Page
5
of
6
IV- Mise en route / Getting Started / Per iniziare
4.1- Déballagee / Unpacking / Disimballagio
Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts.
Remove product from its packaging. Check that tool and accessories are not damage
Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati.
4.2- Insertion des piles (Fig.2)
Inserting the batteries
Inserire le batterie
- Pivoter le support.
- Ouvrir et ôter le compartiment à piles.
- Retirer les piles usagées (si tel est le
cas), ou insérer des piles neuves (non
fournies) dans le compartiment en
respectant le sens de polarité.
[fonctionne avec 3 piles de 1,5V de type
LR03 / AAA]
- Refermer le couvercle du compartiment
à piles.
- Swivel the stand.
- Open and remove the battery cover.
- Remove used batteries (if applicable) or
insert 3 new batteries LR03/AAA (not
included) respecting the polarity.
- Replace the battery cover.
- Girare il supporto a braccio orientabile.
- Rimuovere la porta dello
scompartimento a pile.
- Ritirare le pile consumate (ove
applicabile) o inserire delle pile nuove
(non fornite) [funziona con 3 pile di 1,5V
di tipo LR03 / AAA]
- Reinserire la porta dello
scompartimento a pile .
4.3- Interrupteur Marche/Arrêt
- L’interrupteur Marche/Arrêt (4) permet
la mise en fonction de la lampe
- Appuyez sur l’interrupteur une :
1è fois pour allumer la torche frontale
2è fois pour allumer la lampe de travail
3è fois pour éteindre la lampe.
ON/OFF switch
- The ON/OFF switch (4) allows
operating the lamp.
- Press the switch :
Once to turn on the torch (top light).
Twice to turn on the work light (main
light) and a third time to switch off the
product.
Interruttore Avvio/ Arresto
- L'interruttore Avvio/Arresto (4)
permette la messa in funzione della
lampada .
- Premere l'interruttore:
1a volta per accendere la torcia
2a volta per accendere lampada.
3a per spegnere la lampada.
V- Utilisation / Operation / Funzionamento
5.1- Usage destiné
Intended use
Uso destinato
- Le produit est destiné pour un usage
domestique en intérieur ou sous abri.
- Le produit est prévu pour l’éclairage
d’appoint.
- The product is intended for indoor
household use or under shelter.
- The product is designed for backup
light.
- Il prodotto è destinato per un uso
domestico interno in ambiente riparato.
- Il prodotto è studiato per l'illuminazione
supplementare.
5.2- Utilisation
Operation
Utilizzo
Lampe :
- Insérer les piles (voir 4.2)
- Appuyer sur l’interrupteur (4) pour mettre
le produit en fonction (voir 4.3).
- Veillez à éteindre le produit après
utilisation.
- Exemple d’utilisation, voir Fig.3.
Lamp use:
- Insert batteries (see 4.2)
- Press ON/OFF switch (4) to start
product (see 4.3).
- Switch off lamp after use.
- Example of use, see Fig.3.
Uso:
- Inserire le batterie (ved.4.2)
- Premere l'interruttore On/Off (4) per
avviare il prodotto (ved.4.3.).
- Spegnere la lampada dopo utilizzazione.
- Esempio d’uso, vedere Fig.3.
Fig.2
Fig.3