background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Hood

Capot 

Capó

3

Trunk Lid

Couvercle de la valise 

Tapa del maletero

6

Chassis

Châssis

Chasis

8

Custom Front Suspension

Suspension avant personnalisée

Suspensión delantera personalizada

9

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

10

Rear Short Coil Spring

Ressort court en spirale arrière 

Muelle helicoideal corto trasero

11

Rear Long Coil Spring

Ressort long en spirale arrière 

Muelle helicoideal largo trasero

12

Rear Shock

Amortisseur arrière

Amortiguador trasero

13

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

14

Battery Pack

Bloc piles 

Empaque de baterías

15

Distributor

Distributeur

Distribuidor

16

Upper Radiator Hose

Boyau supérieur du radiateur 

Manguera del radiador superior

17

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

18

Radiator

Radiateur

Radiador

19

Fan Shroud

Tuyère de ventilateur

Aro de refuerzo del ventilador

20

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

20A

Compressor

Compresseur 

Compresor

21

Engine Compartment Brace

Entretoise du compartiment moteur 

Soporte del compartimiento del motor

22

Fan

Ventilateur

Ventilador

23

Interior Floor

Plancher intérieur

Piso interior

24

Rt. Interior Side

Côté intérieur droit 

Lado interior derecho

25

Lt. Interior Side

Côté intérieur gauche 

Lado interior izquierdo

26

Bench Seat

Banc 

Banco

27

Bench Seat Back

Arrière du banc

Parte trasera del banco

28

Rear Seat

Siège arrière

Asiento trasero

28A

Rear Package Shelf

Ensemble de tablette arrière 

Plataforma trasera del paquete

29

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

29A

Dash Top

Dessus du tableau de bord 

Parte superior del tablero

30

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

31

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

32

Speakers

Haut-parleurs 

Parlantes

33

Rt. Front Bumper Trim

Garniture du pare-chocs avant droit 

Guarnición del parachoques delantero derecho

34

Lt. Front Bumper Trim

Garniture du pare-chocs avant gauche 

Guarnición del parachoques delantero izquierdo

35

Lt. Side Color Trim

Garniture latérale avant gauche 

Guarnición de color lateral izquierda

36

Rt. Side Color Trim

Garniture latérale avant droite 

Guarnición de color lateral derecha

37

Rt. Rear Fender Color Trim

Garniture en couleur d’aile arrière droite 

Guarnición derecha de color del guardabarros trasero

38

Lt. Rear Fender Color Trim

Garniture en couleur d’aile arrière gauche 

Guarnición izquierda de color del guardabarros trasero

39

Rear Bumper Trim

Garniture du pare-chocs arrière 

Guarnición del parachoques trasero

40

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

41

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

42

Engine Top

Dessus du moteur  

Parte superior del motor

43

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

44

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'échappement droit

Tubo múltiple de escape derecho

Kit 4991 - Page 10

Kit 4991 - Page 3

11

12

13

35 

D

36 

D

18 

G

19 

G

16 

B

74 

H

73 

H

SCREWS

1

st

CUT-A-WAY

2

nd

Summary of Contents for 4991

Page 1: ...part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star H to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild de...

Page 2: ...l modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejo...

Page 3: ...Banco 27 Bench Seat Back Arri re du banc Parte trasera del banco 28 Rear Seat Si ge arri re Asiento trasero 28A Rear Package Shelf Ensemble de tablette arri re Plataforma trasera del paquete 29 Dashbo...

Page 4: ...capot Ornamento de capota 67 Trunk Emblem Embl me de la valise Emblema del maletero 69 Rt Door Handle Poign e de porte droite Manija de puerta derecha 70 Lt Door Handle Poign e de porte gauche Manija...

Page 5: ...BELTS 40 F 41 F 15 F C 42 F 43 A 46 F 20A G 44 I 45 I 20 G 22 G H 50 H 53 H 88 H 51 H 52 H Kit 4991 Page 5 B 1...

Page 6: ...INFERIEURS POUR UNE HAUTEUR DE ROULEMENT DE SERIE ET LES TROUS SUPERIEURS POUR UNE HAUTEUR DE ROULELMENT SURBAISSEE NOTA POSICION OPCIONAL DEL EJE USE LOS AGUJEROS INFERIORES PARA LA ALTURA DEL VUELO...

Page 7: ...Kit 4991 Page 7 4 5 B C 54 H 55 H 26 C 14 G 14 G 32 32 D 27 C 24 C 23 G 25 C 48 I 17 G 28 C 28A C...

Page 8: ...80 CLEAR 21 G 1 E 30 C 31 C 29 C 29A C 60 H 59 H 58 H 65 H 72 H Kit 4991 Page 8 E E C B 6 7 8 C STOCK CUSTOM...

Page 9: ...Kit 4991 Page 9 9 10 33 D 34 D 2 E 39 D 3 E 37 D 38 D 67 H 75 H 76 H 77 H 71 H 64 H 63 H K K J J 81 CLEAR 83 CLEAR 85 CLEAR 84 CLEAR 82 CLEAR...

Page 10: ...Kit 4991 Page 10 11 12 13 35 D 36 D 18 G 19 G 16 B 74 H 73 H SCREWS 1st CUT A WAY 2nd...

Page 11: ...Kit 4991 Page 11 14 15 RAISED RAISED LOWERED LOWERED 13 I 12 G 10 G 11 G 9 G 69 H 78 H 66 H 79 H 70 H METAL AXLE...

Page 12: ...5 6 3 4 16 15 14 13 1 2 5 19 20 19 10 11 12 17 18 7 8 9 Kit 4991 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 16...

Reviews: