Ribimex 511706 User And Maintenance Manual Download Page 16

V. OPERATION

 

 
5.1- Intended use 

1. Clear/Dirty cellar type pumps are submersible pumps intended for domestic use. They are not 
intended for commercial, artisanal and/or industrial uses. This pump should be used only for drying 
out flooded premises or for pumping water out of wells or cellars. 
2. This pump is designed to suck up clear and dirty water with particles in suspension that are less 
than 5mm and 20mm in diameter respectively. 
3. The pump is fully submersible: the immersion depth must not exceed 7m (refer to the technical 
characteristics table). 
4. The pump should not be used for sucking up liquids or materials that are corrosive, combustible 
or explosive; fats, oils, heavily dirty water and waste water from toilet, food liquids… 
5. The temperature of liquids sucked up should not exceed 35°C. 
6. Any other use, other than that described in the instructions, is likely to damage the pump and to 
put the user in serious danger. 

 

5.2- Operation 

Set the pump in clear water or dirty water mode according to your needs. 
Install the pump. 
Connect pump to mains power. 

 

5.2.1- In automatic functioning mode,  
The pump will start and stop as soon as the float switch reaches the pre-set angles (see 4.3) 
 
5.2.2- In manual functioning mode,  
Raise the float switch to start the pump and lower it to stop the pump.  
When it is under manual mode, the pump must be operated under user’s supervision. 
 
5.2.3- Warning!  
Never operate the pump empty and without water. 
The pump is not designed for continuous operation! 
The submersible pump must be immersed before switching on. 
Place pump into water, then let it purge the air (air bubbles) then only you can connect it. 
In automatic functioning, the filling-up time before float switch operates is enough to purge the air. 
IMPORTANT: Regularly check the water level while the pump is running, to make sure it does not 
drop too much and leave the pump running dry. 

 
5.3- Advise for users 

1. if discharge stops although the pump continues to function, switch it off immediately. 
Unplug the pump from the mains and check to see what is causing the problem. 
Never attempt to remove the turbine when the pump is still connected to the power supply. 
2. The pump is fitted with a motor protected by a thermal safety. In the event of overheating, the 
motor stops automatically.  
Switch off the pump (or unplug from power source), allow the motor to cool down before restarting it. 
Never place hands anywhere near the turbine during this phase. If remedial action is necessary, 
always unplug the pump from the power supply first. 
3. The pump is also fitted with an automatic bleed device to evacuate any air that might have got into 
the suction circuit. 
When the water level drops below the vent located in the middle of the pump body, water is 
evacuated by this hole so as to automatically bleed the circuit: this is not a fault but corresponds to a 
normal function of the pump. 
4. After having pumped dirty water, water containing sand or other material, the pump should be 
rinsed with clear water. 

Summary of Contents for 511706

Page 1: ...UMP FOR CLEAR AND DIRTY WATER User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA MISTA PER ACQUE CHIARE E ACQUE SCURE Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC7503X1 511706 Imp par by Ribime...

Page 2: ...ury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare les...

Page 3: ...poser l appareil en fin de vie la d chetterie ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 2 Consignes g n rales de s curit LIRE TOUTE...

Page 4: ...un bon quilibre 12 Entretenir le produit avec soin Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et po...

Page 5: ...ract ristiques 3 4 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d a...

Page 6: ...rrage et l arr t de la pompe 3 Pour cela utiliser la pince attache c ble 12 pr vue cet effet 4 Ajuster le c ble la longueur d sir e 4 4 Mise en route Note V rifier que rien n obstrue le tuyau de refou...

Page 7: ...s Positionner la pompe verticalement sur une surface plate Placer vos pieds de part et d autre de la pompe sur les supports lat raux 15 Fig 6 Tenir la pompe par la poign e 6 et soulever la pompe jusqu...

Page 8: ...ir paragraphe R glage flotteur 5 2 2 En fonctionnement manuel Soulever le flotteur pour faire d marrer la pompe le reposer pour arr ter la pompe Le mode manuel ne doit tre r alis que sous la surveilla...

Page 9: ...doux et propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus Bague de r glage au fil du temps la salet peut se d poser ce q...

Page 10: ...mode eau propre Mettez la pompe en mode eau claire 6 4 Transport Pour viter les accidents et les dommages faites attention au poids de l appareil pendant le transport Assurez vous que la pompe ne glis...

Page 11: ...jury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements Read the instructions manual Keep persons esp children and animals away from product and working are...

Page 12: ...product Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product 8 Dress properly When installing do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts We...

Page 13: ...by unsupervised children is forbidden 3 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kn...

Page 14: ...3 on the discharge port 1 Screw the provided universal fitting 2 if necessary onto the pump outlet 1 2 Fig 3 Wedge the discharge hose onto the connection section corresponding to the internal diamete...

Page 15: ...ntil it can t move Fig 7 In dirty water mode the pump suction capacity is up to 23mm from the ground and with particles in suspension that are less than 20mm in diameter Fig 8 4 5 2 To switch from Dir...

Page 16: ...r operate the pump empty and without water The pump is not designed for continuous operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air a...

Page 17: ...le shooting The pump runs but doesn t convey the water There is air in the pump Plug and unplug the plug of power line for times until the pump conveys the water The water outlet has been blocked Powe...

Page 18: ...protected from extreme temperatures Always lock up product and keep out of reach of children The pump should be stored in a place where it will not freeze 6 6 Disposal Do not dispose the product with...

Page 19: ...ltiti in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 2 Istruzioni generali di sicurezza LE...

Page 20: ...identale del dispositivo Accertarsi che l interruttore sia spento quando il dispositivo collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare...

Page 21: ...lla indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differe...

Page 22: ...condotto di scarico Rispettare le altezze di scarico ed altezza min di liquido Le dimensioni dell area di installazione non deve essere inferiore alle seguenti Se rettangolare 800 x 250 mm Se cilindr...

Page 23: ...O 5 1 Uso destinato 1 Le pompe idrovore per cantine sono pompe sommergibili destinate ad uso domestico Non intesa per uso commerciale artigianale e o industriale Devono essere utilizzate solo per pros...

Page 24: ...sulla parte superiore del corpo della pompa l acqua viene evacuata in modo di ripulire automaticamente il circuilo Quest operazione non un difetto e corrisponde ad un funzionamento normale della pompa...

Page 25: ...o stato bloccato Spegnere la pompa scollegare la spina della presa di alimentazione e pulire il circuito di aspirazione e di scarico L efficienza del flusso troppo bassa L efficienza del flusso dipend...

Page 26: ...ciare la pompa 6 Poign e Carrying handle Maniglia 7 C ble d alimentation Power cable Cavo elettrico 8 Corps de pompe Pump body Corpo 9 Bague d ajustement Locating ring Anello di regolazione 10 Base Ba...

Page 27: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7a FIG 7b FIG 8 FIG 9...

Page 28: ...rsione max 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration mode manuel Min water level for operation in manual mode Altezza minima di liquidi per aspirazione in modo manuale 20mm Diam tre maxi des partic...

Reviews: