background image

13. Attention : ne pas présumer de ses forces et rester vigilant 

- Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
-  Faites attention à ce que vous êtes en train de faire et faites appel à votre bon sens 
 - Ne pas utiliser le produit si vous êtes fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou 
de drogues.  

14. Important 

- L’utilisateur et/ou l’opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures 
causés aux biens et aux personnes. 

15. Ranger le produit en état de repos 

- Lorsqu'il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le produit dans des locaux secs, de le 
placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef. 

16. Accessoires  

- L'utilisation de tous accessoires, autres que ceux recommandés par le fabricant ou dans les 
instructions, peut présenter un risque de blessures aux personnes et de dommages aux biens. 

17. Remarques 

- Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en 
mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se 
produire.  
- L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment 
en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 

 

3.3- Consignes importantes sur l'utilisation du treuil manuel 

- L'enroulement irrégulier de la sangle pendant la traction d'une charge ne pose pas de problème, à 
moins que la sangle ne s'accumule sur une extrémité du tambour. Si cela se produit, inversez le 
mouvement du treuil pour libérer la charge et déplacer le point d'ancrage au centre du véhicule.  
- Une fois que le travail est terminé, il est recommandé de dérouler puis de ré-enrouler la sangle d'une 
manière uniforme. 
- N'accrochez jamais un crochet sur la sangle. Cela pourrait la détériorer. Utilisez toujours une 
élingue ou une chaîne ayant une force appropriée. 
- Ne perdez pas le treuil de vue quand il est en service; si vous utilisez un véhicule, restez à une 
distance de sécurité appropriée. 
- Dérouler quelques centimètres pour vous assurer que la sangle ne tire pas que d'un seul côté.  
Une sangle entortillée pourrait rompre le treuil. 
- Le crochet du treuil doit être accroché au châssis du véhicule. 
- N'accrochez pas deux crochets sur le châssis du treuil. Ils doivent être accrochés au châssis du 
véhicule. 
- Dans la mesure où la plus grande force de traction se produit dans la couche de spires la plus interne 
du treuil, il est conseillé de dérouler le plus de sangle possible pour les charges importantes 
(rappelez-vous de laisser au moins 5 spires sur le tambour). Si cela est impossible, utilisez une 
moufle et un double câble. 
- Un enroulement uniforme et bien tendu évite que la sangle ne s'entortille et soit pincée quand on 
applique une charge. Si cela devait se produire, dérouler et en ré-enrouler le câble de quelques 
centimètres.  
- N'utilisez pas la sangle entortillée sous une charge, déroulez-la manuellement.  
- Si le véhicule est en descente, mettez des cales sous les roues. 

 
3.4- Informations sur la sangle : 

- Avant de commencer le travail, vérifiez soigneusement que la sangle soit enroulée correctement sur 
le tambour. 
- Assurez-vous que la sangle est dans de bonnes conditions, et qu'elle est correctement fixée. 
- N'utilisez pas le treuil si la sangle est usée, éraillée. 
- Ne déplacez pas le véhicule pour tirer la charge. 

Summary of Contents for 560076

Page 1: ...AND WINCH USER AND MAINTENANCE MANUAL IT ARGANO MANUALE MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE R f Art Nr PRTRM540S 560076 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da R...

Page 2: ...le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future refer...

Page 3: ...II CARACTERISTIQUES Description Treuil manuel sangle R f rence PRTRM540S 560076 Mod le Type KW1200 Sangle Polyester 7m x 50mm Capacit 540 Kg Rupture sangle 825 Kg Allongement max 7 Dimensions crochet...

Page 4: ...dent e en cours d utilisation Il est recommand d utiliser des gants de protection lors de toute intervention sur le c ble Tenir les personnes sp cialement les enfants et animaux distance de l outil e...

Page 5: ...d terminer s il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction Il faut faire r parer ou remplacer les pi ces ventuellement d t rior es aupr s d un centre d assistance agr V rifier l alignement...

Page 6: ...ancrage au centre du v hicule Une fois que le travail est termin il est recommand de d rouler puis de r enrouler la sangle d une mani re uniforme N accrochez jamais un crochet sur la sangle Cela pour...

Page 7: ...1 Montage du treuil Ce treuil est con u pour tre mont gr ce la plaque d assemblage Fig 1 pi ce 6 Mettre le cliquet sur la position du milieu et tirer sur la sangle jusqu ce que les trous sur la base...

Page 8: ...ur le crochet veillez r duire la distance entre la charge et la sangle Accrochez la charge l aide d un crochet d une courroie ou d une cha ne N enroulez jamais la sangle autour de l objet et accrochez...

Page 9: ...l tat de toutes les pi ces d usure de la sangle des accessoires et remplacez les si elles sont d t rior s ou pr sentent des signes de fatigue ou d usure 3 Faites remplacer les pi ces d t rior es ou u...

Page 10: ...ption Hand winch with strap Reference PRTRM540S 560076 Model Type KW1200 Strap Polyester 7m x 50mm Strap Capacity 540 Kg Strap Breaking Strength 825 Kg Strap Elongation max 7 Hook Dimensions 1 4 Mount...

Page 11: ...the cable Keep persons esp children and animals away from product and working area Other persons and animals should remain at a safe distance of 3 meters or more when the machine is being used The ope...

Page 12: ...y affect proper operation Regularly check the strap for signs of tear and wear Replace any damaged strap at an authorized service centre Unless otherwise stated in the instructions any part that is da...

Page 13: ...nting apparatus They must be attached to the vehicle frame As the greatest pulling power is achieved on the innermost layer of the winch it is advisable to unwind as much strap as you can for heavy lo...

Page 14: ...N CHECK THE WINCH CAREFULLY BEFORE STARTING AND RUNNING IT 5 1 Intended use The winch shown in this operation manual is solely for pulling uses on vehicles and hauling boats and not for professional a...

Page 15: ...st or fray the strap 3 Keep hands clothing hair and jewelry clear of the drum area and strap when using the winch 4 Do not use the winch if the strap is frayed twisted or damaged 5 Do not allow anyone...

Page 16: ...rvice center 4 Check the nuts periodically and tighten them if they are loose 6 2 Storage Product must be stored in a dry location away from excessive heat or from freezing temperatures Always lock up...

Page 17: ...gio 7 Dente d arresto Fig 1 II CARATTERISTICHE Descrizione Verricello manuale a cinghia Riferimenti PRTRM540S 560076 Modello Tipo KW1200 Cinghia Polyester 7m x 50mm Capacit 540 Kg Carico di rottura 82...

Page 18: ...odotto in uso Si raccomanda di utilizzare guanti protettivi quando si lavora sul cavo Tenere persone esp bambini e animali lontani dal prodotto e dall area di lavoro Durante il funzionamento impedire...

Page 19: ...neamento delle parti in movimento il loro movimento libero la rottura di parti l assemblaggio e tutte le altre condizioni che possono influire sul funzionamento dell attrezzo Verificare regolarmente c...

Page 20: ...hi metri per assicurarsi che la cinghia non stia tirando solamente da una parte La cinghia aggrovigliato potrebbe rompere il verricello Il ganc o del verricello deve essere attaccato al telaio del vei...

Page 21: ...e consentire il avvolgimento o riavvolgimento de la cinghia Attenzione usare questa posizione solo senza carico Nella posizione inferiore Metter il dente d arresto nella posizione inferiore fino a ti...

Page 22: ...one del veicolo Fissare il veicolo 2 Non avvolgere la cinghia attorno al carico e non agganciare il carico direttamente a la cinghia Questo potrebbe danneggiare il carico e far attorcigliare o consuma...

Page 23: ...assistenza autorizzato 4 Controllare periodicamente i dadi e serrarli se risultano allentati 6 2 Magazzinaggio Sistemare il verricello in locali asciutti metterlo fuori dalla portata dei bambini sia i...

Reviews: