Ribimex 280056 User And Maintenance Manual Download Page 4

 

 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

 

 
1. Garder l'aire de travail propre 
Des aires de travail et des établis encombrés sont source d’accidents et de blessures. 
2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail 
Ne pas exposer l’outil à la pluie ou à l’humidité ou à de fortes variations de température.  
Ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.  
Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante). 
Garder l’aire de travail bien ventilée. 
3. Seuls des adultes ayant reçu des instructions adéquates doivent utiliser ce produit.  Cet appareil n’est pas 
prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu 
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 
4. Garder les enfants éloignés 
Seul l’utilisateur doit se trouver dans la zone de travail. Gardez les enfants, les animaux et les spectateurs à 
bonne distance du produit et de la zone de travail. 
L’appareil ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou dans l’environnement des enfants. Ne laissez jamais 
des enfants l’utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 
5. Ranger l’outil en état de repos 
Lorsqu'il n’est pas utilisé, ou en cas de période prolongée de non utilisation, débrancher et entreposer le 
produit (voir Entreposage) dans des locaux secs, le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous 
clef. 
6. S'habiller correctement 
Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement.  
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 
7. Utiliser des équipements de protection 
Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l’environnement de travail. 
Porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et chaussures de 
protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du produit. 
8.  Ne pas endommager les tuyaux 
Ne jamais porter l'outil par le tuyau, ni tirer pas sur le tuyau pour le déconnecter de la prise d’air. 
Maintenir les tuyaux éloignés des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes. 
9. Ne pas présumer de ses forces 
Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
10. Entretenir les outils avec soin 
Maintenir les outils propres pour une meilleure et plus sûre performance. 
Suivre les instructions pour le changement des accessoires. 
Maintenir les tuyaux secs, propres et exempts de graisse et d'huile. 
11. Déconnecter le produit de sa source d’air comprimée quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour 
changer les outils pneumatiques. 
12. Utilisation de rallonge 
Ne PAS utiliser de tuyau de rallonge tant en entrée qu’en sortie ! 
13. Rester vigilant 
Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens. 
Ne pas faire fonctionner l'outil quand on est fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de 
drogues. 
14. Vérifier les pièces endommagées 
Avant d’utiliser ou de réutiliser l'outil, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour déterminer s'il 
peut fonctionner correctement et remplir sa fonction. 
Vérifier l’alignement des pièces en mouvement, leur mouvement libre, la rupture de pièces, le montage et 
toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de l'outil. 
15. Avertissements 

Summary of Contents for 280056

Page 1: ...AUTOMATIC AIR HOSE REEL User and maintenance manual IT AVVOLGITUBO AUTOMATICO PER ARIA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRDATR091 280056 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris RN4...

Page 2: ...roduct Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference WARNING PRODUCT CONTAINS SPRING UNDER LOAD DO NOT DISASSEMBLE THE HOUSING CAUTION DO NOT RELEASE...

Page 3: ...des enfants Ne pas laisser le produit sans surveillance Tenir toutes les parties de votre corps vos cheveux et v tements loign s des pi ces mobiles et de la fen tre de sortie du tuyau II est recommand...

Page 4: ...ent Ne pas porter des v tements amples ou des bijoux ils peuvent tre happ s par des parties en mouvement Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs 7 Utiliser des quipements de p...

Page 5: ...QUES CONCERNANT CE PRODUIT a Ne pas ouvrir modifier l enrouleur de tuyau N ouvrez jamais l enrouleur et ne le modifiez pas b V rifier la r sistance la pression Comparez les indications figurant sur la...

Page 6: ...l aide d un crayon de menuisier calquer et marquer au mur l empreinte du support Percer les trous puis ins rer les chevilles dans le mur Visser partiellement les vis au mur Placez les encoches du supp...

Page 7: ...s zones de temp ratures lev es les rayons du soleil chaufferont l air et endommageront le tuyau ce qui rendra ce dernier difficile enrouler nous vous conseillons donc d enrouler votre tuyau apr s chaq...

Page 8: ...I ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit veillez ce que le produit soit d branch de la source d alimentation en air comprim ATTENTION Risque de blessure par des ressorts pr c...

Page 9: ...t unattended Keep all your body parts hair and clothing away from moving parts and from hose window The use of personal protective equipment such as mask glasses gloves rubber boots and clothing is hi...

Page 10: ...e to working conditions and work environment Wear protective helmet safety goggles ear mufflers face or dust mask rubber gloves and non skid footwear to reduce the risk of personal injury during produ...

Page 11: ...ressure resistance Compare the information on the rating plate with those mentioned on the compressor c Ensure that the maximum available air pressure is not higher than the one indicated on the ratin...

Page 12: ...pencil mark on the wall the position of the 2 notches of the wall bracket Drill the holes and insert the wall plugs into the wall Insert partially tighten the screws in the wall plugs Place the suppo...

Page 13: ...retracting the hose Do not leave the reel outside if the temperature is very low Under this condition the hose may be less flexible and difficult to retract Do not bring any chemical or substance such...

Page 14: ...e that product is disconnected from its compressed air source WARNING Risk of injury from pre tensioned springs Do not open the hose reel 6 1 Maintenance Clean plastic parts with a soft clean cloth Do...

Page 15: ...o di questo prodotto vietato a bambini ed adolescenti Tenere l avvolgitubo fuori dalla portata dei bambini Non lasciare mai il prodotto incustodito Tenere le parti del corpo capelli e abiti lontani da...

Page 16: ...iarsi nelle parti in movimento Se si hanno i capelli lunghi indossare un casco 7 Usare indumenti di sicurezza Indossare indumenti adeguati ai fattori circostanti dell area di lavorro Usare casco occhi...

Page 17: ...utilizzare l attrezzo con buon senso e prudenza in particolare in ci che riguarda ci che non indicato in questo manuale CONSIGLI DI SICUREZZA SPECIFICI RELATIVI AL PRODOTTO a Non aprire modificare l...

Page 18: ...care l impronta della staffa di montaggio sul luogo prescelto Praticare dei fori ed inserire i tasselli nel muro Serrare parzialmente le viti nel muro Posizionare i due fessure del supporto sulle 2 vi...

Page 19: ...ciare l avvolgitubo all esterno a temperature molto basse In queste condizioni il tubo potrebbe perdere flessibilit ed essere difficile da riavvolgere Evitare che l avvolgitubo entri in contatto con s...

Page 20: ...pressa ATTENZIONE Pericolo di lesioni da molle precompresse Non aprire l avvolgitubo 6 1 Pulizia Pulire le parti in plastica semplicemente con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulito...

Page 21: ...incipal Main hose Tubo principale 3 But e du tuyau Hose stop Bloccatubo 4 Fen tre de sortie du tuyau Hose outlet window Uscita del tubo 5 Tige de pivot Bracket swivel rod Snodo staffa perno 6 Support...

Page 22: ...u Hose inner outer diameter Diametro interno esterno del tubo 8mm 12mm Taille du raccord d entr e Size of hose inlet connector Dimensione del raccordo in entrata Tuyau Pression de travail Hose working...

Reviews: