background image

*

*

*

Kit 2510 - Page 28

Kit 2510 - Page 5

40

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

128

Lt. Side Mirror Lower Mount

Montage inférieur du miroir latéral gauche

Montaje inferior del retrovisor lateral izquierdo

129

Lt. Side Mirror Support

Support du miroir latéral gauche

Soporte del retrovisor lateral izquierdo

130

Rt. Side Mirror Support

Support du miroir latéral droit

Soporte del retrovisor lateral derecho

131

Rt. Side Light Housing

Cabinet de lampe latérale droite

Carcasa de luz lateral derecha

132

Lt. Side Light Housing

Cabinet de lampe latérale gauche

Carcasa de la luz lateral izquierda 

133

Side Light Lens

Lentilles de lampe latérale 

Lentes de la luz lateral

134

CB Radio Antenna

Antenne de radio CB

Antena de Radio CB

135

Hood

Capot 

Capó

136

Lt. Front Inner Fender

Aile interne avant gauche

Guardafangos internos delanteros izquierdos

137

Rt. Front Inner Fender

Aile interne avant droit

Guardafangos internos delanteros derechos

138

Headlight Buckets

Ailettes de phare 

Rotadores de faro reflector

139

Fender Light

Lampe d’aile

Luz del guardafangos

140

Fender Light Lens

Lentilles de lampe d’ailes 

Lentes de la luz del guardafangos

141

Parking Light

Feu de stationnement

Luz de estacionamiento

142

Parking Light Lens

Lentilles de feu de stationnement 

Lente de la luz de estacionamiento

143

Grille Emblem

Emblème de grille 

Emblema de la parrilla

144

Grille

Grille 

Parrilla

145

Name Plate

Plaque signalétique

Placa del nombre

150

Hood Pivot Mount

Montage du pivot de capot 

Montaje del pivote del capota

151

Sun Visor

Pare-soleil

Tapasol

152

Rear Inner Wheel

Roue interne arrière

Rueda interna trasera

153

Rear Wheel Retainer

Retenue de roue arrière

Retenedor de ruedas traseras

154

Rear Outer Wheel

Roue externe arrière 

Rueda externa trasera

155

Wheel Spacer

Espaceur de roue 

Espaciador de rueda

156

Front Inner Wheel

Roue interne avant

Rueda interna delantera

157

Front Outer Wheel

Roue externe avant 

Rueda externa delantera

158

Front Wheel Retainer

Retenue de roue avant

Retenedor de ruedas delanteras

159

Water Distributor

Distributeur d’eau

Distribuidor de agua

165

Body Lower Deck Support

Support du pont inférieur de carrosserie

Soporte de la cubierta inferior de la carrocería

166

Body Lower Deck

Pont inférieur de carrosserie

Cubierta inferior de la carrocería

167

Rt. Body Side

Côté droit de carrosserie

Lado lateral derecho de la carrocería

168

Lt. Body Side

Côté gauche de carrosserie

Lado lateral izquierdo de la carrocería

169

Front Body Panel

Panneau de carrosserie avant

Panel de carrocería delantero

170

Rear Body Panel

Panneau arrière de carrosserie 

Panel de carrocería trasera

172

Level  Control Cover 

Couvercle de contrôle de niveau 

Control de nivel de la cubierta 

173

Rt. Corner Lever Control Cover

Couvercle de contrôle de niveau droit

Tapa de la palanca de control esquina derecha

173a

Lt. Corner Lever Control Cover

Couvercle de contrôle de niveau gauche

Tapa de la palanca de control esquina izquierda

174

Rt. Inner Outrigger Retainer

Retenue de poutre en porte-à-faux interne droite

Retenedor del estabilizador interno derecho

175

Lt. Inner Outrigger Retainer

Retenue de poutre en porte-à-faux interne gauche

Retenedor del estabilizador interno izquierdo

176

Lt. Front Outrigger Leg Half

Moitié de patte de poutre en porte-à-faux avant 

gauche

Estabilizador delantero izquierdo de media pierna

177

Lt. Rear Outrigger Leg Half

Moitié de patte de poutre en porte-à-faux arrière 

gauche

Estabilizador posterior izquierdo de media pierna 

178

Outrigger Pad

Coussin du stabilisateur 

Almohadilla de estabilizador 

179

Rt. Front Outrigger Leg Half

Moitié de patte de poutre en porte-à-faux avant 

droite

Estabilizador delantero derecho de media pierna

180

Rt. Rear Outrigger Leg Half

Moitié de patte de poutre en porte-à-faux arrière 

droite

Estabilizador posterior derecho de media pierna

181

Short Storage Box Side

Côté de la boîte de rangement courte

Caja lateral de almacenamiento corto

182

Long Storage Box Side

Côté de la boîte de rangement longue

Caja lateral de almacenaje largo

183

Storage Box Bottom

Bas de la boîte de rangement

Fondo de caja de almacenamiento

184

Front End Panel

Panneau du bout avant

Panel frontal

185

Front Side Panel

Panneau du côté avant

Panel frontal lateral

186

Top Platform

Plate-forme supérieure

Plataforma superior

187

Plate

Plaque

Placa

188

Cylinder Housing Base

Base de châssis de vérin

Base de la cubierta del cilindro

189

Rt. Cylinder Housing Side

Côté droit du châssis de vérin

Cubierta lateral derecha del cilindro

190

Cylinder Housing Back Wall

Paroi arrière du châssis de vérin

Pared posterior de la cubierta del cilindro

191

Rt. Cylinder Lower Inner Wall

Paroi intérieure interne du châssis de vérin droit

Pared interior inferior derecha del cilindro

192

Lt. Cylinder Housing Side

Côté gauche du châssis de vérin

Cubierta lateral izquierda del cilindro 

RIGHT

NOTCH

NOTCH

NOTCH

RIGHT

THREAD

THREAD

LEFT

LEFT

240 

B

239 

B

235 

H

237 

H

238 

H

236 

H

241 

H

241 

H

242 / 244

NOTE: CUT THREAD TO LENGTH AND WIND 

AROUND DRUM AS SHOWN.

REMARQUE: COUPER LE FIL À LA BONNE 

LONGUEUR ET L’ENROULER AUTOUR DU 

TAMBOUR TEL QU’ILLUSTRÉ.

NOTA: CORTE EL HILO A LA LONGITUD Y 

ENROLLE ALREDEDOR DEL TAMBOR, COMO SE 

MUESTRA EN LA FIGURA.

150

 CM

59 

INCHES

Summary of Contents for Kenworth W-900

Page 1: ...ystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Po...

Page 2: ...aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint g...

Page 3: ...2 Lt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière gauche Placa trasera izquierda de apoyo del freno 32a Lt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière gauche Placa trasera izquierda de apoyo del freno 33 Rt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière droit Placa trasera derecha de apoyo del freno 33a Rt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation d...

Page 4: ...tro de aire izquierdo 98 Air Filter Tank Cover Couvercle du réservoir de filtre à air Tapa del filtro de aire del tanque 99 Rt Air Filter Tank Inner Intérieur du réservoir de filtre à air droit Parte interior del tanque del filtro de aire derecho 100 Rt Air Filter Tank Outer Extérieur du réservoir de filtre à air droit Parte exterior del tanque del filtro de aire derecho 101 Rt Radiator Brace Entr...

Page 5: ... Panel de carrocería delantero 170 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera 172 Level Control Cover Couvercle de contrôle de niveau Control de nivel de la cubierta 173 Rt Corner Lever Control Cover Couvercle de contrôle de niveau droit Tapa de la palanca de control esquina derecha 173a Lt Corner Lever Control Cover Couvercle de contrôle de niveau gauche Tapa de la...

Page 6: ...edio 218 Front Cable Support Support de câble avant Soporte del cable delantero 219 Rt Boom Inner Intérieur de grue droite Parte interior de la barrera derecha 220 Lt Boom Inner Intérieur de grue gauche Parte interior de la barrera izquierda 221 Cable Housing Back End Partie terminale du châssis de câble Cable trasero de la cubierta 222 Lt Middle Cable Housing Half Moitié gauche du châssis de câbl...

Page 7: ...ale Baranda lateral 260 Marker Light Feu de gabarit Reflector 261 Backup Light Feu de recul Luz de retroceso 262 Light Bar Base Base de la barre d éclairage Base de la barra de luces 263 Light Bar Barre d éclairage Barra de luces 264 Emergency Light Cover Couvercle de lumière d urgence Cubierta de luz de emergencia 265 Center Light Cover Couvercle de lumière centrale Cubierta de luz central 266 Su...

Page 8: ...it 2510 Page 25 2 3 35 RIGHT RIGHT LEFT 3 H 7 H 6 H 5 H 11 H 12 H 16 C 13 D 14 H 15 E 209 C 210 C 211 C 204 C 205 C 209 C 208 C 206 C 207 C 212 C 213 C 214 C 18 E 17 E 22 H 20 H 21 H 19 H 13 D 1 H 2 H SHOWN IN PLACE E E ...

Page 9: ... 24 33 34 4 6 5 Kit 2510 Page 9 FRONT REAR RIGHT SHOWN IN PLACE LEFT 23 H 196 C 192 C 200 C 198 C 197 C 198 C 201 E 216 C 215 C 217 C 218 C 202 B 27 H 27 H 31 H 30 H 29 H 28 H 36 E E E E E 199 199 19 18 B A A A A A ...

Page 10: ...7 8 31 32 Kit 2510 Page 10 REAR 37 H 38 D 38 D 34 H 35 H 33 H 33A H 35A H 34A H 32A H 32 H 159 A 39 A 39 40 A 189 C 195 C 190 C 188 C 194 C 191 C 193 C 249 H 252 E RIGHT Kit 2510 Page 23 E E E E E E E E ...

Page 11: ...E 251 C 251 C 250 C 250 C 186 C 258 185 C 184 C 184 C 183 C 172 C 173 C 173A C 172 C 182 C 181 C 183 C 175 C 174 C 181 C 182 C 49 E 50 E 48 H 51 H 44 A 45 A 41 E 42 43 A 47 H 46 H 187 260 260 254 253 260 260 259 260 260 258 B 261 CLEAR 261 CLEAR 22 K K K K K K E B A ...

Page 12: ...10 Page 21 LEFT FRONT REAR UNDERSIDE OF DECK 63 A 53 A 54 A 52 E 57 C 56 C 61 A 168 C 169 C 167 C 170 C 166 C 165 C 55 B 62 A 60 265 263 266 262 260 C 264 CLEAR J NOTE SEE STEP 44 REMARQUE VOIR L ÉTAPE 44 NOTA VER PASO 44 BRACES B C K A K I ...

Page 13: ...26 27 13 14 Kit 2510 Page 20 Kit 2510 Page13 FRONT REAR 270 H 274 H 156 A 152 A 153 A 155 A 158 E 69 68 58 157 154 268 RIGHT TIRE TIRE TIRE 59 CLEAR ...

Page 14: ... 24 25 Kit 2510 Page 14 Kit 2510 Page 19 150 H 135 C 136 B 137 B 75 G 80 B 81 B 74 A 77 H 76 B 82 H 15 16 20 21 78 H 79 H 269 144 145 145 143 138 141 139 59 CLEAR 140 CLEAR J 142 CLEAR J 24 23 G F F B G B B ...

Page 15: ...510 Page 18 Kit 2510 Page 15 RIGHT LEFT 271 C 74 84 C 84 85 C 151 C 132 131 110 109 117 267 134 132 131 127 129 130 126 128 125 124 134 123 108 115 113 111 112 107 272 CLEAR 83 CLEAR 133 CLEAR 133 CLEAR 116 CLEAR 114 RIGHT LEFT B J ...

Page 16: ...18 19 20 21 Kit 2510 Page 16 Kit 2510 Page 17 RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT 103 A 104 A 96 C 97 C 100 C 99 C 105 A 106 A 101 A 102 A 94 A 95 A 93 C 92 C 98 98 B B B B B B B A A ...

Page 17: ...18 19 20 21 Kit 2510 Page 16 Kit 2510 Page 17 RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT 103 A 104 A 96 C 97 C 100 C 99 C 105 A 106 A 101 A 102 A 94 A 95 A 93 C 92 C 98 98 B B B B B B B A A ...

Page 18: ...510 Page 18 Kit 2510 Page 15 RIGHT LEFT 271 C 74 84 C 84 85 C 151 C 132 131 110 109 117 267 134 132 131 127 129 130 126 128 125 124 134 123 108 115 113 111 112 107 272 CLEAR 83 CLEAR 133 CLEAR 133 CLEAR 116 CLEAR 114 RIGHT LEFT B J ...

Page 19: ... 24 25 Kit 2510 Page 14 Kit 2510 Page 19 150 H 135 C 136 B 137 B 75 G 80 B 81 B 74 A 77 H 76 B 82 H 15 16 20 21 78 H 79 H 269 144 145 145 143 138 141 139 59 CLEAR 140 CLEAR J 142 CLEAR J 24 23 G F F B G B B ...

Page 20: ...26 27 13 14 Kit 2510 Page 20 Kit 2510 Page13 FRONT REAR 270 H 274 H 156 A 152 A 153 A 155 A 158 E 69 68 58 157 154 268 RIGHT TIRE TIRE TIRE 59 CLEAR ...

Page 21: ...10 Page 21 LEFT FRONT REAR UNDERSIDE OF DECK 63 A 53 A 54 A 52 E 57 C 56 C 61 A 168 C 169 C 167 C 170 C 166 C 165 C 55 B 62 A 60 265 263 266 262 260 C 264 CLEAR J NOTE SEE STEP 44 REMARQUE VOIR L ÉTAPE 44 NOTA VER PASO 44 BRACES B C K A K I ...

Page 22: ...E 251 C 251 C 250 C 250 C 186 C 258 185 C 184 C 184 C 183 C 172 C 173 C 173A C 172 C 182 C 181 C 183 C 175 C 174 C 181 C 182 C 49 E 50 E 48 H 51 H 44 A 45 A 41 E 42 43 A 47 H 46 H 187 260 260 254 253 260 260 259 260 260 258 B 261 CLEAR 261 CLEAR 22 K K K K K K E B A ...

Page 23: ...7 8 31 32 Kit 2510 Page 10 REAR 37 H 38 D 38 D 34 H 35 H 33 H 33A H 35A H 34A H 32A H 32 H 159 A 39 A 39 40 A 189 C 195 C 190 C 188 C 194 C 191 C 193 C 249 H 252 E RIGHT Kit 2510 Page 23 E E E E E E E E ...

Page 24: ... 24 33 34 4 6 5 Kit 2510 Page 9 FRONT REAR RIGHT SHOWN IN PLACE LEFT 23 H 196 C 192 C 200 C 198 C 197 C 198 C 201 E 216 C 215 C 217 C 218 C 202 B 27 H 27 H 31 H 30 H 29 H 28 H 36 E E E E E 199 199 19 18 B A A A A A ...

Page 25: ...it 2510 Page 25 2 3 35 RIGHT RIGHT LEFT 3 H 7 H 6 H 5 H 11 H 12 H 16 C 13 D 14 H 15 E 209 C 210 C 211 C 204 C 205 C 209 C 208 C 206 C 207 C 212 C 213 C 214 C 18 E 17 E 22 H 20 H 21 H 19 H 13 D 1 H 2 H SHOWN IN PLACE E E ...

Page 26: ...ale Baranda lateral 260 Marker Light Feu de gabarit Reflector 261 Backup Light Feu de recul Luz de retroceso 262 Light Bar Base Base de la barre d éclairage Base de la barra de luces 263 Light Bar Barre d éclairage Barra de luces 264 Emergency Light Cover Couvercle de lumière d urgence Cubierta de luz de emergencia 265 Center Light Cover Couvercle de lumière centrale Cubierta de luz central 266 Su...

Page 27: ...edio 218 Front Cable Support Support de câble avant Soporte del cable delantero 219 Rt Boom Inner Intérieur de grue droite Parte interior de la barrera derecha 220 Lt Boom Inner Intérieur de grue gauche Parte interior de la barrera izquierda 221 Cable Housing Back End Partie terminale du châssis de câble Cable trasero de la cubierta 222 Lt Middle Cable Housing Half Moitié gauche du châssis de câbl...

Page 28: ... Panel de carrocería delantero 170 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera 172 Level Control Cover Couvercle de contrôle de niveau Control de nivel de la cubierta 173 Rt Corner Lever Control Cover Couvercle de contrôle de niveau droit Tapa de la palanca de control esquina derecha 173a Lt Corner Lever Control Cover Couvercle de contrôle de niveau gauche Tapa de la...

Page 29: ...tro de aire izquierdo 98 Air Filter Tank Cover Couvercle du réservoir de filtre à air Tapa del filtro de aire del tanque 99 Rt Air Filter Tank Inner Intérieur du réservoir de filtre à air droit Parte interior del tanque del filtro de aire derecho 100 Rt Air Filter Tank Outer Extérieur du réservoir de filtre à air droit Parte exterior del tanque del filtro de aire derecho 101 Rt Radiator Brace Entr...

Page 30: ...2 Lt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière gauche Placa trasera izquierda de apoyo del freno 32a Lt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière gauche Placa trasera izquierda de apoyo del freno 33 Rt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation du frein arrière droit Placa trasera derecha de apoyo del freno 33a Rt Rear Brake Backing Plate Plaque de fixation d...

Page 31: ...aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint g...

Page 32: ...ystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Po...

Reviews: