Reverberi GAK 50 Series Use And Maintenance Handbook Download Page 13

Manuale del d’uso ed installazione – GAK 50 

R-04 del 10-12-2008- 

 

Pag. 13 di 37

 

OPERATIONS DE CONTROLE ET ENTRETIEN 

 

CHAUDIERE: 

Tous le soirs, il faut decharger la chaudiere. De cette facon, ou elimine une bonne partie des residus que 
se forment sur le fond de la chaudiere. 

RESERVOIR ALIMENTATION: 

Pour les modeles pourvus de reservoir, nous conseillons de la maintenir libre d'eventuels residus qui 
peuvent s'accumuler sur le fond. 

FILTRE EAU: 

Le filtre (17) monte' sur la pompe la protege de la possibile entree de substances etrangeres. Il est 
indispensable au moins une fois tous les 6 mois de controler qu'il ne soit pas bouche', de maniere a' ne 
pas compromettre l'aspiration de la pompe elle-meme. 

CONTROLE NIVEAU AUTOMATIQUE: 

Demontez au moins deux fois par an la sonde (19) qui releve le niveau de l'eau. Pour pouvoir marcher 
correctement, elle doit etre privee de tout residu qui compromettait sa sensibilite'. 

CONTROLE SOUPAPES DE SECURITE': 

Il est necessaire un controle periodique de la soupape de securite' (20) pour garantir sa fonction en cas 
de surpression. Verifiez qu'il ne se forme pas d'incrustations que peuvent obstruer l'ouverture totale du 
dispositif. 

PRESSOSTAT: 

C'est l'intrument qui branche ou debranche le groupe de resistances; controlez ou moins une fois par an 
que le petit tube de cuivre qui le relie a' la chaudiere soit toujours libre. 

INSTALLATION ELECTRIQUE: 

Verifiez preriodiquement qu'il n'y ait pas de fils avec des signes de brulures. S'il y en a, remplacez-les 
immediatement. 

 

PANNES A LA MACHINE  

 

LA POMPE MARCHE, MAIS IL N'ENTRE PAS D'EAU DANS LA CHAUDIERE. 

A) Manque d'eau dans le reseau ou dans le reservoir: 
- ajoutez de l'eau dans le reservoir ou ouvrez le robinet. 
B) Soupape d'alimentation defectueuse: 
- nettoyez-la et retablissez-la ou remplacez-la avec une neuve. 
C) Filtre entree eau obstrue': 
- demontez le caoutchouc (17) et nettoyez soigneusement le filtre. 

LA POMPE NE MARCHE PAS 

A) Centrale electronique de niveau endommagee: 
- remplacez les centrales. 
B) Moteur pompe brule': 
- remplacez le moteur. 
C) Condensateur de demarrage brule': 
- remplacez le condensateur. 
D) La pompe est bloquee: 
- Battre delicatement la pompe pour debloquer la couronne mobile. 

LA CHAUDIERE NE VA PAS SOUS PRESSION MEME SI LE VOYANT (6) S'ALLUME 

A) Les resistances sont brulees: 
- remplacez le groupe de resistances avec la garniture. 
B) Les pressostats sont defectueux: 
- remplacez les pressostats. 
C) Le tube de branchement des pressostats est obstrue': 
- demontez le raccord de branchement et nettoyez-le des incrustations. 

IL SORT DE LA VAPEUR DE LA SOUPAPE DE SECURITE' 

A) Le manometre (7) indique une pression correcte et la soupape de securite' continue de 
decharger: 
- nettoyez et retablissez la soupape et, si le defaut ne disparait pas, remplacez-la. 
B) Le manometre (7) indique une pression elevee: 
- nettoyez les tubes du pressostat et, si le defaut ne disparait pas, remplacez.- le. 

Summary of Contents for GAK 50 Series

Page 1: ...I A A di Reggio Emilia Capitale sociale Euro 10 400 i v Tel 0039 0 522 875159 Fax 0039 0 522 875579 e mail reverberi_a libero it Cod 2562 ISTRUZIONI D USO ED INSTALLAZIONE LIVRET D EMPLOI ET D ENTRET...

Page 2: ...ante il moto Divieto di usare acqua per spegnere incendi su apparecchiature elettriche sotto tensione Non appoggiare sulla macchina materiali di dimensioni e peso tali da compromettere la stabilit del...

Page 3: ...ia evitando eventuali urti COLLEGAMENTO ACQUA Il tubo di gomma tipo lavatrice in dotazione deve essere allacciato ad un rubinetto della rete idrica Per i modelli dotati di serbatoio occorre agevolare...

Page 4: ...amente ed necessario attendere qualche istante per permettere all impianto o alla macchina collegata di andare in pressione Si raccomanda di prestare particolare attenzione ai punti della macchina che...

Page 5: ...o una volta all anno che il tubino di rame che lo collega alla caldaia sia sempre libero IMPIANTO ELETTRICO Verificare periodicamente che non vi siano fili con segni di bruciature Se esistono sostitui...

Page 6: ...tion to clean or verificate during the movement Prohibition to use water for putting the fire on elettric equipement under tension Don t put on the machine material with dimension ad weight such as to...

Page 7: ...impact WATER CONNECTION The washing machine type rubber pipe provided in the equipment should be connected to a water mains tap For the models provided with tank it is necessary to make the first fil...

Page 8: ...am tap 8 The tap 8 should be opened slowly and it is necessary to wait a few instants in order to allow the installation or the connected machine to go under pressure We recommend paying special atten...

Page 9: ...immediately MACHINE FAILURES THE PUMP WORKS BUT NO WATER FLOWS INTO THE BOILER A Water lacks in the mains or in the tank Add water into the tank or open the tap B The feeding valve is defective Clean...

Page 10: ...e Interdition d utiliser eau pour eteindre feu sur l outilisage eletrique sous tension Ne poser pas sur la machine materiels de dimension et poids tel de comprometre la stabilite de la machine N allum...

Page 11: ...NT EAU Le tube de caoutchouc type machine a laver fourni dans l equipement doit etre branche un robinet du reseau de l eau Pour les modeles pourvus de reservoir il faut faciliter le premier remplissag...

Page 12: ...nts pour permettre a installation ou a la machine branchee d aller sous pression On recommande de preter attention particuliere aux points de la machine qui se trouvent a haute temperature aussi bien...

Page 13: ...audiere soit toujours libre INSTALLATION ELECTRIQUE Verifiez preriodiquement qu il n y ait pas de fils avec des signes de brulures S il y en a remplacez les immediatement PANNES A LA MACHINE LA POMPE...

Page 14: ...Es ist verboten zum Feuerl schen von spannungsf hrenden elektrischen Einrichtungen Wasser zu benutzen Auf dem Ger t keine Materialien mit solchen Abmessungen und Gewichten stellen dass die Stabilit t...

Page 15: ...en WASSERVERBINDUNG Das in der Ausf hrung inbegriffene Waschmaschinentyp Gummirohr soll an einen Hahn der Wasserleitung verbunden weden F r die mit Tank versehenen Modelle ist es notwendig die erste E...

Page 16: ...n und es ist notwendig ein paar Augenblicke zu warten um der Anlage oder der verbundenen Maschine zu erlaubenm unter Druck zu gehen Es wird empfohlen auf die punkte der maschine die sich sowohl w hren...

Page 17: ...verbindet immer frei ist ELEKTRISCHE ANLAGE Pr fen sie periodisch dasse es keinen Faden mit Brennenzeichen gibt Falls es gibt ersetzen Sie sie umgehend MASCHINENSTORUNGEN DIE PUMPE FUNKTIONIERT ABER K...

Page 18: ...ibido limpiar o lubrificar durante el movimiento Prohibido usar agua para apagar incendios sobre equipos el ctricos bajo tensi n No apoyar sobre la m quina materiales con un tama o y peso que puedan d...

Page 19: ...ar la caldera evidando eventuales choques CONEXION AGUA El tubo de goma tipo lavadora incluido en el equipamiento tiene que ser conectado a un grifo de la red del agua Para los modelos provistos de de...

Page 20: ...lentamente y es necesario esperar algun instante para permitir a la intalacion o la maquina conectada ir bajo presion Se recomienda tener particular cuidado con los puntos de la maquina que se encuen...

Page 21: ...ecta a la caldera este seimpre libre INSTALACION ELECTRICA Verificar periodicamente que no haya hilos con signos de quemaduras Si existen substituirlos inmediatamente AVERIAS A LA MAQUINA LA BOMBA FUN...

Page 22: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 22 di 37...

Page 23: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 23 di 37 COLLEGAMENTO RESISTENZE 70KW COLLEGAMENTO RESISTENZE 60KW...

Page 24: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 24 di 37...

Page 25: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 25 di 37...

Page 26: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 26 di 37...

Page 27: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 27 di 37...

Page 28: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 28 di 37...

Page 29: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 29 di 37...

Page 30: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 30 di 37...

Page 31: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 31 di 37...

Page 32: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 32 di 37...

Page 33: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 33 di 37...

Page 34: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 34 di 37...

Page 35: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 35 di 37...

Page 36: ...Manuale del d uso ed installazione GAK 50 R 04 del 10 12 2008 Pag 36 di 37...

Page 37: ...ody Number 0948 3 Registration number of certificate issued by the Notified Body charged of valutation procedure Module B C1 TIS PED MI 02 09 005636 030 TIS PED MI 02 09 005636 031 Estremi del certifi...

Reviews: