background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

 Cut desired decal from sheet.

 2.

 Dip decal in water for a few seconds.

 3.

 Place wet decal on paper towel.

 4.

 Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

 Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

 Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

 Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

 Do not touch decal until fully dry.

 9.

 Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

 Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

 1.

 Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

 2.

 Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

 3.

 Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

 4.

 Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

 5.

 Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

 6.

 Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

 7.

 La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

 8.

 Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

 9.

 Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

 Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

 1.

 Corte la calcomanía deseada de la lámina.

 2.

 Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

 3.

 Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

 4.

 Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

 5.

 Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

 6.

 Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

 7.

 La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

 8.

 No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

 9.

 Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

 Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Blue

Bleu 

Azul

C

Red

Rouge

Rojo

D

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

E

Silver

Argent

Plata

F

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

G

White

Blanc

Blanco

H

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

4376                                                                                                      2

11

79 

82 

78 

81 

98 

9

97 

15                                                                                                      4376

Summary of Contents for 91 FORD F-350 DUALLIE PICKUP

Page 1: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Page 2: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 3: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 4: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 5: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 6: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 7: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 8: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 9: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 10: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 11: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 12: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 13: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 14: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 15: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 16: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Reviews: