background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

56

Rt. Rear Leaf Spring

Ressort à lame arrière droit

Ballesta trasera derecha

57

Rear Axle Rear

Arrière de l’essieu arrière 

Parte trasera del eje trasero

58

Rear Axle Front

Avant de l’essieu arrière 

Frente del eje trasero

59

Exhaust Rear

Arrière de l’échappement 

Escape trasero

60

Muffler Bottom

Dessous du silencieux 

Silenciador inferior

61

Spare Tire Bracket

Support de roue de secours

Soporte del neumático auxiliar

62

Front Inner Wheel

Roue interne avant

Rueda interna delantera

63

Rear Inner Wheel

Roue interne arrière

Rueda interna trasera

64

Off-Road Light Cover

Couvercle de feu hors route

Cubierta de faros todoterreno

65

Front Cross Member

Traverse avant 

Travesaño delantero

66

Rear Cross Member

Traverse arrière 

Travesaño trasero

67

Rear Shock

Amortisseur arrière

Amortiguador trasero

68

Wheel Spacer

Espaceur de roue 

Espaciador de rueda

69

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta 

70

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta 

71

Lt. Sun Visor

Pare-soleil gauche

Visor solar izquierdo

72

Rt. Sun Visor

Pare-soleil droit

Visor solar derecho

73

Filler Panel 

Panneau de remplissage 

Panel de relleno 

74

Rt. Roll Bar Support

Support d’arceau de sécurité droit 

Soporte derecho de la barra estabilizadora

78

Lt. Door Handle

Poignée de porte gauche

Manija de puerta izquierda

79

Rt. Door Handle

Poignée de porte droite

Manija de puerta derecha

80

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

81

Lt. Side Mirror

Miroir latéral gauche 

Retrovisor lateral izquierdo

82

Rt. Side Mirror

Miroir latéral droit 

Retrovisor lateral derecho

83

Roll Bar

Arceau de sécurité 

Barra antivuelco

84

Lt. Roll Bar Support

Support d’arceau de sécurité gauche 

Soporte izquierdo de la barra estabilizadora

85

Cab Light

Lampe de cabine 

Luz de cabina

86

Alternator

Alternateur

Alternador

87

Rt. Taillight Reflector 

Réflecteur de feu arrière droit 

Reflector de luz trasera derecha

88

Lt. Taillight Reflector

Réflecteur de feu arrière gauche

Reflector de luz trasera izquierda

89

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

90

Hitch Plate

Plaque d’attache 

Placa de enganche

91

Hitch Ball

Boule d’attache 

Bola de enganche

92

Exhaust Tips

Bouts d’échappement 

Puntas del tubo de escape

93

Front Outer Wheel

Roue externe avant 

Rueda externa delantera

94

Grille

Grille 

Parrilla

95

Rear Outer Wheel

Roue externe arrière 

Rueda externa trasera

97

Side Mirror Support

Support de miroir latéral 

Soporte de retrovisor lateral

98

Emblem

Emblème 

Emblema

100

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

102

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

103

Headlight

Phare

Faro reflector

104

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

105

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

106

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

107

Lt. Side Window

Vitre latérale gauche 

Ventana lateral izquierda

108

Rt. Side Window

Vitre latérale droite 

Ventana lateral derecha

109

Lt. Vent Window

Petite vitre gauche

Ventana de ventilación izquierda

110

Rt. Vent Window

Petite vitre droite

Ventana de ventilación derecha

111

Lt. Taillight

Feu arrière gauche

Luz trasera izquierda

112

Rt. Taillight

Feu arrière droit

Luz trasera derecha

--

Tire

Pneu

Neumático

9

38 

D

68 

D

D

91 

90 

89 

93 

95 

4376                                                                                                      4

13                                                                                                      4376

Summary of Contents for 91 FORD F-350 DUALLIE PICKUP

Page 1: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Page 2: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 3: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 4: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 5: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 6: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 7: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 8: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 9: ...4376 8 4 5 1 13 14 E 70 B 69 B 43 B 48 B 47 B 46 D 65 66 8 7 2 C 45 D 44 B 71 D 72 D 108 110 107 104 102 109 100 H E D D D C D E 9 4376 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 10: ...6 3 55 D 2 C 63 A 63 A 57 D 58 D 67 D 61 D 54 E 56 D 95 H 112 111 87 H 6 5 88 H D D D D 4376 10 7 4376 RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA...

Page 11: ...11 4376 2 7 49 D 59 E 12 D 11 D 15 D 22 D 17 D 16 D 41 E 42 E 60 E 62 A 53 D 50 D 51 D 62 A 92 H 4376 6 SHOWN IN PLACE MONTR EN PLACE SE MUESTRA EN EL LUGAR...

Page 12: ...5 4376 1 8 37 D 32 D 29 A 28 A 30 A 27 B 31 E 35 D 34 D 36 D 33 D 40 A 39 A 24 B 21 D 19 D 73 C 38 D 21 D 18 D 18 D 25 B 26 A 26 A 25 B 23 B A A G B D E 86 H 80 H 94 H 105 F 103 103 106 F 4376 12...

Page 13: ...quierdo 82 Rt Side Mirror Miroir lat ral droit Retrovisor lateral derecho 83 Roll Bar Arceau de s curit Barra antivuelco 84 Lt Roll Bar Support Support d arceau de s curit gauche Soporte izquierdo de...

Page 14: ...sup rieure Entrada superior delantera 29 Upper Intake Back Arri re de la prise d air sup rieure Entrada superior posterior 30 Throttle Body B ti des gaz Cuerpo del acelerador 31 Engine Front Avant du...

Page 15: ...an a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede a...

Page 16: ...ant de manipuler des pi ces Toute pi ce non utilis e peut tre jet e LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR Estudie los dibujos de ensamblaje Cada parte pl stica est identificada con un n mero En los dibujos de ens...

Reviews: