RIB AA10882 Instruction For The Installation Download Page 76

Cod. C

VA2

464 - 042021 - R

ev

. 0

2

Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B

Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B

Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B

Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B

R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]

Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :

IDRO C 27

B2-CRX

Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :

I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) sono applicati e rispettati:

·  La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità alla parte B dell'allegato VII; tale 

documentazione, o parti di essa, sarà trasmessa per posta o per via elettronica, in risposta ad una richiesta 
motivata da parte delle autorità nazionali competenti.

·  Questa quasi-macchina è conforme alle disposizioni delle seguenti altre direttive CE: 

Direttive 2014/30/UE 

e 2014/35/UE

·  Sono stati applicati e rispettati tutti i requisiti essenziali pertinenti di cui all'allegato I della direttiva UE 

2006/42/CE mediante il rispetto delle norme armonizzate applicate che conferiscono presunzione di 
conformità ai requisiti essenziali specifici delle Direttive applicabili da esse coperti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere applicabili ai prodotti oggetto di questa 
dichiarazione.

Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines (2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites:

·  La documentation technique pertinente est constituée conformément à la partie B de l'annexe VII; ces 

documents, ou des parties de celui-ci, seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse à 
une demande motivée des autorités nationales compétentes.

·  Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des autres directives CE suivantes: 

Directives 

2014/30/UE et 2014/35/UE

·  Les exigences essentielles pertinentes indiqueés dans l'annexe I de la Directive UE 2006/42/CE ont été 

appliquées, au moyen du respect des normes harmonisées donnant présomption de conformité aux 
exigences essentielles pertinentes spécifiques des Directives Européennes, couvertes par de telles normes 
ou parties de celles-ci.

ATTENTION: On peut appliquer d'autres exigences et d'autres Directives Européennes aux produits couverts 
par cette déclaration.

The following essential requirements of the Machinery Directive (2006/42/EC) are abided by and applied:

·  The relevant technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII; such documentation, 

or parts of it, will be sent by post or by electronic means, in response to a motivated request received from 
the qualified national authorities.

·  This almost complete-machinery is conformed with the provisions of these others EC directives: 

Directives 

2014/30/UE and 2014/35/UE.

·  All relevant essential requirements as given in Annex I of the EU Directive 2006/42/EC have been applied to 

the product. Compliance with the cited harmonized standards provides presumption of conformity with the 
specified essential requirements of the Directive covered by those Standards or parts thereof.

WARNING: Other requirements and other EU Directives may be applicable to the products falling within the 
scope of this Declaration

Die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/CE) angewendet werden 
und erfüllt:

·  Die technischen Unterlagen gemäß Teil B des Anhangs VII zusammengestellt; Unterlagen, oder Teile davon, 

werden per Post oder auf elektronischem Wege übermittelt werden, in Reaktion auf einen begründeten 
Antrag bei den zuständigen nationalen Behörden.

·  Diese unvollständige Maschine in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der folgenden anderen 

CE-Richtlinien: 

Richtlinien 2014/30/UE und 2014/35/UE.

·  Alle grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie UE 2006/42/CE, angewendet wurden. Die 

Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung 
mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor, die unter diese Normen oder Teile 
davon fallen.

ACHTUNG: Weitere Anforderungen und andere EU-Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen 
angewendet werden.

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 

Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:

EN 12453:2017 
EN 12635:2009
EN 12978:2009
EN 13241:2016 
EN 13849-1:2016 PL «c» CAT2

EN 13849-2:2013
EN 300 220-2 

V3.2.1

EN 301 489-1 

V2.1.1

EN 301 489-3 

V2.1.1

EN 55014-1:2019

EN 55014-2:2016
EN 60335-1:2016
EN 60335-2-103:2016
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2014

EN 61000-6-1:2019
EN 61000-6-2:2019
EN 61000-6-3:2013
EN 61000-6-4:2020

-   Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) 

e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.

-  Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la 

Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

-  This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following 

modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.

-  Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der 

EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.

(Bosio Stefano - Legal Representative)

Castenedolo, 01-11-2020

· Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia 
· Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie 
· This product has been completely developed and built in Italy 
· Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt 

AUTOMATISMI PER CANCELLI

AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS

Summary of Contents for AA10882

Page 1: ...O C 27 1B AD00756 Il corretto funzionamento dell operatore garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l op rateur n est garanti que s il est g r par un pannea...

Page 2: ...ntuali danni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUT...

Page 3: ...by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF HRT...

Page 4: ...x corsa asta standard Peso operatore con olio Quantit olio Olio tipo 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Peso max anta 250 kg 20 70 C 1002 mm...

Page 5: ...IONAMENTO ATTACCHI Nella tabella seguente C1 sono riportati i dati consigliati per definire la posizione degli attacchi dell attuatore rispetto al centro di rotazione dell anta Determinando le quote A...

Page 6: ...lonna mediante viti di fissaggio C4 Le dimensioni della piastra di rinforzo vanno proporzionate alle dimensioni della colonna Attenzione Qualoraledimensionidellacolonnaloconsentano utilizzarelapiastra...

Page 7: ...ni allegate a parte Se si utilizza la piastra tipo B Inserire i prigionieri C9 pos 5 nelle guaine se si utilizza la piastra tipo B Inserire la piastra di ancoraggio C9 pos 7 nei prigionieri Se si util...

Page 8: ...ta necessarioricoprirlaconvernice antiruggine 3 3 INSTALLAZIONE PROVVISORIA DELL ATTUATORE necessario installare provvisoriamente l attuatore per determinare correttamente la posizione di fissaggio de...

Page 9: ...ll attuatoredall attaccoanteriore rimuoverecompletamente l attuatore stesso dagli attacchi provvisori chiudere la flangia di sblocco con il relativo sottotappo completarelasaldaturaproteggendoinqualch...

Page 10: ...ruotando a fondo in senso orario la chiave di sblocco 3 5 3 Collegamento elettrico Eseguire il collegamento elettrico facendo riferimento allo schema B1 nel paragrafo Allacciamento elettrico del sist...

Page 11: ...olazione con un cacciavite a lama piatta larga in senso orario per aumentare la pressione o in senso antiorario per diminuirla La regolazione va effettuata sia sulla valvola di regolazione pressione i...

Page 12: ...stinare il collegamento dell attacco anteriore cilindro se presenti contattare il Centro riparazioni RIB valore Attivando il comando di apertura l anta non si muove ed il motore elettrico dell attuato...

Page 13: ...LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA CHIUDE APRE COMUNE CHIUDE APRE COMUNE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA LAMPEGGIATORE 230Vac 40W FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 COMUNE FINECO...

Page 14: ...iusura M2 J14 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc STOP Contatto impulso di stop NC PHOT 1 Contatto fotocellule 1 NC PHOT 2 Contatto fotocellule 2 NC EDGE 1 Contatto costa 1 NC EDGE 2 Contatto co...

Page 15: ...le prima di avere la chiusura automatica del cancello R AUX CONTATTO REL AUSILIARE NA Di fabbrica questo rel impostato come luce di cortesia max 700 W 3 A 230 Vac per funzionare 3 minuti ad ogni coman...

Page 16: ...rosso per 10 s consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici 3 Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF G PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE MAX 1000 CODICI con modulo radio AC...

Page 17: ...n ripristino del moto inverso dopo un secondo anche se le stesse restano impegnate ATTENZIONE Se il led del ricevitore rimane acceso possibile che siano presenti dei disturbi sulla rete di alimentazio...

Page 18: ...mA 24 Vdc Corrente disponibile su connettore radio 200 mA 24 Vdc CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO solo B2 CRX Frequenza ricezione 433 92MHz Impedenza 52 Sensibilit 1 V Controllo di retroazione PLL Codic...

Page 19: ...grammazione corsa pedonale Spento Spento Lampeggia 500 ms ON OFF Procedura di programmazione interrotta per intervento di una sicurezza Tono da 10 s con pausa di 2 s Spento Acceso fisso EVENTO STATO B...

Page 20: ...ale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8...

Page 21: ...fixation avec tige sortie Course maximale tige standard Poids avec huile Quantit huile Huile type 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 sec 21 5 sec 2 m 0 9 m Pes...

Page 22: ...ONS Le tableau suivant C1 illustre les donn es conseill es pour d finir la position des fixations de l automatisme par rapport au centre de rotation du vantail En d terminant les valeurs A et B on obt...

Page 23: ...r avec des vis de fixation C4 Lesdimensionsdelaplaquederenforcementdoivent treproportionn esauxdimensions du pilier Attention Si les dimensions du pilier sont adapt es utiliser la plaque standard RIB...

Page 24: ...e du type B Ins rer les goujons C9 pos 5 dans les gaines quand l on utilise le type B Monter la plaque d ancrage C9 pos 7 sur les goujons Si au contraire l on utilise une plaque du type C Ins rer les...

Page 25: ...peintureanti rouille 3 3 INSTALLATION PROVISOIRE DE L AUTOMATISME Il est n cessaire d installer provisoirement l automatisme pour d terminer la position correcte de la patte de fixation ant rieure Att...

Page 26: ...la patte avant Enlevez compl tement l op rateur des fixations provisoires et fermez la bride de d blocage l aide du sous bouchon correspondant Compl tez le soudage prot gez l aide d un chiffon propre...

Page 27: ...ge dans le sens horaire 3 5 3 Branchement lectrique Pour le branchement lectrique voir le sch ma B1 du paragraphe Branchement lectrique du syst me Relier le condensateur fourni l appareil lectrique de...

Page 28: ...avec un tournevis lame plate large en tournant dans le sens horaire pour augmenter la pression ou dans le sens contraire pour la r duire Le r glage doit tre effectu sur le clapet de pression en ouvert...

Page 29: ...tail ne bouge pas et le moteur lectrique de l op rateur ne marche pas Lorsqu on active la commande d ouverture le moteur lectrique de l op rateur marche mais le vantail ne bouge pas Pendant le mouveme...

Page 30: ...RURE ELECTRIQUE FERMETURE OUVERTURE COMMUN FERMETURE OUVERTURE COMMUN ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE FEU CLIGNOTANT 230Vac 40W FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 COMMUN FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETUR...

Page 31: ...des contacts Positif 24 Vdc STOP Contact impulsion de stop NF PHOT 1 Contact photocellules 1 NF PHOT 2 Contact photocellules 2 NF EDGE 1 Contact barre palpeuse de s curit 1 NF EDGE 2 Contact barre pal...

Page 32: ...e temps de pause pour portail ouvert avec commande pietonne PED peut tre r gl entre 2 s minimum et 30 s maximum Ex Avec TCA demi course vous aurez une pause d une minute apr s l ouverture totale et de...

Page 33: ...PROG pendant 5 s La confirmation de l effacement de la m moire est signal e par deux clignotements verts de la LED DL12 et deux tonalit s du buzzer Par la suite la programmation LED DL12 clignote en...

Page 34: ...chement de la serrure lectrique en phase de fermeture Une fois la fermeture termin e les moteurs sont command s 1s pleine tension pour garantir l enclenchement de la serrure FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES...

Page 35: ...t CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROBE Tension de fonctionnement 5 Vdc R sistance 10 K 2 a 25 C Temperature de travail 30 55 C CARACT RISTIQUES TECHNIQUES cart de temp rature 10 55 C Humidit 95 sans cond...

Page 36: ...totest photocellule 4 Tonalit s toutes les 5 s pendant 1 minute Renouvel e par l actionnement d une commande teint Aucune led associ e Blocage fonctionnel ex cut par smartphone teint teint Led DL12 bi...

Page 37: ...leau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8054 Carte APP pour g rer le tableau de contr le via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour g rer le tableau de contr le via un r seau Wi Fi local...

Page 38: ...antity Oil type 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Max leaf weight 250 kg 20 70 C 1002 mm 5 270 mm 8 kg 0 6 lt RIB Oil HC13 Protection grade...

Page 39: ...rator mountings in relation to the centre of rotation of the gate leaf The distances A and B will give The useful stroke length C of the piston The peripheral velocity of the gate leaf The angle of ma...

Page 40: ...ews C4 The size of the reinforcing plate must be in proportion to the size of the column Warning If the size of the column allows for it use the RIB standard plate provided 3 1 3 Operator fixed on mas...

Page 41: ...ons for application method and quantity If the B type plate is used Insert the stud bolts C9 pos 5 into the sheaths if the B type plate is used Fit the anchoring plate C9 pos 7 to the stud bolts If on...

Page 42: ...s cooled down apply a coat of anti rust paint 3 3 TEMPORARY INSTALLATION OF THE OPERATOR Temporarily mount the operator to find the correct fixing position of the front mounting Warning Handle the ope...

Page 43: ...ratoritselffromitstemporarymountings closeOFFtheflangewiththecorrectplug complete the welding covering the pin using a clean cloth or adhesive tape C19b pos 5 to protect it from weld residue and then...

Page 44: ...ulic lock by turning the release key fully in a clockwise direction 3 5 3 Electrical connection Maketheelectricalconnectionaccordingtothewiringdiagram D1 seeparagraph Systemelectrical connection Conne...

Page 45: ...ockwisetoincreasethepressureand counter clockwise to reduce it Adjust both opening silver E7 pos 2 and closing pressure gold E7 pos 1 Caution The opening thrust of the gate leaf should be set slightly...

Page 46: ...ston is not in the fully advanced position i e with the rod completely out Check the operator mounting as described in this manual Check the measure of the piston stroke and make a few opening and clo...

Page 47: ...4W ELECTRIC LOCK CLOSE OPEN COMMON CLOSE OPEN COMMON ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING BLINKER 230Vac 40W LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 C...

Page 48: ...2 Closing limit switch M2 J14 COM A Common contacts Positive 24 Vdc STOP STOP impulse contact NC PHOT 1 Photocells contact 1 NC PHOT 2 Photocells contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 co...

Page 49: ...can activate the R AUX contact by TRANSMITTER by performing the memorization procedure described in point H LED WARNING DL1 PROG programming activated red DL2 M1 gate opening green DL3 M1 gate closing...

Page 50: ...ed and the buzzer emits a tone The 10 s are automatically renewed DL12 flashes green in order to memorize next transmitter 3 To finish programming wait 10 s or press the PROG button briefly The LED DL...

Page 51: ...e remains engaged it doesn t permit the opening If edges are not used jump the terminals COM A EDGE1 EDGE2 EDGE ALARM Flasher and buzzer are activated with 2 tones every 5 s for one minute STOP BUTTON...

Page 52: ...fter having carried out all connections by carefully following the layout and having positioned the gate in intermediate position check the correct ignition of red LEDS DL6 DL7 DL8 DL9 and DL10 In cas...

Page 53: ...ON OFF 500 ms DIP 2 ON DIP 1 ON pedestrian stroke programming OFF OFF Flashes ON OFF 500 ms Programming sequence stopped due to intervention of a safety device 10 s tone with 2 s pause OFF On steady E...

Page 54: ...luetooth 4 2 transmission APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi netw...

Page 55: ...lmenge ltyp 260 W 310 W IDRO C 27 1B 230 V 10 50 60 Hz 1 14 A 1 44 A 2000 N 2500 N 17 5 s 21 5 s 2 m 0 9 m Max Torgewicht 250 kg 20 70 C 1002 mm 5 270 mm 8 kg 0 6 lt RIB Oil HC13 Schutzart IP 55 Anza...

Page 56: ...B nur soweit reduzieren als f r die Erreichung des erw nschten ffnungswinkels unbedingt erforderlich Dabei ist jedoch auf Ma Y zu achten damit berschneidungen von Antrieb und Pfeilerkante vermieden w...

Page 57: ...festgemacht werden Die Verst rkungsplatte soll gr enm ig proportionell zum Pfosten ausgelegt sein Achtung Wenn es die Abmessungen des Pfostens zulassen die mitgelieferte Standardplatte von RIB verwend...

Page 58: ...tte vom Typ B verwendet wird Stiftschrauben C9 Pos 5 in die Schutzh llen einbringen falls Platte vom Typ B verwendet wird Ankerplatte C9 Pos 7 in die Stiftschrauben einklemmen Wird dagegen die Platte...

Page 59: ...ichtaufgetragenwerden 3 3 PROVISORISCHE INSTALLATION DES ANTRIEBS DerAntriebmussvorl ufiginstalliertwerden umdiegenaueBefestigungspositiondesvorderen Drehpunkts zu bestimmen Achtung Den Antrieb w hren...

Page 60: ...unktsherausnehmen DenAntriebausv llig aus den vorl ufigen Drehpunkten entfernen Den Entrieglungsflansch mit dem entsprechenden Unterstopfen abschlie en Den Schwei vorgang beenden und dabei den Bolzen...

Page 61: ...hydraulische Sperrung mittels Durchdrehen des Entriegelungschl ssels im Uhrzeigersinn erneut einschalten 3 5 3 Elektroanschluss DenElektroanschlussgem Verbindungsschema B1 inParagraph Elektroanschlus...

Page 62: ...Durch Drehen im und gegen den Uhrzeigersinn wird der Druck erh ht beziehungsweise vermindert DasDruckeinstellventilsowohlim ffnungsvorgang Silber E7Pos 2 alsauchimSchlie vorgang Gold E7 Pos 1 einstell...

Page 63: ...m Endanschlag ausgefahren ist berpr fen der Montage des Antriebs gem Punkt C dieses Handbuchs Hubl nge kontrollieren Ein paarmal ffnen und schlie en Dann den vorderen Drehpunkt wieder anschlie en erse...

Page 64: ...N FFNEN GEMEINSAMER ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN BLINKER 230Vac 40W ENSCHALTER FFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAK...

Page 65: ...STOP Stop Impuls Kontakt NS PHOT 1 Fotozellen Kontakt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J15 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc...

Page 66: ...omatisch schlie en R AUX ZUSATZRELAISKONTAKT NO Standardm ig ist dieses Relais als Hilfslicht max 700 W 3 A 230 VAC eingestellt um bei jedem Befehl 3 Minuten zu arbeiten wobei die Zeit bei jedem Befeh...

Page 67: ...UNKCODESPEICHER VOLLANZEIGE F R GESAMT FFNUNG Die Anzeige ist nur sichtbar wenn das Tor steht Diese Anzeige erh lt man nur bei geschlossenem Tor 1 DIP 1 auf ON und anschlie end DIP 2 auf ON stellen 2...

Page 68: ...de DIP 4 ON Kommt bei geschlossenem Tor ein Hindernis in den Wirkkreis der Fotozelle und erfolgt der ffnungsbefehl so ffnet sich das Tor w hrend der ffnungsphase erfolgt keine Ansteuerung durch die Fo...

Page 69: ...ximaler Leistungs SIGNAL Ausgang 24 Vdc 3W H chstbelastung am Blinker Ausgang 40 W mit induktionsfreier Belastung Verf gbarer Strom f r Photozellen und Zubeh rteile 500 mA 24 Vdc Verf gbarer Strom an...

Page 70: ...haltet Blinkt 250 ms ein aus DIP 2 ON laufprogrammierung ganz Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ein aus DIP 2 ON DIP 1 ON laufprogrammierung fussg nger Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ei...

Page 71: ...ooth 4 2 bertragung zu verwalten APP8060 Uhrenmodul f r APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzuf gen APP8064 WLAN Modul f r APP Karte Verwalten des Steuerung ber das lokale Wi Fi Netzwerk WLA...

Page 72: ...ocellules FIT SLIM FIT SYNCRO avec autotest 2 photocells FIT SLIM FIT SYNCRO with self test 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F9...

Page 73: ...fallisce ed il cancello non si muover AVERTISSEMENT si la fonction AUTOTEST est activ e et qu une seule photocellule est connect e un cavalier doit tre cr entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le caval...

Page 74: ...74...

Page 75: ...5 IDA1021 MOTORE 6 IDA1016 TAPPO SERBATOIO 7 IDA1037 TIRANTE POSTERIORE 8 IDA1028 DISTRIBUTORE 9 IDA1013 1 CONF ATTACCO ANTERIORE 10 IDA1029 FLANGIA ANTERIORE 11 IDA1034 GUARN TENUTA CANNA 12 IDA1032...

Page 76: ...other EU Directives may be applicable to the products falling within the scope of this Declaration Die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 CE angewendet werden und er...

Reviews: