background image

5

6

3

(4)

16

(15)

14

(13)

1

(2)

5

19

20

19

10

11

12

17

(18)

7

8

9

 KIT 4991                                                                                                     

85499100200

CUSTOM CADILLAC LOWRIDER

When you bring on the “Bling”, you need to do it in style. What 
better way than in a Caddy. In 1984 GM produced the last of the full 
size Cadillacs. These late model Caddys make the best lowriders 
with their classic body on frame construction. They are perfect 
for going way down low or way up high. For power this Cadillac 
has the big 4.1 liter V-8 engine hooked up to rear wheels drive.

This 80’s Cadillac it not quite as big as the earlier versions but still 

very big for a car today. This two door Coupe de Ville is especially 

popular  with  the  lowriders.  There’s  plenty  of  room  for  all  the 

pumps and hydraulics to make the car dance lowrider style. This 
Revell Coupe de Ville has the popular later model Brougham 
headlights along with lower body trim for a more classic look.

Si  vous  offrez  le  “  clinquant  ”  vous  devez  le  faire  avec  style. 

Et  comment  le  faire  mieux  qu’avec  un  Caddy  ?  En  1984  GM 

ont produit les dernières Cadillac de pleine grandeur. Ces 

derniers modèles de Caddy offrent les meilleures conduites 

surbaissées  avec  leur  construction  classique  de  carrosserie 

sur le châssis. Elles sont parfaites tant pour rouler surbaissée 

comme pour un roulement élevé. Cette Cadillac est propulsée 

par un gros moteur V-8 de 4,1 litres accouplé à sa traction arrière.

Cette  Cadillac  des  années  1980  n’est  pas  aussi  grosse  que  les 

versions antérieures mais encore très grosse pour les voitures 

d’aujourd’hui.  Ce  Coupé  de  Ville  deux  portes  est  particulièrement 

populaire  avec  les  roues  surbaissées.  Il  y  a  amplement  d’espace 

pour  toutes  les  pompes  et  l’hydraulique  pour  faire  danser  la 

voiture dans le style surbaissement. Ce Coupé de Ville de Revell 

offre les phares de style Brougham si populaires avec des 

garnitures de bas de caisse pour une allure encore plus classique.

Cuando  utiliza  el  "Bling",  tiene  que  hacerlo  con  estilo.  Qué 

mejor  manera  que  en  un  Caddy.  En  1984,  GM  produjo  el  último 

de  los  Cadillacs  a  tamaño  completo.  Este  último  modelo  del 

Caddy  logra  el  mejor  lowrider  con  su  carrocería  clásica  en  la 

construcción  del  marco.  Son  perfectos  para  ir  muy  hacia  abajo 

o hacia arriba. Para su potencia, este Cadillac tiene un motor 

grande V-8 de 4.1 conectado al sistema de tracción trasero.

Este Cadillac de los 80 no es tan grande como las versiones 

anteriores, pero sigue siendo muy grande para un auto de hoy 

en  día.  Este  Coupe  de  Ville  de  dos  puertas  es  especialmente 

popular entre los lowriders. Hay mucho espacio para todas las 

bombas y el sistema hidráulico para hacer que este auto baile al 

estilo lowrider. Este Coupe de Ville de Revell tiene los faros más 

populares del modelo posterior de Brougham, junto con recortes en 

la parte inferior de la carrocería para una apariencia más clásica.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will 

be marked by a star 

H

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to 

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before 

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

H

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con 

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

H

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes 

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas 

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes 

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se 

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85499100200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au:

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85499100200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85499100200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4991 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012.  All rights reserved.

16

Summary of Contents for 4991

Page 1: ...part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star H to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild de...

Page 2: ...l modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejo...

Page 3: ...Banco 27 Bench Seat Back Arri re du banc Parte trasera del banco 28 Rear Seat Si ge arri re Asiento trasero 28A Rear Package Shelf Ensemble de tablette arri re Plataforma trasera del paquete 29 Dashbo...

Page 4: ...capot Ornamento de capota 67 Trunk Emblem Embl me de la valise Emblema del maletero 69 Rt Door Handle Poign e de porte droite Manija de puerta derecha 70 Lt Door Handle Poign e de porte gauche Manija...

Page 5: ...BELTS 40 F 41 F 15 F C 42 F 43 A 46 F 20A G 44 I 45 I 20 G 22 G H 50 H 53 H 88 H 51 H 52 H Kit 4991 Page 5 B 1...

Page 6: ...INFERIEURS POUR UNE HAUTEUR DE ROULEMENT DE SERIE ET LES TROUS SUPERIEURS POUR UNE HAUTEUR DE ROULELMENT SURBAISSEE NOTA POSICION OPCIONAL DEL EJE USE LOS AGUJEROS INFERIORES PARA LA ALTURA DEL VUELO...

Page 7: ...Kit 4991 Page 7 4 5 B C 54 H 55 H 26 C 14 G 14 G 32 32 D 27 C 24 C 23 G 25 C 48 I 17 G 28 C 28A C...

Page 8: ...80 CLEAR 21 G 1 E 30 C 31 C 29 C 29A C 60 H 59 H 58 H 65 H 72 H Kit 4991 Page 8 E E C B 6 7 8 C STOCK CUSTOM...

Page 9: ...Kit 4991 Page 9 9 10 33 D 34 D 2 E 39 D 3 E 37 D 38 D 67 H 75 H 76 H 77 H 71 H 64 H 63 H K K J J 81 CLEAR 83 CLEAR 85 CLEAR 84 CLEAR 82 CLEAR...

Page 10: ...Kit 4991 Page 10 11 12 13 35 D 36 D 18 G 19 G 16 B 74 H 73 H SCREWS 1st CUT A WAY 2nd...

Page 11: ...Kit 4991 Page 11 14 15 RAISED RAISED LOWERED LOWERED 13 I 12 G 10 G 11 G 9 G 69 H 78 H 66 H 79 H 70 H METAL AXLE...

Page 12: ...5 6 3 4 16 15 14 13 1 2 5 19 20 19 10 11 12 17 18 7 8 9 Kit 4991 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 16...

Reviews: