43
Section I :: Utilisateur
FR
SYMBOLES UTILISÉS
Francais
Symbole
Definition
!
L'indication DANGER GENERAL est utilisée pour informer
l'opérateur et le personnel assurant l'entretien de la présence
de dangers exposant à des risques de mort, de blessures ou
de lésions aussi bien immédiates que latentes.
L'indication DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION est
utilisée pour informer l'opérateur et le personnel assurant l'en-
tretien des risques dus à la présence de tension.
L'indication DANGER SURFACES COUPANTES est utilisée
pour informer l'opérateur et le personnel assurant l'entretien
de la présence de surfaces potentiellement dangereuses.
L'indication DANGER SURFACES CHAUDES est utilisée pour
informer l'opérateur et le personnel assurant l'entretien de la
présence de surfaces chaudes potentiellement dangereuses.
L'indication DANGER ORGANES EN MOUVEMENT est utili-
sée pour informer l'opérateur et le personnel assurant l'entre-
tien des risques dus à la présence d'organes en mouvement.
L'indication MISES EN GARDE IMPORTANTES est utilisée
pour attirer l'attention sur les actions ou les risques suscepti-
bles d'endommager l'unité et ses équipements.
L'indication protection de l'environnement accompagne les in-
structions à respecter pour assurer une utilisation de l'appareil
dans le respect de l'environnement.
INDICE
Italiano ............................................................................................ 3
English .......................................................................................... 23
Francais ........................................................................................ 43
Deutsch ........................................................................................ 63
!
DANGER!
AVANT D'INSTALLER OU D'INTERVENIR SUR L'INSTALLATION, LIRE AT-
TENTIVEMENT ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL.
Les appareils décrits ont été fabriqués pour fonctionner sans risques pour les
objectifs fixés à condition que :
l'installation, la programmation, la conduite et l'en-
tretien soient effectués conformément aux instructions contenues dans ce manuel
et par un personnel qualifié ; que toutes les conditions prescrites et contenues dans
le manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil en question soient respectées.
Toute utilisation différente de celle indiquée et toute modification, si elles
ne sont pas expressément autorisées par le fabricant, doivent être consi-
dérées comme impropres. Les blessures ou les dommages causés par un
usage impropre sera la responsabilité totale de l'utilisateur.
Nous souhaitons vous faire économiser du temps et de l'argent !
Nous vous assurons que la lecture complète de ce manuel vous garantira une
installation correcte et une utilisation sûre du produit décrit.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
I. SECTION I ......................................................................................44
Introduction .....................................................................................44
Présentation....................................................................................44
Logique de gestion du séquenceur multichiller Rhoss ...................45
Type de raccordement du séquenceur « KMSR » ..........................45
Caractéristiques du tableau électrique ...........................................45
Panneau d'interface utilisateur .......................................................45
Instructions d'utilisation ...................................................................46
Menu ...............................................................................................47
Description des raccordements électriques du séquenceur ...........54
Exemple schéma du principe d'installation hydraulique gamme Z-
Power..............................................................................................56
Exemple schéma du principe d'installation hydraulique gamme EXP
57
Installation carte série sur carte unité .............................................59
Configuration réseau sériel unité chiller .........................................60
Affichage sur l'écran chiller des paramètres inhérents au système 60
Clavier STD Compact-Y / Comby-Flow / Mini-Y .............................60
Architecture du système .................................................................62
ANNEXOS
Table pour la vérification du système RMST ..................................87
Raccordements électriques ............................................................88
Summary of Contents for KMSR
Page 91: ...91...