background image

 

DIAGNOSTIC / TROUBLESHOOTING

 

 

Checklist 

Votre gyropode ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants : 

Your scooter doesn’t start or doesn’t operate correctly, check the following points : 

 

  Vérifiez que La gyropode est bien sous tension (bouton ON/OFF - Console LED allumée)

 

Check that the scooter is power on (ON/OFF button – Display lightenning) 

 

  Vérifiez que la batterie est suffisament chargée (LED de couleur jaune minimum) 

Check that the battery is charged enough (Yellow LED minimum)  

 

Votre V-Board a une fonction d’auto-examen des capteurs, du système statique et  dynamique, 
les fluctuations de la vitesse du moteur, etc.  
Lors de l’utilisation, un fonctionnement anormal peut être diagnostiqué.  
Dans ce cas, un indicateur d'alarme s’allume et un buzzer retentit par intermittence, le système ne 
peut pas se mettre en mode auto-équilibrage. 

 

Your V -Board has a function of self-test of the sensors, static and dynamic system , changes in 
engine speed , etc. 
During use, malfunction or abnormal conditions can be diagnosed.  
In this case, an alarm indicator lights up and a buzzer sounds intermittently , the system can not 
set auto- balancing mode. 
 

Causes probables

 / Possible causes 

 

  La plate-forme est dans une position vers l’arrière ou l’avant de plus 10 degrés 

The platform is in a more than 10 degrees position rearward or forward 

 

  Vérifiez que la batterie est suffisament chargée (LED de couleur jaune minimum) 

Check that the battery is charged enough (Yellow LED minimum)  

 

  La température du moteur est trop 

é

lev

é

e / 

Motor temperature is too high 

  La plate-forme est est restée penchée en avant ou en arrière pendant plus de 30 secondes, 

Le système passe en mode protection, l’indicateur d'alarme est allumé, un buzzer retentit 

The platform has remained leaning forward or backward for more than 30 seconds, 

The system goes into protection mode, the alarm indicator is on, a buzzer sounds 

 

  La plate-forme est inclinée vers l’avant ou l’arrière de plus de 35

°

:  le moteur s’arrête

 

The platform is tilted forward or backward more than 35 ° : the motor will stop 

  

  Batterie pas assez chargée : le moteur s’arrête après 15 secondes

 

Battery not enough charged : Engine will stop after 15 seconds 
 
 

Si votre gyropode ne fonctionne toujours pas correctement après avoir listé tous ces 
points, merci de contacter votre revendeur 

 

If your e-scooter is still having troubles after listed all these points, please revert to your  
local dealer 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for V-BOARD

Page 1: ...GYROPODE SMARTBOARD SELF BALANCING SCOOTER V BOARD MANUEL UTILISATEUR USER MANUAL Lisez attentivement ce manuel avant la premi re utilisation Please carefully read this user manual before first use...

Page 2: ...CTIONNEMENT ET UTILISATION OPERATION AND RIDING P 5 6 BATTERIE ET CHARGEUR BATTERY AND CHARGER P 7 SPECIFICATIONS SPECS P 8 ENTRETIEN MAINTENANCE P 8 DIAGNOSTIC TROUBLESHOOTING P 9 GARANTIE WARRANTY P...

Page 3: ...culerait vers l avant et vous chuteriez Ne franchissez pas de pente de plus de 15 Do not attempt to ride the scooter on stairs it may overturn causing injury or damage Do not climb more than 15 Ne sau...

Page 4: ...rde boue Mudguard 2 Repose pieds Footrest 3 LEDs indicateurs fonctionnement et charge LEDs in use and charge indicator 4 Roues moteur Motor wheels 5 Eclairage LED LED lighting 6 Connecteur de charge C...

Page 5: ...cooter turns right Produit limit un usage sur voie priv e V rifier la r glementation en vigueur sur le territoire d utilisation Il est recommand d utiliser un quipement de protection adapt This produc...

Page 6: ...ion droite pour ralentir et vous arr ter Attention Ne faites pas de grands mouvements Ne vous penchez pas en arri re votre gyropode reculerait To find your balance ask for help to a relative or use to...

Page 7: ...contenant la batterie et le contr leur Before first use of your e scooter it is recommended to fully charge the battery Subsequently the battery can be charged at any time and any level of charge The...

Page 8: ...n et les conditions climatiques May vary depending on the weight of the driver the wind the type of terrain and weather conditions ENTRETIEN MAINTENANCE Contr ler r guli rement le serrage des diff ren...

Page 9: ...ly the system can not set auto balancing mode Causes probables Possible causes La plate forme est dans une position vers l arri re ou l avant de plus 10 degr s The platform is in a more than 10 degree...

Page 10: ...warranty conditions by its own warranty terms in the header of his company Exclusion de garantie Disclaimer of Warranty Tout non respect des pr cautions d usage entra nera une annulation de la garant...

Page 11: ...11 REVOE 47 avenue Hoche 75008 Paris ww revoe mobility com contact revoe mobility com...

Page 12: ...www revoe mobility com contact revoe mobility com...

Reviews: