RIB ABB2070 Manual Download Page 2

2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER 

L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR 

L’INSTALLATION

I

F

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO 

SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti 
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. 
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio 
installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F 

con sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle 

norme di installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve 

essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano 
di movimento della porta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve 
essere verificato a fine installazione in accordo al punto D.3.2 della EN 12453.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera 

il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva 
sull’intera altezza della porta (fino a 2,5 m max). Le fotocellule in questo caso sono da 
applicare come indicato nella norma EN 12453 punto D.4.1.

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto.

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -  Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato

 

che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli 
infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi 
vigenti).

2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 

norma EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei 

rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi 
identificati (seguendo le norme EN 12453).

4° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che il 

cancello sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente.

5° -  

L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale ad 
un’altezza inferiore a 1,8 m.

6° -  L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato del 

cancello (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

7° -  L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia 

contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi 
fissi.

8° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, 

lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1. 

9° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento 

deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi 
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di 
azionamento accidentale dei pulsanti.

10° 

 

Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) 
fuori dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto 
chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata 
ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 
1,5 m.

11° -  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e 

al di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza 
di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio 
in modo sicuro e capire i rischi connessi.

12° -  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
13° -  Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
14° -  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano 

dai bambini.

15° -  I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili.
16° -  Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione 

dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico 
collegato a monte dello stesso.

17° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non 

ingombrino strade o marciapiedi pubblici.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni 
provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e 
delle leggi attualmente in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -  Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur 

de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 
mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif 
doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans 
un tableau fermé à clé). 

2° -   En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à 
la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 

3° -  Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules 

doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une 
distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. 
Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point D.3.2 de la 
EN 12453.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la 

limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active 
sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, 
doivent être appliquées selon le point D.4.1 de la EN 12453.

N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES 

DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé 

qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents 
concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la 

EN 12635.

3° -  L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la 

fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en 
suivant les normes EN 12453).

4° -  L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de 

fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 

5° -  L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une 

hauteur inférieure à 1,8 m.

6° -  L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de 

fer (ex. verrous, serrures, etc). 

7° -  L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en 

garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes 
fixes éventuelles.

8° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple 

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1. 

9° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être 

fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve 
pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement 
accidentel des boutons soit réduit. 

10° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée 

des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit 
être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en 
mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 

11° -  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 
d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction 
concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les 
risques encourus. 

12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
13° -  Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans 

surveillance. 

14° -  Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande 

hors de portée des enfants.

15° -  Les dispositifs fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles.
16° -  

Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet 
effet, branché en amont de l’installation. 

17° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages 

provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des 

lois actuellement en vigueur.

Summary of Contents for ABB2070

Page 1: ...ode ABB2071 B2 24V CRX 120V 60Hz code AC08070 B2 24V solo scheda seule carte only pc board nür Karte solo tarjeta de control B2 24V sostituisce le schede remplace les tableau replaces cards Es ersetzt die Karten reemplaza las tarjeta K2 24V KS2 24V T2 24V Vedere pagina 13 Voir page 22 See page 31 Siehe Seite 40 Ver página 49 ...

Page 2: ...osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui por...

Page 3: ... the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipol...

Page 4: ...acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamen...

Page 5: ...TOCELLULA 1 STOP COSTA 2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 PEDONALE APRE CHIUDE OROLOGIO PASSO PASSO 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 A TEST A AUTOTEST FOTOCELLULE O RISPARMIO ENERGETICO CON FUNZIONAMENTO A BATTERIE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED 24Vdc 10W R 2 2K 1 4W ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA ...

Page 6: ...ione alle polarità COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc J6 RADIO Connettore per modulo radio ACG8069 J7 RADIO Connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc J8 BATTERY CHARGER 24 V DC SOLAR Connettore per scheda di ricarica batteria a 24Vdc cod ACG4773 J9 SERIAL COM SYNC Connettore per collegamento seriale J10 APP Connettore Scheda APP J11 APP Connettore Scheda APP J...

Page 7: ...mo di 2 minuti Il tempo di pausa per cancello aperto con comando pedonale può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 30 secondi Es Con trimmer TCA a metà corsa si avrà 1 minuto di pausa dopo l apertura totale e 15 secondi di pausa dopo l apertura pedonale prima di avere la chiusura automatica del cancello TRIMMER SENS Di default abilitato e led DL14 acceso trimmer a metà corsa ...

Page 8: ...omandi a codice fisso SUN e MOON SUN 2CH bicanale tasti blu e led bianco cod ACG6052 SUN 4CH quadricanale tasti blu e led bianco cod ACG6054 SUN CLONE 2CH bicanale tasti blu e led giallo cod ACG6056 SUN CLONE 4CH quadricanale tasti blu e led giallo cod ACG6058 MOON 2CH bicanale tasti neri e led giallo cod ACG6081 MOON 4CH quadricanale tasti neri e led giallo cod ACG6082 ATTENZIONE non è possibile ...

Page 9: ...OM A CLOSE A cancello fermo comanda il moto di chiusura TELECOMANDO DIP 6 ON Esegue un comando ciclico dei comandi apre stop chiude stop apre ecc DIP 6 OFF Esegue l apertura a cancello chiuso Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto Se azionato con cancello aperto lo chiude Se azionato durante il movimento di chiusura lo fa riaprire PULSANTE APERTURA PEDONALE COM A PED Comando d...

Page 10: ...24Vdc 20W massimo FUNZIONE PRE LAMPEGGIO DIP 5 OFF Il motore ed il lampeggiatore partono contemporaneamente DIP 5 ON Il lampeggiatore parte 3 secondi prima del motore BUZZER Ha il compito di segnalare l intervento delle sicurezze le anomalie e la memorizzazione e cancellazione dei codici radio SIGNAL SPIA DI CANCELLO APERTO a 24Vdc COM A SIGNAL Ha il compito di segnalare quando il cancello è apert...

Page 11: ...2 lampeggi verdi SEGNALAZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE STATO LED E USCITA SIGNAL Pulsante di stop premuto Spento Spento Led DL6 si spegne Intervento fotocellula 1 Tono Spento Led DL7 8 si spegne Intervento costa 2 Toni Spento Led DL9 10 si spegne Intervento sensore di impatto 3 Toni Spento Nessun led abbinato Guasto ad una sicurezza o sicurezza impegnata per...

Page 12: ...collegamenti e aver dato tensione tutti i led sono spenti Sulla scheda esistono dei fusibili ripristinabili che intervengono in caso di corto circuito interrompendo l uscita a loro assegnata A fronte di una ricerca guasti si consiglia di scollegare tutti i connettori estraibili e di inserirli uno a volta in modo da identificare più facilmente la causa del guasto Verificare l integrità dei fusibili...

Page 13: ... cod ACG6224 TELECOMANDO SUN MODULO RADIO 433MHz cod ACG8069 APP8060 Modulo Orologio per Scheda APP per gestire la centrale di comando come controllo accessi APP8050 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth 4 2 APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth 4 2 APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN...

Page 14: ...OTOCELLULES 2 CORDON 1 PIETON OUVERTURE FERMETURE HORLOGE COMMANDE UNIQUE A TEST A AUTOTEST PHOTOCELLULES OU ÉCONOMIES D ÉNERGIE AVEC FONCTIONNEMENT SUR BATTERIES ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 ÉLECTRO SERRURE CLIGNOTANT 24Vdc 20W LED 24Vdc 10W R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Page 15: ...nexion phase négative clignotant à 24Vdc code ACG7061 Attention aux polarités COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc J6 RADIO Connecteur pour module radio ACG8069 J7 RADIO Connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc J8 BATTERY CHARGER 24 V DC SOLAR Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc code ACG4773 J9 SERIAL COM SYNC Connecteur pour la connexion sér...

Page 16: ...umée avec le trimmer réglé dans le sens horaire Le temps de attente peut varier de 2 secondes à 2 minutes selon le réglage Le temps de pause pour une porte totalement ouverte peut être ajusté d un minimum de 2 secondes à un maximum de 2 minutes Le temps de pause pour portail ouvert avec commande pietonne PED peut être réglé entre 2 secondes minimum et 30 secondes maximum Ex Avec TCA à demi course ...

Page 17: ...69 ATTENTION avant de mémoriser les télécommandes en utilisant DIP 13 choisissez les télécommandes à utiliser DIP 13 OFF les télécommandes à code variable SUN PRO peuvent être mémorisées SUN PRO 2CH 2 canaux touches rouges et LED blanche cod ACG6210 SUN PRO 4CH 4 canaux touches rouges et LED blanche cod ACG6214 SUN PROX 2CH 2 canaux touches rouges et LED jaune cod ACG6220 SUN PROX 4CH 4 canaux tou...

Page 18: ... la fermeture du portail il le rouvre BOUTON D OUVERTURE COM A OPEN Lorsque le portail est fermé le bouton commande le mouvement d ouverture S il est actionné pendant la fermeture du portail il le rouvre BOUTON D OUVERTURE AVEC FONCTION HORLOGE COM A B I O Cette fonction est utile dans les heures de pointe quand la circulation est ralentie ex entrée sortie des ouvriers urgences en zone résidentiel...

Page 19: ...ont pas en panne fonctionnent encore avec l interruption de l opération en cours Note 2 Le bouton de STOP n est pas considéré comme un contournement de la sécurité dans ce mode si il est pressé ou en panne il ne permet pas de tout mouvement La manoeuvre con commande maintenue est exclusivement une manoeuvre d urgence qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand ...

Page 20: ...t enfoncé Éteint Éteint Led DL9 s éteint Intervention photocellule 1 Tonalité Éteint Led DL7 8 s éteint Intervention barre palpeuse 2 Tonalités Éteint Led DL9 10 s éteint Intervention capteur d impact 3 Tonalités Éteint Aucune led associée Panne d une sécurité ou sécurité enclenchée pendant une durée prolongée Éteint Éteint Led DL1 clignote 250 ms on off Fonctionnement avec batteries de secours à ...

Page 21: ...une montre Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas Barre palpeuse avec résistance 8 2 KΩ Retirez la résistance ou configurez l entrée EDGE avec l application RIB GATE La télécommande ne fonctionne pas Led DL12 allumé en rouge Absence de module radio dans le connecteur J6 ou module radio défectueux SOLUTION DES PROBLEMES Après avoir effectué tous les raccordements en suivant att...

Page 22: ...rte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local LAN EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 ...

Page 23: ...EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 PEDESTRIAN OPEN CLOSE TIMER SINGLE COMMAND A TEST A PHOTOCELLS AUTO TEST OR ENERGY SAVING LOW BATTERY WITH BATTERY OPERATION ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 ELECTRIC LOCK BLINKER 24Vdc 20W LED 24Vdc 10W R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Page 24: ... power supply Pay attention to the polarity COM A Common contacts Positive 24 Vdc J6 RADIO Connector for radio module ACG8069 J7 RADIO Connector for radio receiver RIB 24 Vdc supply J8 BATTERY CHARGER 24 V DC SOLAR Connector for charge card of 24 Vdc battery code ACG4773 J9 SERIAL COM SYNC Connector for serial connection J10 APP Connector for APP card J11 APP Connector for APP Card J12 RS485 termi...

Page 25: ...V control board is equipped with an impact sensor that reverses the gate s travel if it impacts on things or people in compliance with the EN standards in force always check with a suitable instrument to comply with the values set by the EN12453 standard Set DIP 14 ON for the correct measurement With impact in opening it reverses the closing movement for 1 second and then stops With impact on clos...

Page 26: ...A within the allotted 10 seconds If the remote is memorized properly LED DL12 blinks green and a buzzer tone confirms the correct memorization The 10 seconds for programming the codes are automatically renewed with LED DL12 which flashes red in order to store the next transmitter 3 To finish programming wait 10 seconds or press the PROG button briefly LED DL12 stops flashing 4 Re set DIP 1 to OFF ...

Page 27: ...s at full voltage to ensure lock engagement OPERATION OF SAFETY ACCESSORIES PHOTOCELLS COM A PHOT 1 COM A PHOT 2 NOTE the transit through the photocells is signaled by a buzzer tone DIP 4 OFF if an obstacle is placed in range of the photocells when the gate is closed the gate does not open During operation photocells work when opening by starting the opening movement only after the obstacle is rem...

Page 28: ... before commanding it to close This will allow the gate to realign If motors were released and moved from the normal position when closed during the blackout the first movement after power returns must be complete If the black out occurs when the gate is still moving or when the gate is open and the first command sent after the black out is a closing command the closing of the gate will be carried...

Page 29: ...NG SIGNALS DURING OPERATION EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS LED STATUS AND SIGNAL OUTPUT Stop button pressed Off Off Led DL6 turns off Photocell intervention 1 Tone Off Led DL7 8 turns off Edge intervention 2 Tones Off Led DL9 10 turns off Intervention of impact sensor 3 Tones Off No led combined Failure of a safety device or safety device engaged for too long Off Off Led DL1 flashes on off 250...

Page 30: ...tions and having supplied voltage all the LEDS are switched off On the board there are resettable fuses which intervene in the event of a short circuit interrupting the output assigned to them In the event of troubleshooting it is advisable to disconnect all the removable connectors and insert them one at a time in order to more easily identify the cause of the fault Check fuses F1 F2 If the fuse ...

Page 31: ...or APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN RADIO TRANSMITTER SUN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN...

Page 32: ...HALTER KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE 1 FUSSGÄNGER ÖFFNEN SCHLIEßEN ZEITGESTEUERTE ÖFFNUNG EINZELIMPULS A TEST A SELBSTTEST DER FOTOZELLEN BZW ENERGEIEINSPARUNG BEI BATTERIEBETRIEB ANTENNE 433 MHz ANTENNE Zopfflechten 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 ELEKTROSCHLOSS BLINKER 24Vdc 20W LED 24Vdc 10W R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Page 33: ...Blinker Negativ Fase zu 24Vdc Kode ACG7061 auf die Polarität achten COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc J6 RADIO Verbinder für Radio Modul ACG8069 J7 RADIO Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc J8 BATTERY CHARGER 24 V DC SOLAR Verbinder für Batterie Aufladekarte zu 24Vdc Kode ACG4773 J9 SERIAL COM SYNC Anschluss für serielle Verbindung J10 APP Anschlus...

Page 34: ...in vollständig geöffnetes Tor kann von minimal 2 Sekunden bis maximal 2 Minuten eingestellt werden Die Pausenzeit für Toröffnung mit PED Steuerung kann von minimal 2 Sekunden bis maximal 30 Sekunden eingestellt werden Bsp Wenn der TCA Trimmer auf die Hälfte eingestellt ist haben Sie nach der vollständigen Öffnung eine Pause von 1 Minute und nach dem Öffnen des Fußgängers eine Pause von 15 Sekunden...

Page 35: ...DREHRICHTUNG SCHLIESSEN UND DIE PROGRAMMIERUNG WIEDERHOLEN F PROGRAMMIERUNG FUNKCODES FÜR GESAMTÖFFNUNG 1000 CODES MAX ACHTUNG Bevor Sie die Funkcodes speichern wählen Sie mit DIP 13 aus welche Sender verwendet werden sollen DIP 13 OFF Die SUN PRO Variablencodesender können gespeichert werden SUN PRO 2CH 2 Kanal rote Tasten und weiße LED Kode ACG6210 SUN PRO 4CH 4 Kanal rote Tasten und weiße LED K...

Page 36: ...stehendem Tor steuert diese Taste die Öffnungsfunktion an wird sie während des Schließvorganges gedrückt so wird das Tor wieder geöffnet B I O TASTE ÖFFNET MIT UHRFUNKTION COM A B I O Diese Funktion ist besonders zur Stoßzeit nützlich wenn der Verkehrsfluss langsam ist zum Beispiel bei Schichtwechsel Notfälle im Wohn oder Parkplatzbereich und vorrübergehend bei Umzügen Durch Anschluss eines Schalt...

Page 37: ...he Schließen wieder möglich Anmerkung 1 Während dieses Vorgangs mit Befehl gedrückt gehalten modus im fall eines ausfalls der Kontaktleisten oder Fotozellen der Fotozellen oder Kontaktleisten funktionieren noch Unterbrechung des Betriebs im Gange Anmerkung 2 Die Stoppen Taste ist nicht als Sicherheitseinrichtung in diesem Modus anzusehen so wenn gedrückt oder kaputt erlauben Sie keines Manöver Die...

Page 38: ...EDZUSTAND UND AUSGANGSSIGNAL STOPPTASTE EINGEDRÜCKT ABGESCHALTET ABGESCHALTET LED DL6 SCHALTET SICH AB EINGRIFF DES PHOTOZELLE 1 AKUSTISCHES SIGNAL ABGESCHALTET LED DL7 8 SCHALTET SICH AB EINGRIFF DES KONTAKTLEISTE 2 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET LED DL9 10 SCHALTET SICH AB EINGRIFF DES AUFPRALLSENSORS 3 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET KEINE KOMBINIERTE LED DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG OD...

Page 39: ...2 lange Töne ab und das Tor bewegt sich nicht Kontaktleiste mit 8 2 KΩ Widerstand Entfernen Sie den Widerstand oder konfigurieren Sie den EDGE Eingang über die RIB GATE App Die Fernbedienung funktioniert nicht LED DL12 leuchtet rot Fehlendes Fehlendes Funkmodul im Stecker J6 oder defektes Funkmodul LÖSUNG VON PROBLEMEN Nachdem alle Verbindungen sorgfältig dem Schema folgend ausgeführt wurden und d...

Page 40: ...enmodul für APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN RADIO MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN PRO 2CH ...

Page 41: ... FOTOCÉLULAS 2 BANDA 1 PEATONAL ABRE CIERRE RELOJ SOLO COMANDO A TEST A AUTOPRUEBA DE FOTOCÉLULAS O AHORRO ENERGÉTICO CON FUNCIONAMIENTO A BATERÍAS ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA 24Vdc 0 8A 15 24Vdc 0 8A 15 CERRADURA ELÉCTRICA LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED 24Vdc 10W R 2 2K 1 4W 700 W MAX ...

Page 42: ... 12V Conexión fase negativa del intermitente de 24Vdc cód ACG7061 Cuidado con la polaridad COM A Común de los contactos Positivo 24 Vdc J6 RADIO Conector para módulo radio ACG8069 J7 RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc J8 BATTERY CHARGER 24 V DC SOLAR Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc cód ACG4773 J9 SERIAL COM SYNC Conector para conexión en seri...

Page 43: ...lmente abierta peatonal y el led DL11 encendido con trimmer girado en sentido horario para habilitar la función El tiempo de pausa para puerta totalmente abierta se puede ajustar de un mínimo de 2 segundos a un máximo de 2 minutos El tiempo de pausa para puerta abierta con control peatonal se puede ajustar de un mínimo de 2 segundos a un máximo de 30 segundos Ej con el trimmer TCA de media carrera...

Page 44: ...ARA REPETIR LA PROGRAMACIÓN COLOQUE LOS DIP1 Y 2 EN POSICIÓN OFF CIERRE LA CANCELA MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO DE CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LOS MOTORES Y REPITA LA PROGRAMACIÓN ELEGIDA F PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO APERTURA TOTAL 1000 CODIGOS MÁXIMO ATENCIÓN antes de guardar los controles remotos use DIP 13 para seleccionar qué controles remotos usar DIP 13 OFF los controles remoto...

Page 45: ...NDO PULSADOR DE MANDO PASO PASO COM A START Si DIP 6 en ON Ejecute un mando cíclico de órdenes abre stop cierra stop abre etc Si DIP 6 en OFF Ejecute la apertura con cancela cerrada Si se acciona durante el movimento de apertura no tiene efecto Si se acciona con la cancela abierta la cierra y si se acciona durante el cierre la vuelve a abrir PULSADOR DE APERTURA COM A OPEN Con la cancela detenida ...

Page 46: ...terrupción de la operación en curso Nota 2 El pulsador de stop no es considerado una seguridad que se puede bypasar en este funcionamiento y por lo tanto si viene apretrado o se rompe no permite algùn movimiento del portón La maniobra con mando mantenido presionado es exclusivamente una maniobra de emergencia y por lo tanto se debe utilizar por un tiempo muy corto y con la seguridad visiva sobre e...

Page 47: ...a 2 parpadeos verdes SEÑALIZACIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L INTERMITENTE ESTADO LED Y SALIDA DE SEÑAL Interrutor de parada presionado Apagado Apagado Led DL6 se apaga Intervención de fotocélula 1 Tono Apagado Led DL7 8 se apaga Intervención de banda de seguridad 2 Tonos Apagado Led DL9 10 se apaga Intervención de sensor de impacto 3 Tonos Apagado Ningún led un...

Page 48: ...erfile sensible con resistencia 8 2 KΩ Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE a través de la aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona Led DL12 encendido rojo Falta de módulo de radio en el conector J6 o módulo de radio defectuoso RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber posicionado el portón en posición...

Page 49: ...administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN E S TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ACG6058 SUN PRO 2CH cód...

Page 50: ...P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I with self test 2 Fotozellen F97P F97I mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas F97P F97I con autotest 2 fotocellule FIT METAL con autotest 2 photocellules FIT METAL avec autotest 2 photocells FIT METAL with self test 2 Fotozellen FIT METAL mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas FIT METAL con autotest COLLEGAMENTI FOTOCELLULE CO...

Page 51: ...OTEST est activée et qu une seule photocellule est connectée un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas exécuté l autotest échoue et le portail ne bouge pas WARNING If the AUTOTEST feature is enabled and only one photocell is connected a jumper must be made between the PHOT 1 and PHOT 2 terminals If the jumper is not made the AUTOTEST fails and the gate w...

Page 52: ...E 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden Los siguientes requisitos esenc...

Reviews: