
Pag. 28 di 32
I
F
GB
D
REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN
MAINTENANCE LOG - WARTUNGSREGISTER
ASSISTENZA TECNICA
SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNICAL ASSISTANCE
TECHNISCHE ASSISTENZ
CLIENTE
CLIENT
CUSTOMER
KUNDE
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉlÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON
Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione,
manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di
organismi autorizzati.
Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation,
d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles
de part d’orgenismes autorisée
This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and
modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.
Dieser Wartungsregister enthält die technischen Hinweise, sowie die Eintragung der durchgeführten Installation-,
Reparatur- und Änderungstätigkeiten, und er muss zur Verfügung der zuständigen Behörden für etwaige Inspektionen
gesetzt werden, wenn sie das erfordern.
NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉlÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NAME, ADRESSE, TELEFON
MATERIALE INSTALLATO
MATERIEL INSTALLEE
INSTALLATION MATERIAL
INSTALLIERTES MATERIAL
Data
Date
Date
Datum
Descrizione dell’intervento
(installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)
Description de l’intervention
(installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)
Description of the operation
(installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)
Beschreibung der Kundendienstleistung
(Installation, Inbetriebnahme, Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen, Reparaturen Änderungen)
Firma del tecnico
Signature du techicien
Technician’s signature
Unterschrift des Technikers
Firma del cliente
Signature du client
Customer’s signature
Unterschrift des Kunden