background image

It

aliano

36

37

23997

CaraTTerISTIChe PrINCIPalI

Elicottero:

• Nuovo sistema con rotore coassiale 

con giroscopio elettronico per 

straordinarie caratteristiche di volo

• Carlinga in alluminio aerodinamica e 

resistente

• Batterie integrate ricaricabili Li-Ion 

(batterie litio-polimero)

• Semplicità di ricarica delle batterie 

direttamente tramite bilanciatore-

caricatore 

• Rispettare queste istruzioni per l’uso.

• L’utilizzatore deve utilizzare questo 

elicottero secondo le istruzioni per 

l’uso contenute in questo manuale. 

• Non utilizzare l’elicottero vicino a 

persone, animali, corsi d’acqua e 

linee elettriche.

• Il caricatore per le batterie Li-Ion è 

studiato appositamente per ricaricare 

le batterie dell’elicottero. Utilizzare il 

caricatore solo per caricare le batterie 

dell’elicottero, non per altri tipi di 

batterie. 

• Non esporre l’elicottero all’umidità 

poiché questo potrebbe comportare 

danni all’elettronica. 

• Tenere il velivolo sempre in vista in 

modo che non possa scontrarsi con il 

pilota, con altre persone o animali e 

ferirli.

• In generale, assicurarsi che il modello 

non possa ferire persone verificando 

anche la presenza di problemi di 

funzionamento e difetti.

Cura e manutenzione:

• Pulire l’elicottero con un panno pulito.

• Proteggere l’elicottero e le batterie 

dall’esposizione diretta alla luce solare 

e/o dall’effetto diretto del calore.

• Attenzione! Questo elicottero non è un 

giocattolo ma un velivolo complesso 

che può causare danni a cose e 

persone se usato in modo scorretto. Il 

pilota è responsabile della sicurezza 

durante l’utilizzo!

• Queste istruzioni devono essere lette e 

comprese prima dell’utilizzo! 

• Questo elicottero è progettato per 

essere utilizzato in interni e per l’utilizzo 

all’aperto in assenza di vento.

• L’elicottero è adatto a persone a partire 

dai 15 anni di età. Durante l’utilizzo è 

necessaria la presenza dei genitori.

• Non avvicinare mani, capelli e abiti al 

rotore.

• Spegnere il radiocomando dell’elicottero 

veicolo quando questo non viene utilizzato.

• Rimuovere le batterie dal radiocomando 

e quando non viene utilizzato.

• Mantenere sempre l’elicottero entro il 

proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo.

• Per il radiocomando si consigliano 

batterie nuove alcaline/manganese.  

Le batterie monouso per questo 

radiocomando possono essere sostituite 

con batterie ricaricabili (accumulatori) 

per un maggior rispetto dell’ambiente.

• Sostituire le batterie appena il radio-

comando inizia a funzionare in modo 

anomalo.

Istruzioni di sicurezza:

Istruzioni di sicurezza delle batterie 

per il radiocomando:

• Non ricaricare batterie monouso.

• Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando per la 

ricarica.

• Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto.

• Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

• Utilizzare esclusivamente le batterie 

consigliate o batterie di tipo simile.

• Inserire le batterie rispettando la 

giusta polarità (+ e -).

• Le batterie scariche devono essere 

rimosse dal radiocomando.

• I morsetti di raccordo non devono 

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando se questo 

rimane a lungo inutilizzato.

Il veicolo è dotato di una batteria 

ricaricabile Litio-Polimero. Rispet-

tare le seguenti indicazioni di 

sicurezza:

• Non gettare mai le batterie Li-Ion nel 

fuoco e tenere lontano da fonti di calore.

• Per caricare le batterie, utilizzare il 

caricabatterie USB fornito nella 

confezione. L’utilizzo di un altro 

caricatore può portare a danni 

permanenti alle batterie e alle parti 

adiacenti e causare danni alle persone!

• Non utilizzare mai un caricatore per 

batterie di tipo NiCd-/NiMH!

• Per il processo di ricarica assicurarsi  

di lavorare su una base resistente  

al fuoco ed un ambiente sicuro per 

quanto riguarda il pericolo di incendi.

• Non lasciare le batterie incustodite 

durante la carica e scaricamento.

• Non smontare o modificare i contatti 

delle batterie. Non danneggiare le 

celle delle batterie e non perforarle. 

Pericolo  di     esplosione! 

• Tenere la batteria Li-Ion lontana dalla 

portata dei bambini.

• Scaricare le batterie per lo smaltimento 

e/o attendere che si siano esaurite. 

Coprire i poli liberi con nastro adesivo 

per evitare cortocircuiti! 

Istruzioni di sicurezza:

• Non modificare mai strutturalmente il 

prodotto, potrebbe venire danneggiato 

o diventare pericoloso.

• Per evitare rischi non utilizzare mai 

l’elicottero se ci si trova seduti a terra 

o su uno sgabello. Utilizzare l’elicottero 

sempre in una posizione da cui possa 

facilmente essere schivato.

• Spegnere sempre velivolo e radioco-

mando dopo l’uso. In caso contrario 

potrebbero verificarsi un avvio 

involontario.

Requisiti delle batterie per il veicolo:

Alimentazione: 

Potenza nominale: DC 3,7 V / 4,07 Wh

Batterie: 1 x 3,7 V batteria agli ioni di 

litio (integrata)

Capacità: 1100 mAh

Requisiti per batterie monouso/ 

ricaricabili del radiocomando:

Alimentazione: 

DC 6 V

Batterie: 4 x 1,5 V “AA”

(non incluse)

1A

 Stabilizzatore

1B

 Rotore di coda

1C

  Pattini di  

atterraggio

1D

 Faro

1E

 Pale del rotore 

opposte

1F

 Cavo batteria

1G

 Interruttore  

ON/OFF

1H

 Presa elicottero

1   elICOTTerO

2A

 LED alimen-

tazione

2B

 Regolatore  

di corsa

2C

 

Interruttore  

ON-/OFF

r

2D

 Regolatore di 

direzione

2E

 Selettore canali

2F

 Compensazione 

destra-sinistra

2G

 Non assegnato

2   raDIOCOMaNDO

Summary of Contents for Control Helicopter Buzzard

Page 1: ...rical and electronic waste ordinance After the end of use remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste Dispose of the remaining parts with household waste Thank you for your cooperation Never touch the running rotor Do not fly near people animals bodies of water or power lines adult supervisi...

Page 2: ... de recambio Cargador USB Emisora Manual de instrucciones Helikopter Inhoud Reserverotorbladen USB lader Zender Bedieningshandleiding Hélicoptère Contenu Pales de rechange Chargeur USB Télécommande Mode d emploi Helicopter Table of contents Replacement rotor blades USB charger Remote control Operating manual Helikopter Inhalt Ersatz Rotorblätter USB Ladegerät Fernsteuerung Bedienungsanleitung ...

Page 3: ...7 7A 7B 4A 4B 4C 4 8 7C 7D 7E 7F 8A 8B 8C 8D 5 4 6 6A 6B 5 5A 5D 5E 5B 5C ...

Page 4: ...bare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität und ...

Page 5: ...igt 7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen den Schubregler vor sichtig nach vorn bewegen 7C Um nach vorn zu fliegen den Richtungsregler vorsichtig nach vorn bewegen 7E Um Linkskurven zu fliegen den Richtungsregler vorsichtig nach links bewegen sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt 6 TRIMMEN DER STEUERUNG Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies F...

Page 6: ...Meter vom Fluggerät entfernt befinden wenn der Flug beginnt Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die Draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben S...

Page 7: ...eries may not be charged Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of batteries of different types or new and used batteries may not be used Only the recommended batteries or those of an equivalent type may be used Batteries must be inserted with the correct polarity a...

Page 8: ...ter socket Set the ON OFF switch on the side of the helicopter to the ON position 5C Place the helicopter on the ground so that the tail points toward you 5D Now move the thrust control on the remote control to full throttle and back to zero Once the Power LED continuously illuminates blue and the remote control stops beeping the connection to the helicopter has been established and the helicopter...

Page 9: ...s and animals including the pilot are at least 1 2 metres away from the aircraft before the flight begins Attention Liability insurance has been mandatory since 2005 for flying model aircraft and helicopters outdoors Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in the insurance coverage Request confirmation in writing and keep it in a safe plac...

Page 10: ...piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement en présence d un adulte Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées Respecter la polarité indiquée et lors de l insertion des piles Les batteries vi...

Page 11: ...position ON 5C Poser l hélicoptère sur le sol le rotor de queue disposé face à vous 5D Positionner la commande des gaz de la télécommande sur le maximum puis sur zéro Dès que la diode témoin bleue s allume en continu et que la télécommande cesse d émettre un son la connexion à l hélicoptère est assurée et celui ci est prêt à voler Touche de vitesse Appuyez une fois sur la touche la télécommande ém...

Page 12: ... obstacle ventilateurs lampes etc Au démarrage s assurer que tout être vivant y compris le pilote se trouve à 1 mètre voire 2 mètres de distance de l appareil en décollage Attention Les vols d aéronefs ou d hélicoptères de modelisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005 Veuillez contacter votre assureur pour qu il inclue l appareil dans votre assurance responsabilité civ...

Page 13: ...en met betrekking tot de batterijen voor de zender Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeden voor het laden uit de zender worden verwijderd Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschil lende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batter...

Page 14: ...akelaar aan de zijkant van de helikopter op ON 5C Zet de helikopter op de grond met de staart in uw richting 5D Beweeg de liftkrachtregelaar even helemaal naar vol gas en dan weer terug naar nul Wanneer de Power led continu blauw brandt en het piepsignaal ophoudt zijn de zender en de helikopter gekoppeld De helikopter is nu klaar om op te stijgen Quick Slow knop Als u op deze knop drukt piept de z...

Page 15: ... in ieder geval van dat alle levende wezens inclusief de piloot zich meer dan 1 tot 2 meter van de vliegmachine bevinden wanneer u gaat vliegen Opgelet Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en helikopters die buiten gevlogen worden Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverzekeraar en verzeker u ervan dat u de nieuwe en vorige modellen in deze verzekering zijn opge ...

Page 16: ... no se usen En caso contrario se podría producir un comando de arranque involuntario Especificaciones de la batería del helicóptero Alimentación Potencia nominal 3 7 V CC 4 07 Wh Baterías 1 batería Li Ion recargable de 3 7 V integrada Capacidad 1100 mAh Especificaciones de la batería de la emisora Alimentación 6 V CC Baterías 4 baterías AA de 1 5 V no suministradas Español Guarde este manual para ...

Page 17: ...ición ON 5C Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición 5D Seguidamente se debe empujar la palanca de gas de la emisora una vez hasta la posición de aceleración máxima y a continuación devolverla a la posición de aceleración cero En cuanto el LED de estado se queda encendido de forma fija en azul y la emisora deja de emitir pitidos se ha establecido la conexión y el ...

Page 18: ...ar libre de obstáculos ventiladores lámparas etc Antes de iniciar el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ningún ser vivo piloto incluido a menos de 1 2 metros de la aeronave Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo Guarde la documentación correspondiente en...

Page 19: ...radiocomando Non ricaricare batterie monouso Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e batterie usate Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate o batterie di tipo simile Inserire le batterie rispettando la giusta...

Page 20: ...ruttore ON OFF sul lato dell elicottero su ON 5C Posare l elicottero sul pavimento in modo che la coda punti nella vostra direzione 5D Accelerare completamente e riportare alla posizione iniziale il regolatore di accelerazione del radiocomando una volta Una volta che il LED Power lampeggia in blu fisso e il radiocomando ha smesso di emettere il segnale acustico viene creato il collegamento con l e...

Page 21: ...ecc All avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano esseri viventi pilota compreso entro 1 2 metri dall apparecchio all inizio del volo Attenzione Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicurazione Informatevi presso il vostro assicuratore e assicuratevi che l assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso Fatevi consegnare que...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: