background image

 

 

Monter sur votre V-Board / Ride your V-Board 

Pour utiliser votre V-Board dans de bonnes conditions, positionnez vos pieds (l’un après l’autre) sur la 
partie striée des repose-pieds (2).  
Vos pieds doivent rester à cet endroit et sur aune autre partie du gyropode. 
Si votre position n’est pas correcte, vous serez averti par une alarme et un indicateur de sécurité qui 
s’allumera. Dans ce cas, le système ne peut pas se mettre en situation d'auto-équilibrage.  
Vous ne devez pas forcer l’utilisation : descendez et recommencer la procedure 

 

To use your V -Board in a good way, put your feet (one by one) on the grooved area of the footrest (2). 
Your feet should remain there and no other part of the Scooter 
If your position is not correct, you will hear an alarm and a security indicator will light up. It means that 
the system can not be in self-balancing position 
You should not force use : get off and start process again 

 

 

Utiliser votre V-Board / Use your V-Board 

Pour  trouver  votre  votre  équilibre,  demandez  de  l’aide  à  un  proche  ou  aidez-vous  d’éléments  de 
structure puis avancez doucement pour vous familiariser avec le V-Board.  
Une fois à l’aise sur votre V-Board, commencez à vous pencher en avant pour avancer, à revenir à 
une position droite pour ralentir et vous arrêter.  
Attention :  
Ne faites pas de grands mouvements / Ne vous penchez pas en arrière, votre gyropode reculerait! 

 

To find your balance, ask for help to a relative or use to structure elements around you and drive slowly 
to get familiar with the V -Board.  
Once comfortable on your V -Board, start leaning forward to move forward, return to an upright position 
to slow down and stop. 
Warning : Do not make big moves / If you lean back, your gyropode will go backwards ! 

 

Pour tourner / How to turn 
En  vous penchant à gauche ou à droite, vous tournerez à gauche ou à droite  
Veillez à avoir un angle de braquage très large et aucun obstacle autour de vous 

Leaning left or right will make you turn left or right. 
Make sure you have a very large steering angle and no obstacles around you

  

 

Pour s’arrêter et descendre / Stop and get off 
Redressez-vous pour ralentir jusqu’à l’arrêt. Une fois arrêté, mettez un pied à terre puis l’autre 

Straighten up to slow the scooter till stopping. Once stopped , put a foot down then the other one

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt / Power off

 

Posez votre V-Board au sol, pressez de nouveau le bouton ON/OFF la LED de fonctionnement s’éteint 
pour indiquer la mise hors tension. Vous pouvez porter votre V-Board seulement s’il est éteint

 

Put your V-Board then press the power button to turn off the scooter, the power LED will turn off to 
indicate the power off. You can handle your V-Board only if power is off 

Summary of Contents for V-BOARD

Page 1: ...GYROPODE SMARTBOARD SELF BALANCING SCOOTER V BOARD MANUEL UTILISATEUR USER MANUAL Lisez attentivement ce manuel avant la premi re utilisation Please carefully read this user manual before first use...

Page 2: ...CTIONNEMENT ET UTILISATION OPERATION AND RIDING P 5 6 BATTERIE ET CHARGEUR BATTERY AND CHARGER P 7 SPECIFICATIONS SPECS P 8 ENTRETIEN MAINTENANCE P 8 DIAGNOSTIC TROUBLESHOOTING P 9 GARANTIE WARRANTY P...

Page 3: ...culerait vers l avant et vous chuteriez Ne franchissez pas de pente de plus de 15 Do not attempt to ride the scooter on stairs it may overturn causing injury or damage Do not climb more than 15 Ne sau...

Page 4: ...rde boue Mudguard 2 Repose pieds Footrest 3 LEDs indicateurs fonctionnement et charge LEDs in use and charge indicator 4 Roues moteur Motor wheels 5 Eclairage LED LED lighting 6 Connecteur de charge C...

Page 5: ...cooter turns right Produit limit un usage sur voie priv e V rifier la r glementation en vigueur sur le territoire d utilisation Il est recommand d utiliser un quipement de protection adapt This produc...

Page 6: ...ion droite pour ralentir et vous arr ter Attention Ne faites pas de grands mouvements Ne vous penchez pas en arri re votre gyropode reculerait To find your balance ask for help to a relative or use to...

Page 7: ...contenant la batterie et le contr leur Before first use of your e scooter it is recommended to fully charge the battery Subsequently the battery can be charged at any time and any level of charge The...

Page 8: ...n et les conditions climatiques May vary depending on the weight of the driver the wind the type of terrain and weather conditions ENTRETIEN MAINTENANCE Contr ler r guli rement le serrage des diff ren...

Page 9: ...ly the system can not set auto balancing mode Causes probables Possible causes La plate forme est dans une position vers l arri re ou l avant de plus 10 degr s The platform is in a more than 10 degree...

Page 10: ...warranty conditions by its own warranty terms in the header of his company Exclusion de garantie Disclaimer of Warranty Tout non respect des pr cautions d usage entra nera une annulation de la garant...

Page 11: ...11 REVOE 47 avenue Hoche 75008 Paris ww revoe mobility com contact revoe mobility com...

Page 12: ...www revoe mobility com contact revoe mobility com...

Reviews: