27: ...aph 2 of the EC Directive 98 37 Machines and following modifications to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directi...

Page 28: ...and must be made available for inspection purposes to authorised bodies Dieser Wartungsregister enth lt die technischen Hinweise sowie die Eintragung der durchgef hrten Installation Reparatur und nde...

Page 29: ...NOTE...

Page 30: ...NOTE...

Page 31: ...MAGIC 105 Pag 31 di 32 I F GB D...

Page 32: ...to fermo Magic 180 CME9825 Semi carcassina SX CME9826 Corona elicoidale CME9832 Bussola flangiata MAGIC CME9836 Piastra fissaggio MAGIC 180 CME9862 Perno per Palmola CMO1310 Rotore con albero CTC1008...

Reviews: