background image

 4376

85437600200

91 FORD F-350 DUALLIE PICKUP

This Ford pickup was designed for heavy hauling.  It 

is instantly recognizable by its dual rear wheels and 

fiberglass extended rear fenders.  Specifically, it was 

developed to handle 5th wheel trailers, where the trailer 

connection is in the center of the pickup bed.  To pull 

these large trailers, this F-350 is powered by a 7.5 

liter V-8 engine, equipped with multi-port fuel injection.

This kit represents a 1991 Ford F-350 extended cab 

pickup.  The 1991 model year was the last of the 

eighth generation of the famous Ford F-Series 

pickups.  The Ford F-150 pickup has been the most 

popular vehicle in the United States for over 30 years.

Ce pick-up Ford a été conçu pour le transport lourd.  

Il est reconnaissable instantanément par ses doubles 

roues arrières et ses ailerons arrières étendus en fibre 

de verre.  Plus spécifiquement, il a été conçu pour le 

transport des roulottes de type semi-remorque, alors que 

le raccordement de la remorque se trouve au centre de 

la benne du pick-up.  Pour tirer ces grosses remorques, 

ce F-350 est propulsé par un moteur V-8 de 7,5 litres, 

équipé  d’une  injection  de  carburant  à  ports  multiples.

Cet ensemble représente un camion pick-up F-350 Ford 

à  cabine  allongée.  Le  modèle  1991  a  été  le  dernier 

des huit générations de ce célèbre camion Ford des 

séries  F.  Le  camion  pick-up  F-150  est  le  véhicule  le 

plus populaire aux États-Unis depuis plus de 30 ans.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will

be marked by a star 

 to indicate chrome

plated plastic.

* For better paint and decal adhesion,

wash the plastic parts in a mild detergent

solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before

cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to

be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before

handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée

par un numéro.

* Dans les plans d’assemblage, certaines

pièces seront marquées d’une étoile 

pour indiquer des pièces en plastique

plaquées chrome.

* Pour une meilleure adhésion de la peinture

et de la décalcomanie, lavez les pièces en

plastique dans une solution de détergent

doux. Rincez et laissez sécher à l’air.

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant

de la coller en place.

* Utilisez uniquement de la colle pour

plastique au polystyrène.

* Grattez toute peinture et le placage sur les

régions à coller.

* Laissez sécher la peinture complètement

avant de manipuler des pièces.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.

* Cada parte plástica está identificada con

un número.

* En los dibujos de ensamblaje, algunas

partes aparecerán marcadas con una

estrella 

 para indicar plástico enchapado

en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y

calcomanías, lave las partes plásticas

en una solución de detergente suave.

Enjuague y deje secar al aire.

* Verifique el encastre de cada pieza antes

de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de

poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas

a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes

de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems 

visit our website 

revell.com

 or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85437600200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85437600200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

  

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85437600200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

4376

16

Revell Inc. Elk Grove Village, IL. © 2016

12

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 15 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 15 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE 

BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 15 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Esta camioneta Ford fue diseñada para transporte 

pesado.  Se reconoce instantáneamente por sus ruedas 

traseras dobles y guardabarros traseros extendidos de 

fibra de vidrio.  Específicamente, se desarrolló para 

soportar remolques de quinta rueda, en donde la conexión 

del remolque se encuentra en el centro de la caja de 

la camioneta.  Para tirar estos grandes remolques, 

esta F-350 es impulsada por un motor V-8 de 7,5 

litros, equipado con inyección de combustible multipunto.

Este kit representa una camioneta Ford F-350 de 1991 

con cabina extendida.  El modelo del año 1991 fue el 

último de la octava generación de las famosas camionetas 

Ford Serie F.  La camioneta Ford F-150 ha sido el vehículo 

más popular en los Estados Unidos por más de 30 años.

Summary of Contents for 91 FORD F-350 DUALLIE PICKUP

Page 1: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Page 2: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 3: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 4: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 5: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 6: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 7: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 8: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 9: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 10: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 11: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 12: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 13: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 14: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 15: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 16: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Reviews: