background image

22

23

24511

• Este vehículo no se debe utilizar en vías 

públicas. 

• El producto solo se puede modificar o 

reparar con piezas originales autoriza-

das. En caso contrario el vehículo 

podría resultar dañado o entrañar 

algún peligro.

• El vehículo debe utilizar siempre 

desde una posición que permita 

apartarse rápidamente en caso 

necesario con el fin de evitar riesgos.

instrucciones de seguridad  

relativas a la emisora:

•  Las baterías recargables deben sacarse 

de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

•  No se deben utilizar baterías de  

distinto tipo, ni tampoco mezclar  

baterías nuevas y usadas.

•  Solo está permitido utilizar las  

baterías recomendadas o unas  

equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

•  Este vehículo está recomenda-

do para mayores de 8 años. 

Durante su uso será necesaria la  

supervisión por parte de un adulto.

•  Este vehículo es apropiado para 

usarse en espacios interiores y en el 

exterior con tiempo seco.

• Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara 

y prendas de vestir holgadas del 

vehículo.

•  Apague la emisora y el vehículo  

cuando no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y el 

vehículo cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de 

vista el vehículo para no perder el 

control sobre el mismo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables. 

•   Guarde este manual para referencias 

futuras.

• Solo se permite usar este vehículo 

según las instrucciones detalladas en 

este manual. 

•  No conduzca el vehículo cerca de per-

sonas, animales, zonas acuáticas ni 

conducciones eléctricas.

•  Este vehículo no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

vehículos de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conduc-

tor experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el vehículo.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos. 

CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS

RC-Monster Truck

• Truck con emisoras MHz

• Diseño muy realista

• Completamente funcional

instrucciones de seguridad:

pueden sustituirse por baterías recar-

gables respetuosas con el medio am-

biente.

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

• En cuanto la emisora deje de funcio-

nar de forma fiable se deben cambiar 

las pilas o recargar las baterías.

Mantenimiento y cuidados:

• Utilice solo un paño limpio y húmedo 

para limpiar el vehículo.

•  No exponga el coche ni las baterías direc-

tamente a la luz solar ni fuentes de calor.

•  La emisora ni el vehículo deben entrar 

en contacto con agua, ya que en caso 

contrario podría resultar dañada la 

electrónica.

Español

1   vehíCUlo

1A 

Eje motriz

1B 

Antena

1C  

Compartimento de baterías  

(izquierdo y derecho)

1D

 Trimado de la dirección

1E 

Interruptor ON/OFF

2   eMISora

2A 

Palanca de gas

2B 

Antena

2C 

Palanca de dirección

2D  

Este interruptor no tiene ninguna 

función asignada. La emisora se 

enciende y se apaga automática-

mente.

Especificaciones de la  

batería del vehículo:

Alimentación: 

Baterías: 4 x 1,5 V AA Batería  

(no suministradas)

Especificaciones de la  

batería de la emisora:

Alimentación: 

Baterías: 1 x 9 V E-Block 6LR61  

Baterías (no suministradas)

A A 

A A 

A A 

A A 

3  ColoCaCIóN de laS BaTeríaS

Emisora

3A

  Afloje el tornillo en la parte poste-

rior de la emisora girándolo a 

izquierdas y retire la tapa.

3B

  Coloque la pila de 9 V con el polo 

negativo (terminal grande) hacia 

ABAJO

.

3C

  Coloque la tapa y ciérrela girando  

el tornillo a derechas.

Modell

3D

  Abra la lengüeta de la tapa del 

compartimento de baterías en la 

parte inferior del vehículo haciendo 

palanca con un objeto delgado 

(compartimento derecho e izquierdo).

3E

   Coloque 2 baterías AA en cada 

compartimento (derecho e izqui-

erdo) respetando las indicaciones 

de polaridad. 

3F

  Coloque la tapa de cada comparti-

mento hasta que encaje la lengüeta.

Summary of Contents for Street Rocket

Page 1: ...he los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su colaboraci n Wetgeving voor inzameling van af...

Page 2: ...trol de V 01 04 24511 User ManUal Sis lt Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Ajoneuvo Coche Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Kauko ohjain Emisora Afstandsbediening T l commande Remote control...

Page 3: ...5 4 3D 3E 3F 3 4 4B 4A 5 6 6A 6C 6B 6D...

Page 4: ...das Modell auch unter Ber cksichti gung von Funktionsst rungen und Defekten niemanden verletzen kann Dieses Fahrzeug darf nicht im ffentlichen Stra enverkehr verwendet werden Das Produkt darf baulich...

Page 5: ...iter als 10 Meter entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei...

Page 6: ...ontrol is about 10 metres Never move the ve hicle outside this radius beyond which the vehicle cannot be con trolled This vehicle may not be used on public roads Important Features RC Monster Truck Mo...

Page 7: ...rol de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell control de 6 Ve...

Page 8: ...fonctionnements et de pannes il faut faire attention ce que la maquette ne blesse personne Ce v hicule de doit pas tre utilis sur les voies de circulation automobile publiques Toute r paration ou tran...

Page 9: ...vell control de www revellutions de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalit s de commande nos conseils d change pour les pi ces d tach es et bien d autres informations utiles concer nant tou...

Page 10: ...leren gebruiken In zijn algemeenheid moet ervoor worden gezorgd dat niemand gewond kan raken door de model auto ook als er storingen optreden of de auto defect raakt Dit voertuig mag niet op de openba...

Page 11: ...ICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control Op www revell con...

Page 12: ...rcha el veh culo Por norma se debe prestar atenci n a que no exista el riesgo de provocar lesiones personales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos Caracter sticas destacadas RC Monst...

Page 13: ...los modelos de Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrar m s consejos en Internet en www revell control de www revellutions de 6 Control del veh culo 6A Empuje la palanca de marcha hacia del...

Page 14: ...an tai toimintah iri n sattuessa Kauko ohjaimen kantomatka on noin 10 metri l aja ajoneuvoa ohjaimen s teen ulkopuolelle alueelle jossa ajoneuvoa ei voi ohjata T t tuotetta ei saa k ytt julkisilla tei...

Page 15: ...su Vaihda paristot Siirr ajoneuvo l hemm s kauko ohjainta jos se on yli 10 metrin p ss Suomi Suomi HUOLTO Osoitteesta www revell control de saat tietoa varaosista ja neuvoja niiden vaihtamiseen sek mu...

Page 16: ...30 31 Notes Notes...

Reviews: