background image

It

aliano

It

aliano

48

5 preparazIONe Dell'aVVIO

Modalità di controllo possibili della X Spy

La X Spy può essere controllata con il radiocomando in dotazione o il proprio 

smartphone.  La sequenza di accensione influisce sul riconoscimento dello smartphone  

o del radiocomando come dispositivo di controllo da parte del quadricottero. Questo  

comunque deve essere sempre acceso prima. Poi accendere il radiocomando o 

accedere  con lo smartphone alla rete wireless (W-Lan) della X-Spy. 

App necessarie

Scaricare l’applicazione con il nome 

Revell-XSpy

 dal relativo App-/Play-Store. 

Consiglio:  Gli utenti di iPad non possono vedere questa applicazione in determinate  

circostanze.  Per la visualizzazione selezionare l’opzione iPhone App. Creare la 

connessione  wireless (W-Lan) prima di avviare l’applicazione. 

(A)

 Se si desidera volare mediante il radiocomando, accendere prima il quadricottero 

inserendo la batteria alla X Spy, e poi il radiocomando. Il regolatore di accelerazione 

del radiocomando deve essere posizionato completamente in basso. Dopo due brevi 

segnali acustici il collegamento è stabilito e il radiocomando è attivo. 

Se si desidera trasmettere in streaming l’immagine video del quadricottero allo 

smartphone,  è ora possibile connettere lo smartphone con la rete wireless del 

quadricottero.  Ora avviare l’applicazione. La visualizzazione dell’immagine di volo 

avviene  con una risoluzione di 640x480 pixel. 

(B)

 Per controllare il quadricottero con lo smartphone, accendere il quadricottero.  

Dopo circa 30 secondi viene installata la rete wireless e lo smartphone può essere 

collegato alla rete wireless della X Spy. Per accedere alla rete wireless, osservare 

le indicazioni  del produttore dello smartphone. Ora si può controllare la X Spy con i 

 comandi visualizzati  sul display o utilizzando i sensori di posizione dello smartphone. 

Apertura dell’antenna

Per consentire una migliore ricezione, prima del volo togliere l’antenna sul 

quadricottero  dal supporto e ubicarla verticalmente verso il basso.

3  INSerIMeNTO BaTTerIe

3A 

Per aprire il coperchio 

sollevare leggermen-

te il dispositivo di 

 bloccaggio.

3B 

Inserire 4 batterie x 

1,5 V AA e prestare  

attenzione alle 

indicazioni  di polarità, 

come indicato nel 

vano batterie.

3C

 Richiudere il coperchio.

1A 

Piedini di atterraggio con cappuccio in 

gomma

1B 

Motori

1C 

Anelli di protezione

1D 

Videocamera e trasmettitore wireless 

(W-Lan)

1E 

Antenna

1F 

Coperchio vano batterie

1  MUlTICOTTerO

4 CarICaMeNTO Del MUlTICOTTerO

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria  

e i motori ca. 10 a 15 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare 

costantemente  l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi 

di avere sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di 

incendi.

• Staccare il multicottero dalla batteria, disinserire il radiocomando e inserire il 

caricabatterie  in una presa. Il LED di controllo sul caricabatterie si accende in verde 

(4A)

.

• Togliere la batteria dall'apposito vano (non tenerla attaccata al cavo!) 

(4B)

.

• Ora inserire le batterie nel caricabatterie. Prestare attenzione alla polarità. Non 

impiegare alcuna forza. Durante la carica il LED del caricabatterie è rosso 

(4C)

.

• La procedura di caricamento dura ca. 100 minuti e deve essere costantemente 

monitorata.  Non appena il caricamento finisce, il LED rosso sul caricabatterie si spegne.

• Scollegare la batteria dal caricabatterie e scollegare il caricabatterie dalla rete.

Dopo un tempo di ricarica di 100 minuti il multicottero può rimanere in volo 

ca. 5 minuti. 

Avvertenza:

 Solitamente la batteria non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse 

diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, 

interrompere immediatamente la ricarica!

2  raDIOCOMaNDO

2A 

Tasti di regolazione per 

virata

2B 

Regolatore di comando 

per accelerazione e 

virata

2C 

Non applicabile

2D 

Non applicabile

2E 

Non applicabile

2F 

Supporto per 

 smartphone

2G 

LED Power

2H 

Tasti di regolazione per 

direzione in avanti e 

indietro

2I 

Tasto Turbo

2J 

Tasto flip

2K 

Regolatore di comando  

per direzione in 

 avanti-indietro  nonché 

volo laterale

2L 

Tasto di regolazione per 

volo laterale

2M 

Interruttore ON/OFF

2N 

Vite di fissaggio supporto

2O 

Vite di fissaggio supporto

2P 

Pinza a molla per 

smartphone

2Q 

Coperchio vano batterie

6  COMpeNSazIONe DeI COMaNDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del multicottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni  

 seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far 

 sollevare il multicottero di ca. 0,5-1 m.

6A Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a 

destra o sinistra …

premere gradualmente la compensazione per il volo laterale nel senso opposto. 

6B Se il multicottero gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al 

suo asse…

premere la compensazione per la rotazione nel senso opposto. 

6C Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in 

avanti o indietro…

premere gradualmente la compensazione per il volo in avanti e indietro nel senso opposto.

48

49

Summary of Contents for X SPY

Page 1: ...o Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su colaboraci n Wetgeving voor inzameling...

Page 2: ...batterie Chargeur et la batterie Charging unit and battery Lader en accu Cargador y la bater a Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungs...

Page 3: ...8 9B 9C 9 4 4A 4B 4C Speed Looping 7E 7D 7F 7G 7H 7C 6 6C 6A 6B 7 7B 7A 5 7J 8B 8E 8C 8G 8H 8I 8J 8K 8L 8M 8F 8D 8A 7K 9A B A B A A B OR OR 4 5...

Page 4: ...Die Zellen des Akkus nicht besch digen oder aufstechen Es besteht Explosions gefahr Die LiPo Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung m ssen Akkus entladen bzw di...

Page 5: ...ck 2I Turbo Taste 2J Flip Taste 2K Steuerregler f r Vor Zur ck wie auch Seitw rtsflug 2L Trimmtaste f r Seitw rtsflug 2MON OFF Schalter 2N Feststellschraube Halterung 2O Feststellschraube Halterung 2P...

Page 6: ...ten Sie zudem auch die Sicherheitsh he fliegen Sie mindestens 5 m hoch da Ihr Multicopter beim berschlag an H he verliert und anschlie end abgefangen und ausgesteuert werden muss Beachten Sie Loopings...

Page 7: ...der Multicopter den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen Steigt der Multicopter den Schubregler etwas nach unten bewegen Um eine Kurve zu fliegen gen gt es oft schon den Richtungsregler ganz lei...

Page 8: ...he helicopter and batteries from direct sunlight and or direct heat Never allow the helicopter to come into contact with water This may result in its electronics becoming damaged Transformers mains ad...

Page 9: ...ard backward and sideways flight 2L Trim button for sideways flight 2MON OFF switch 2N Holder retaining screw 2O Holder retaining screw 2P Spring clamp for smart phones 2Q Battery compartment cover Re...

Page 10: ...so observe the safety height fly at a height of at least 5m as your multicopter loses height when rolling over and has to be caught and corrected afterwards Note Looping is more successful when the ba...

Page 11: ...ping the directional controller very slightly in the respective direction often suffices There is a general tendency during preliminary attempts at flight to operate the multicopter s controls too agg...

Page 12: ...tre vides ou leur capacit de charge doit tre nulle Recouvrir les p les non prot g s de ruban adh sif afin d viter les courts circuits Entretien et soin Nettoyer l h licopt re avec un chiffon propre e...

Page 13: ...r la t l commande et brancher le chargeur dans une prise d alimentation La diode de contr le s allume en vert 4A Retirer la batterie du compartiment de batterie ne pas tenir le c ble 4B Connecter pr s...

Page 14: ...rections au moins 10 m tres Veillez en outre la hauteur de s curit volez au moins 5 m de haut car votre quadricopt re perd de la hauteur lors d un looping et doit ensuite tre redress et contr l Veille...

Page 15: ...altitude diriger l g rement la commande des gaz vers le bas Pour prendre un virage il suffit souvent d effleurer la commande de d placement dans la direction souhait e Lors des premiers essais de vol...

Page 16: ...de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit Dek vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen On...

Page 17: ...d en in een brandveilige omgeving Koppel de accu los van de multicopter schakel de zender uit en steek de lader in een stopcontact De controle led op de lader brandt groen 4A Trek de accu uit de accus...

Page 18: ...ndien ook op de veiligheidshoogte vlieg ten minste op een hoogte van 5 m aangezien uw multicoper bij een looping aan hoogte verliest en vervolgens opgevangen en gecorrigeerd moet worden Let op Looping...

Page 19: ...AANWIJZINGEN VOOR VEILIG VLIEGEN Algemene vliegtips Zet de multicopter altijd op een vlakke ondergrond Een schuin vlak kan het startgedrag van de multicopter onder bepaalde omstandigheden negatief be...

Page 20: ...e los ni os Las bater as deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidad...

Page 21: ...ba ter a y los motores se enfr en durante 15 30 minutos ya que en caso contrario podr an resultar da ados El proceso de carga se debe supervisar siempre El proceso de carga se debe realizar siempre s...

Page 22: ...enos a 5 metros ya que durante la maniobra el multicopter pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la posici n normal Nota la mejora forma de realizar un looping es c...

Page 23: ...n de la palanca de gas para mantener la altura de vuelo Empuje la palanca de gas un poco hacia arriba si el multic ptero pierde altura Empuje la palanca de gas hacia abajo si el multic ptero gana altu...

Page 24: ...Pulire l elicottero solo con un panno umido pulito Proteggere l elicottero e le batterie dall esposizione diretta alla luce solare e o dall effetto diretto del calore Non esporre l elicottero all umid...

Page 25: ...rima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i motori ca 10 a 15 minuti altrimenti si possono danneggiare Controllare costantemente l operazione di caricamento Per l operazi...

Page 26: ...meno 5 m di altezza dato che il multicottero durante il capovolgimento perde quota e deve quindi essere recuperato e controllato Attenzione il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche Se...

Page 27: ...icottero corrisponde alla zona del vano batteria INDICAZIONI PER UN VOLO SICURO Consigli generali di volo Posizionare sempre il multicottero su una superficie piana Una superficie irregolare pu influe...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: