background image

 

13 

entsprechend  der  geltenden  Vorschriften  von  qualifizierten  Fachleuten  installiert  werden.  Die 
Installation durch einen Elektriker wird empfohlen. 

Die  Stromversorgung,  an  die  die  Pumpe  angeschlossen  wird,  muss  über  eine  Trennvorrichtung  verfügen, 
deren Kontakte in geöffnetem Zustand mindestens drei Millimeter Abstand zu allen Anschlüssen haben. 
Wird  die  Pumpe  für  ein  Schwimmbecken  verwendet,  muss  die  Stromversorgung  über  einen  Trenntrafo 
erfolgen  oder über  einen  Kreis  mit Kerntransformator  für  den  Potentialausgleich,  dessen  Restspannung  im 
Betrieb  30 mA  nicht  übersteigt.  Die  Pumpe  darf  nicht  für  Außenbrunnen,  Gartenteiche  oder  Ähnliches 
verwendet werden. 

 
HINWEIS:

  Diese  Pumpe  ist  nicht  für  den  Einsatz  zur  Pool-Reinigung  oder  für  andere  Wartungsaufgaben 

geeignet. Bei der Verwendung für Schwimmbecken muss die Pumpe in einem abgeschlossenen Betriebsraum 
installiert werden. 

 

 
c)

 

Elektrische Anschlüsse: 

WICHTIG:

 

Wenn  das  Anschlusskabel  beschädigt  ist,  muss  dieses  vom  Hersteller,  dem  Kundendienst  oder  einem 
qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, 
um eine Liste der anerkannten Kundendienstvertreter zu erhalten.   
1.

 

Sicherstellen,  dass  die  Spannung  der  Stromversorgung  mit  der  auf  dem  Typenschild  der  Pumpe 
angegebenen übereinstimmt. 

2.

 

Sicherstellen, dass das Anschlusskabel nicht beschädigt ist. 

3.

 

Stromversorgung der Steckdose, an die die Pumpe angeschlossen wird, mit Hilfe der Trennvorrichtung 
abschalten. 

4.

 

Stecker  mit  einer  Steckdose  verbinden,  die  für  10/16 A  ausgelegt  ist.  Die  Steckdose  muss  über  einen 
Erdungsstift verfügen. 

5.

 

Stromversorgung  für  einige  Sekunden  einschalten,  um  einen  lastfreien Test  der  Pumpe  durchzuführen. 
Pumpe nicht länger als zwei bis drei Sekunden betreiben, um ein Überhitzen zu vermeiden. Dies würde 
die Pumpe dauerhaft beschädigen. 

6.

 

Nach Abschalten der Stromversorgung Leitungen wie nachfolgend beschrieben anschließen. 

 

4) ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS 

Die Anschlussstücke der Rohre müssen mit Teflon gedichtet werden, um vollständig luftdicht zu sein. 
Bei Anschlussstücken mit Dichtungen oder O-Ringen muss kein Teflon verwendet werden. 
Sicherstellen,  dass  die  Dichtungen  dauerhaft  fest  sitzen.  Das  Ansaugrohr  muss  einen  Durchmesser  von 
mindestens  25 mm  haben  und  gegen  Quetschen  geschützt  sein.  Wir  empfehlen  die  Montage  eines  Filters 
(Montage mit Teflon). Falls erforderlich Klemmringe verwenden. 
Das Ansaugrohr muss immer nach oben gerichtet sein. Falls eine Kammer mit Sand oder Kies verwendet wird, 
den Filter 50 cm vom Boden entfernt oder in einem Eimer auf dem Boden der Kammer montieren. 

 

WICHTIG! 

Es ist 

sehr wichtig

, dass das Ansaugrohr mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist. 

Es  ist  also  dringend  erforderlich,  zu  prüfen,  ob  das  Ventil  vorhanden  ist.  Andernfalls  muss  vor  dem 
Anschließen ein Ventil montiert werden. Wir empfehlen die Verwendung eines Filters mit Rückschlagventil. 

 

5) ANSCHLIESSEN DES ABLAUFROHRS 

Um Leckstellen zu vermeiden und eine optimale Leistung sicherzustellen, müssen alle Anschlussstücke mit 
Teflon montiert werden. 
 

6) ANFAHREN 

 

Einfüllkappe vom Pumpengehäuse abschrauben. 

 

Pumpengehäuse mit Hilfe eines Trichters befüllen. Dabei keinesfalls Wasser auf elektrische Teile bringen. 

 

Kappe wieder festschrauben, um ein Ansaugen von Luft zu verhindern. 

 

Wenn  der Wasserstand  im Gehäuse  abfällt,  Anschluss  des  Ansaugrohrs  überprüfen  und  Gehäuse  erneut 
füllen. 

 

Ablassventil der Installation schließen. 

 

Sicherstellen,  dass  kein Wasser  auf  elektrische Teile der  Pumpe  gelangt  ist,  und  dass  keine  Leckstellen 
vorhanden sind. 

 

Stromversorgung an eine Steckdose mit 10/16 A mit Erdungsstift anschließen. 

 

Hauptschalter einschalten. 

 

Die Pumpe beginnt zu arbeiten und schaltet automatisch ab, wenn der Druck im Tank ca. 3 bar erreicht. 

 

Ablassventil langsam öffnen. Die Pumpe beginnt mit dem Ablassen des im Tank gespeicherten Wassers, 
ohne dass der Motor läuft. 

 

Wenn der Druck im Tank unter ca. 1,5 bar fällt, beginnt die Pumpe zu arbeiten, bis der Druck im Tank 

D

 

Summary of Contents for RIBILAND 516146

Page 1: ...E MULTISTADIO Manuale di istruzioni e di manutenzione DE WASSER PUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRMCA5 516146 PRMCA5GD 516...

Page 2: ...VERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti...

Page 3: ...0 4M MH2200 5M Max H 36 M 48 M 58 M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Motor power 1500 W 1800 W 2300 W Model MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Mot...

Page 4: ...power supply is again turned off proceed to connect up pipes as set out in the following paragraphs 4 CONNECTION OF THE SUCION PIPE The set of pipe s fittings must be mounted using Teflon so as to ens...

Page 5: ...pump while the discharge line valve is closed may seriously damage the pump Where there is a power failure it is preferable to disconnect the power plug or switch off the switch controlling the pump...

Page 6: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Puissance 1500 W 1800 W 2300 W Mod le MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Puissance 1650 W 2100 W 2650 W 3 UTIL...

Page 7: ...EMENT DU TUYAU D ASPIRATION Le montage de l ensemble des raccords doit se faire avec du T flon de fa on ce que l tanch it soit parfaite Pour les raccords quip s de joints plats ou toriques il n est pa...

Page 8: ...la pompe alors que le robinet de refoulement est ferm peut endommager s rieusement la pompe En cas de panne de courant il est pr f rable de d brancher la fiche de prise de courant ou de d sactiver l i...

Page 9: ...MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potenza motore 1650 W 2100 W 2650 W 3 MESSA IN FUNZIONE a Utilizzo La pompa dell acqua progettata per l utilizzo quotidiano...

Page 10: ...AZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere effettuato con Teflon Per I raccordi dotati di guarnizioni piatte o toriche non necessario aggiungere...

Page 11: ...della pompa con il rubinetto di mandata chiuso pu provocare gravi danni In caso di interruzione di corrente preferibile scollegare la spina dalla presa di corrente o disattivare l interruttore di coma...

Page 12: ...min Motorleistung 1500 W 1800 W 2300 W Modell MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Motorleistung 1650 W 2100 W 2650 W 3 BETRIEB UND INSTALLATION a Bet...

Page 13: ...chfolgend beschrieben anschlie en 4 ANSCHLIESSEN DES ZULAUFROHRS Die Anschlussst cke der Rohre m ssen mit Teflon gedichtet werden um vollst ndig luftdicht zu sein Bei Anschlussst cken mit Dichtungen o...

Page 14: ...romversorgung der Pumpe getrennt oder der Hauptschalter der Pumpe abgeschaltet werden Wird die Pumpe ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet sollte ebenfalls die Stromversorgung abgeschaltet werde...

Page 15: ...M Max Q 170 l min 170 l min 170 l min Potencia del motor 1500 W 1800 W 2300 W Modelo MH1500 6M MH1800 8M MH2500 10M Max H 65 M 85 M 105 M Max Q 90 l min 90 l min 90 l min Potencia del motor 1650 W 21...

Page 16: ...montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con juntas planas o t ricas no es necesario volver a a adir Tefl n Comprobar el...

Page 17: ...ado se pueden producir graves da os en la bomba Si existe un corte del suministro el ctrico se recomienda desconectar el enchufe de alimentaci n o desconectar el interruptor de control de la bomba Si...

Page 18: ...iva local vigente EN Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging accessories and each part of the appliance must be dismantled...

Reviews: