background image

 

 
 

-

 

Vacuum the ash directly from the fireplace or from the stove using the steel pipe. 

-

 

Whenever suction power appears to decrease while vacuuming, clean the filter as shown below in Cleaning 
and Maintenance. 

-

 

After use, switch off the appliance. 

-

 

After stove or fireplace cleaning operations have been finished, clean the machine and the suction filter. 
 

LOW BATTERY CHARGE 
 

-

 

Whenever during the cleaning process the ash cleaner stops by itself, the battery must be recharged. 

 

CLEANING AND MAINTENANCE 
 

 Before proceeding to any cleaning or maintenance operation, always unplug the appliance from 

the power socket.

 

Clean the outside of the machine using a dry cloth. 

1.  In order to ensure constantly satisfactory operation, the container and the filter must be cleaned  with a certain 

regularity. Dissatisfactory operation may be caused by the presence of residue or dirt inside the filter or the hose. In 
this case, we recommend switching off the appliance, unplugging it from its power socket  and then proceeding to 
the cleaning of its parts. 

2.  Never empty the drum into an easily flammable container, and always make sure that the ash has cooled 

completely before doing so. 

 

Fig. D   

 

             Fig. E 

 

                   Fig. F                                 Fig. G 

 

     

   

  

 

 

 

3.  In order to give the filter a thorough cleaning, start by raising the cover (Fig. D).  

Incline the motor housing (Fig. E), and lightly tap the pre-filter in order to make all ash residue fall inside the drum 
(Fig. F). Then remove the pre-filter and the filter from their housings while always keeping the motor housing 
slightly inclined, rotating it slightly.  

4.  Wash the outside of the filter and the pre-filter with a delicate flow of running water at room temperature in order to 

avoid damage (Fig. G). Use a soft brush to remove the residue that does not fall by itself. Never use hot water in 
order to avoid deforming the filter. 

5.  Do not use detergents. Leave the filter to dry naturally before replacing it in its housing. Do not place it close to hot 

sources of heat. Do not place it in direct sunlight.  

6.  The cleaning operations should be done outdoors. 

7.  Once the filter has been cleaned, check whether it is suitable for further use.  
8.  Whenever damage or breakage occurs, replace the  HEPA filter and the pre-filer using original Ribitech spare parts 

(Code for HEPA filter: PRCEN003/HEPA – Code for pre-filter: PRCEN000/CF) available at your retailer or 
wherever the product was originally purchased. 

 

STANDARD PRE-FILTER:

  

Follow the instructions provided in the data sheet provided with the packaging. 

 
 

The appliance is switched on by pressing 
the“ON/OFF” switch. The suction power is 50% 
(energy savings) when first switched on. 
 
In order to increase suction power to peak level, 
press “MAX”.  
 
The appliance is switched off  by pressing 
the“ON/OFF” switch again. When switched on the 
next time, the appliance will be set in 50% (energy 
savings) suction power mode.

  

Summary of Contents for PRCEN011BAT

Page 1: ...d instructions et d utilisation EN BATTERY POWERED ASH CLEANER User and maintenance manual DE BATTERIEBETRIEBENER ASCHESAUGER Bedienungs und Wartungsanleitung ES ASPIRADOR DE CENIZAS A BATER A Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...r Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El us...

Page 4: ...Contenuto nella confezione Fig 1 Fig 2 FILTRO HEPA lavabile con gabbia metallica di protezione PREFILTRO da applicare al filtro HEPA con trattamento autoestinguente Caricabatteria...

Page 5: ...riali o mentali ridotte o la mancanza di esperienza e di conoscenza se controllati o istruiti in merito all utilizzo dell apparecchio in modo sicuro e senza causare pericoli Manutenzioni e riparazioni...

Page 6: ...taccata alla presa di alimentazione dopo che si caricata la batteria PREPARAZIONE E UTILIZZO DELL ASPIRACENERE Si consiglia di caricare completamente le batterie prima del primo utilizzo Rimuovere il...

Page 7: ...sollevare il coperchio fig D Inclinare il corpo motore fig E Sbattere leggermente il prefiltro per far cadere all interno del bidone eventuali residui di cenere fig F Rimuovere poi il prefiltro ed il...

Page 8: ...zia le parti soggette a normale usura le parti in gomma i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed installazione impropri I...

Page 9: ...Contenu de l emballage Fig 1 Fig 2 FILTRE HEPA lavable avec cage m tallique de protection PR FILTRE appliquer sur le fitre HEPA avec traitement autoextinguible Chargeur de batterie...

Page 10: ...stru es liminer la poussi re les fibres les cheveux et tout ce qui peut r duire le flux d air Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacit s physiques...

Page 11: ...her ensuite la fiche de la prise de courant et puis le connecteur de l aspirateur de cendres La DEL verte s teint Ne pas laisser la fiche branch e la prise d alimentation une fois la batterie charg e...

Page 12: ...fig E battre l g rement le pr filtre et faire tomber l int rieur du bidon les ventuels r sidus de cendre fig F Retirer ensuite le pr filtre et le filtre de leur logement en maintenant toujours le corp...

Page 13: ...s pi ces sujettes l usure normale les parties en caoutchouc les filtres les accessoires et les options les dommages accidentels dus au transport une n gligence ou un traitement inadapt l utilisation e...

Page 14: ...Contents of packaging Fig 1 Fig 2 Washable HEPA FILTER with metal protection cage PRE FILTER to be applied to HEPA filter provided with self extinguishing treatment Battery charger...

Page 15: ...air and any other elements that might reduce the air flow This appliance can be used by children at least 8 years old and also persons with reduced physical sensorial or mental capacities or lack of e...

Page 16: ...e power socket then detach the battery connector from the ash cleaner The green LED will switch off Never leave the plug plugged into the power socket after the battery has been charged PREPARING THE...

Page 17: ...ly tap the pre filter in order to make all ash residue fall inside the drum Fig F Then remove the pre filter and the filter from their housings while always keeping the motor housing slightly inclined...

Page 18: ...accessories and optionals damage caused by accident transport neglectful or erroneous treatment incorrect use and installation Failure to respect the above automatically invalidates the warranty The...

Page 19: ...Packungsinhalt Abb 1 Abb 2 HEPA FILTER mit Metallschutzk fig waschbar VORFILTER wird an den Filter HEPA angebracht Selbstl schende Eigenschaften nach Spezialbehandlung Ladeger t...

Page 20: ...uger nicht verwenden wenn die ffnungen zugesetzt sind Staub Fasern Haare und alles was den Luftstrom einschr nken kann sind zu beseitigen Dieses Ger t darf von Kindern ber 8 Jahren und von Personen mi...

Page 21: ...s gesamten Ladevorgangs auf Rot Dann den Stecker aus der Stromsteckdose abziehen anschlie end den Stecker vom Aschesauger trennen die gr ne LED erlischt Der Stecker darf nicht in der Versorgungsdose v...

Page 22: ...Aufnahmestellen nehmen wobei der Motorkorpus unter leichtem Drehen stets leicht geneigt bleib 4 Filter und Vorfilter au en mit flie endem Wasser abwaschen das Umgebungstemperatur hat Abb G Verwenden...

Page 23: ...usstattungen unbeabsichtigte Sch den Transportsch den Sch den aufgrund von Nachl ssigkeit ungeeigneter Behandlung unsachgem er Bedienung und unsachgem er Installation Bei Missachtung der Bedingungen e...

Page 24: ...Contenido del envase Fig 1 Fig 2 FILTRO HEPA lavable con jaula met lica de protecci n PREFILTRO para aplicar en el filtro HEPA con tratamiento autoextinguible Cargador de bater as...

Page 25: ...de los 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o bien sin experiencia o conocimientos siempre que est n supervisados o que hayan recibido capacitaci n para el us...

Page 26: ...lavija de la toma de corriente y posteriormente el conector del aspirador de cenizas El LED verde se apagar No dejar la clavija colocada en la toma de alimentaci n una vez cargada la bater a PREPARACI...

Page 27: ...efiltro para hacer caer dentro del bid n los eventuales residuos de ceniza fig F Extraiga el prefiltro y el filtro de su alojamiento manteniendo el cuerpo del motor inclinado y gir ndolo ligeramente 4...

Page 28: ...partes de goma los filtros los accesorios y elementos opcionales los da os accidentales producidos durante el transporte por negligencia o trato inadecuado o por uso o instalaci n incorrectos En caso...

Page 29: ...ttivi Schutzhandschuhe tragen Lleve guantes de protecci n Garder les enfants loign s L utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents Le produit ne doit pas tre laiss la port e des...

Page 30: ...tromagnetica EMCD 2 direttiva 2014 35 UE Direttiva Bassa Tensione LVD 3 direttiva 2011 65 UE Direttiva sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: