Ribimex 280056 User And Maintenance Manual Download Page 5

L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un risque de 
blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens. 
L’utilisateur et/ou l’opérateur de l’outil sont seuls responsables des dommages et blessures causés aux biens et 
aux personnes. 
16. Faire réparer l'outil par du personnel qualifié 
Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou remplacer, 
par un service agréé, toute pièce endommagée. 
Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces 
détachées d’origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. 
17. Remarques 
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure d'illustrer 
d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire. 
L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser l’outil avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne 
ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 
 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES CONCERNANT CE PRODUIT

 

(a) 

Ne pas ouvrir/modifier l'enrouleur de tuyau. 

N'ouvrez jamais l'enrouleur, et ne le modifiez pas.

 

(b) 

Vérifier la résistance à la pression. 

Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avec 

celles mentionnées sur le compresseur.

 

(c) 

Assurez-vous que la pression d'air maximale disponible n'est pas supérieure aux indications 

figurant sur la plaque signalétique. 

Risque d'éclatement du tuyau à air comprimé ou d'endommagement des 

raccords en cas de non-respect des valeurs indiquées.

 

(d) 

Mettre hors service en cas de dommage.

 

Mettez le produit hors service en cas de dysfonctionnements et 

de défauts/dégradations. Des chocs ou des entailles au niveau du tuyau peuvent entraîner des dégradations.

 

(e) 

Protéger le tuyau à air comprimé. 

Protégez le tuyau contre les produits chimique en évitant tout contact 

avec l'huile, les acides, produits corrosifs ; …  
Protégez le tuyau contre les risques mécaniques tels que pincements, écrasements, coincements, sollicitations 
par torsion ; impacts ; arêtes vives et/ou tranchantes ; pointes ; et toutes situations où le tuyau pourrait être 
piétiné ou roulé dessus…  
Protégez le tuyau contre les risques exposition directe au rayons solaire ; températures élevées ; 
températures négatives ; …  
Possibilité de dommage matériel en cas de non-respect de ces consignes.

 

 

Summary of Contents for 280056

Page 1: ...AUTOMATIC AIR HOSE REEL User and maintenance manual IT AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER ARIA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRDATR091 280056 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris RN4...

Page 2: ...roduct Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference WARNING PRODUCT CONTAINS SPRING UNDER LOAD DO NOT DISASSEMBLE THE HOUSING CAUTION DO NOT RELEASE...

Page 3: ...des enfants Ne pas laisser le produit sans surveillance Tenir toutes les parties de votre corps vos cheveux et v tements loign s des pi ces mobiles et de la fen tre de sortie du tuyau II est recommand...

Page 4: ...ent Ne pas porter des v tements amples ou des bijoux ils peuvent tre happ s par des parties en mouvement Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs 7 Utiliser des quipements de p...

Page 5: ...QUES CONCERNANT CE PRODUIT a Ne pas ouvrir modifier l enrouleur de tuyau N ouvrez jamais l enrouleur et ne le modifiez pas b V rifier la r sistance la pression Comparez les indications figurant sur la...

Page 6: ...l aide d un crayon de menuisier calquer et marquer au mur l empreinte du support Percer les trous puis ins rer les chevilles dans le mur Visser partiellement les vis au mur Placez les encoches du supp...

Page 7: ...s zones de temp ratures lev es les rayons du soleil chaufferont l air et endommageront le tuyau ce qui rendra ce dernier difficile enrouler nous vous conseillons donc d enrouler votre tuyau apr s chaq...

Page 8: ...I ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit veillez ce que le produit soit d branch de la source d alimentation en air comprim ATTENTION Risque de blessure par des ressorts pr c...

Page 9: ...t unattended Keep all your body parts hair and clothing away from moving parts and from hose window The use of personal protective equipment such as mask glasses gloves rubber boots and clothing is hi...

Page 10: ...e to working conditions and work environment Wear protective helmet safety goggles ear mufflers face or dust mask rubber gloves and non skid footwear to reduce the risk of personal injury during produ...

Page 11: ...ressure resistance Compare the information on the rating plate with those mentioned on the compressor c Ensure that the maximum available air pressure is not higher than the one indicated on the ratin...

Page 12: ...pencil mark on the wall the position of the 2 notches of the wall bracket Drill the holes and insert the wall plugs into the wall Insert partially tighten the screws in the wall plugs Place the suppo...

Page 13: ...retracting the hose Do not leave the reel outside if the temperature is very low Under this condition the hose may be less flexible and difficult to retract Do not bring any chemical or substance such...

Page 14: ...e that product is disconnected from its compressed air source WARNING Risk of injury from pre tensioned springs Do not open the hose reel 6 1 Maintenance Clean plastic parts with a soft clean cloth Do...

Page 15: ...o di questo prodotto vietato a bambini ed adolescenti Tenere l avvolgitubo fuori dalla portata dei bambini Non lasciare mai il prodotto incustodito Tenere le parti del corpo capelli e abiti lontani da...

Page 16: ...iarsi nelle parti in movimento Se si hanno i capelli lunghi indossare un casco 7 Usare indumenti di sicurezza Indossare indumenti adeguati ai fattori circostanti dell area di lavorro Usare casco occhi...

Page 17: ...utilizzare l attrezzo con buon senso e prudenza in particolare in ci che riguarda ci che non indicato in questo manuale CONSIGLI DI SICUREZZA SPECIFICI RELATIVI AL PRODOTTO a Non aprire modificare l...

Page 18: ...care l impronta della staffa di montaggio sul luogo prescelto Praticare dei fori ed inserire i tasselli nel muro Serrare parzialmente le viti nel muro Posizionare i due fessure del supporto sulle 2 vi...

Page 19: ...ciare l avvolgitubo all esterno a temperature molto basse In queste condizioni il tubo potrebbe perdere flessibilit ed essere difficile da riavvolgere Evitare che l avvolgitubo entri in contatto con s...

Page 20: ...pressa ATTENZIONE Pericolo di lesioni da molle precompresse Non aprire l avvolgitubo 6 1 Pulizia Pulire le parti in plastica semplicemente con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulito...

Page 21: ...incipal Main hose Tubo principale 3 But e du tuyau Hose stop Bloccatubo 4 Fen tre de sortie du tuyau Hose outlet window Uscita del tubo 5 Tige de pivot Bracket swivel rod Snodo staffa perno 6 Support...

Page 22: ...u Hose inner outer diameter Diametro interno esterno del tubo 8mm 12mm Taille du raccord d entr e Size of hose inlet connector Dimensione del raccordo in entrata Tuyau Pression de travail Hose working...

Reviews: