background image

Fr

ançais

Fr

ançais

20

21

3   INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE)

3A

 Dévisser le 

couvercle et 

l'enlever. 

3B

 Insérer 6 piles AA 1,5 V en  

respectant les polarités  

indiquées à l'intérieur du  

compartiment à piles.

3C

 Refermer et revisser 

le couvercle du 

compartiment à 

piles.

1A

 Pales de rotor opposées

1B

 Stabilisateur

1C 

Rotor de queue

1D 

Diode

1E 

Prise de chargement

1F 

Interrupteur ON/OFF

1   HÉLICOPTÈRE

2A 

Interrupteur ON/OFF

2B 

Commande des gaz

2C 

Antenne

2D 

Touche de compen-

sation gauche/droite

2E

  Régulateur de vol 

avant/arrière et 

gauche/droite

2F 

Interrupteur ON/OFF 

des diodes

2G 

Compartiment du câble 

de chargement 

2H

 Témoin d‘alimentation

2I

  Sans fonction

2   TÉLÉCOMMANDE

des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser uniquement 

le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un 

autre chargeur peut endommager 

durablement la batterie ainsi que les 

composants qui la jouxtent et causer 

des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd / NiMH !

• Toujours effectuer le chargement sur 

une surface non inflammable et dans 

un environnement sécurisé contre le feu.

• Surveiller la batterie lors du chargement.

• Ne jamais démonter ni modifier les 

contacts de la batterie. Ne pas 

endommager ni percer les cellules de 

la batterie. Il y a risque d‘explosion ! 

• La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

• Lors de leur élimination, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

charge doit être nulle. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif 

afin d‘éviter les courts-circuits !

Le jouet est seulement pour être 

connecté à un équipement de classe II 

portant le symbole:

Entretien et soin :

• Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon 

propre et humide.

• Protéger le modèle et les piles de tout 

ensoleillement direct et/ou de toute 

source de chaleur directe.

• Éviter tout contact de la télécommande et 

du chargeur avec l‘eau,  

car cela pourrait endommager les 

composants électroniques.

Sous réserve de modifications tech

niques et de couleurs !

Indications relatives à la batterie de 

l'hélicoptère :

Puissance nominale : DC 3,7 V / 0,93 Wh

Piles : 1 batterie Li-Po rechargeable de

3,7 V (fournie)

Capacité : 250 mAh

Chargeur :

Alimentation : DC 5 V à partir d'un port

USB de PC ou d'un concentrateur USB

Puissance nominale : 4,2 V / jusqu'à 500 mA

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la  

télécommande :

Alimentation :   DC 9 V

Piles : 6 x 1,5 V “AA”

5   DÉMARRAGE

Mettre l‘interrupteur ON/OFF de la radiocommande en position « ON » 

(5A)

. La diode 

témoin commence à clignoter. Ensuite, mettre l'interrupteur ON/OFF de l'hélicoptère 

sur la position « ON » 

(5B)

. Poser l'hélicoptère sur le sol, le rotor de queue disposé 

face à vous 

(5C)

. Faites glisser la commande des gaz lentement vers le plein régime, 

puis de nouveau vers zéro, afin d'activer la télécommande. Le témoin d'alimentation 

clignote rapidement, pendant 3 secondes environ. Dès que le témoin lumineux rouge 

s'affiche en continu, l'hélicoptère peut être utilisé.

6   EQUILIBRAGE DU VOL

Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de 

l'hélicoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. 

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la com-

mande des gaz vers le haut et faire monter l'hélicoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, alors, 

tourner le compensateur gauche/droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 

jusqu'à ce que l'hélicoptère se stabilise.

6A Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou  

lentement...

Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, alors, 

tourner le compensateur vers la gauche jusqu'à ce que l'hélicoptère se stabilise.

6B Si l'hélicoptère tourne de lui-même vers la gauche, rapidement ou  

lentement...

4   CHARGEMENT DE L’HÉLICOPTÈRE

Attention :

 avant le chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et 

les moteurs pendant 15 à 30 minutes env. afin d'éviter de les endommager. Le processus 

de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit 

toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement 

sécurisé contre les incendies.

1.  Éteindre l'hélicoptère et la télécommande.

2.  Insérer le chargeur USB dans un concentrateur USB ou dans l'un des ports USB

  de l'ordinateur 

(4A)

3.  Brancher à présent la prise du chargeur sur la partie inférieure du modèle 

(4B) 

.  

Le processus de chargement démarre automatiquement.

4.  Lorsque le chargement commence, la diode d‘état du chargeur USB s‘allume. Le 

processus de charge dure environ 50 minutes et doit être surveillé en permanence.  

Dès que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s‘éteint. Une fois le 

chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB.

Un temps de chargement d'environ 50 minutes permet de faire voler  

l'hélicoptère pendant 6 à 8 minutes.
Avertissement :

 Pendant le chargement, la batterie Li-Po ne chauffe pas 

normalement. Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez 

des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !

Vous pouvez également charger votre hélicoptère à l’aide de la commande à 

distance :

• Éteindre l’hélicoptère et la télécommande.

• La fiche du câble de chargement se situe sur le côté de la radiocommande 

(4D)

. Pour 

cela, d‘abord faire coulisser le couvercle du compartiment du câble de chargement vers 

le bas puis brancher le câble avec précaution dans la prise de chargement de l‘hélicoptère 

(4E)

. La fiche doit s’enfoncer facilement dans le chargeur – NE PAS FORCER. Si la fiche 

n’est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endom-

mager l’hélicoptère et représenter un risque de blessure. Mettre la télécommande en 

marche, la diode témoin clignote en rouge. Faites glisser la commande des gaz 

lentement vers le plein régime, puis de nouveau vers zéro, afin d’activer la télécom-

mande 

(2B)

. Le témoin d’alimentation clignote rapidement,pendant 3 secondes environ. 

La diode témoin s’allume fixement (vert).

• Le processus de chargement est terminé dès que la diode témoin devient rouge.

• Après le chargement, mettre l’interrupteur sur la position « OFF » et débrancher le 

câble de l’hélicoptère.

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

Summary of Contents for 23891

Page 1: ...MBIO 43616 Rotor Satz Rotor Set 43614 43615 43617 Kabinenhaube Head Cover Kabinenhaube Head Cover Rotor Satz Rotor Set 2017 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 B nde A subsidiary of Hobbico Inc REVE...

Page 2: ...alas de rotor de recambio Emisora Manual de instrucciones Helikopter Reserverotorbladen Zender Bedieningshandleiding H licopt re Pales de rechange T l commande Mode d emploi Helikopter Fernsteuerung B...

Page 3: ...4 4 5 5B 5C 6 6A 6B 4A 4B 5A 2A 7E 7F 5 8 8A 8B 8C 8D 7 7A 7B 7C 7D B A...

Page 4: ...ernisse Sie m ssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver z glich landen Fliegen Sie nicht ber fremde Privat grundst cke Menschenansammlungen milit rische Objekte Krankenh user Kra...

Page 5: ...ef hl Bitte die folgenden Hinweise genau beachten Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen Dreht sich der Helikopter von selb...

Page 6: ...ch diese Best tigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www dmfv aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl Versicherung an 8 WECHSELN DER...

Page 7: ...ntact with the model it must be in the direct field of vision at all times It is illegal to control a model using only a video image Failure to observe these safety instructions may make you liable to...

Page 8: ...0 5 to 1 metre in altitude If the helicopter begins to automatically rotate clockwise rotate the left right trim adjustment anti clockwise until the helicopter no longer rotates on its own 6A If the...

Page 9: ...otor blades have been damaged they must be replaced Proceed as follows Prior to installation make sure that you do not mix up the rotor blades The rotor blades are marked with A and B 8A Type B rotor...

Page 10: ...ements de per sonnes les objets et installations miliaires h pitaux centrales lectriques maisons d arr t et b timents de ce genre Ne volez pas proximit des a ro dromes une distance 1 5 km Ne volez jam...

Page 11: ...sation est simple mais n cessite de la patience et du doigt Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger l g rement la com mande des gaz vers le haut et faire monter l h licopt r...

Page 12: ...nt tre chang es Proc dez comme suit Avant le montage veillez ne pas intervertir les pales Les pales sont marqu es respectivement des lettres A et B 8A Les pales de type B sont plac es au dessus et les...

Page 13: ...ten ziekenhuizen energiecentrales gevangenissen en dergelijke Vlieg niet in de buurt van vliegvelden 1 5 km Vlieg niet zonder direct visueel contact met het model het moet zich altijd in direct zicht...

Page 14: ...oodzakelijk dat de besturing juist is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwijzingen in acht Beweeg de liftkrachtregelaar...

Page 15: ...ige modellen door deze verzekering worden gedekt Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed Als 8 DE ROTORBLADEN VERVANGEN Als de rotorbladen van de helikopter beschadigd raken moe...

Page 16: ...parcelas privadas de terceros aglomeraciones de personas instalaciones militares hospitales centrales energ ticas centros peniten ciarios y similares No vuele cerca de aeropuertos 1 5 km No vuele sin...

Page 17: ...las caracter sticas de vuelo del helic ptero sean perfectas es imprescindible que el trimado est ajustado correctamente El trimado es una operaci n f cil aunque requiere un poco de paciencia y tacto...

Page 18: ...e la siguiente forma si las palas de rotor del helic ptero sufren da os y es necesario sustituirlas Antes del montaje se debe prestar atenci n a que las palas de rotor no se intercambien Las palas de...

Page 19: ...carceri e simili Non volare nelle vicinanze di aeroporti 1 5 km Mai volare senza contatto visivo diretto con il modellino questo deve trovarsi sempre nel proprio raggio visivo Ad esempio comandare un...

Page 20: ...ni seguenti Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l alto e far sollevare l elicottero di ca 0 5 a 1 m Se l elicottero gira autonomamente verso destra lentamente o velocemente ru...

Page 21: ...ituirle Procedere come segue Prima del montaggio assicurarsi di non invertire le pale Le pale del rotore sono contrassegnate con A e B 8A Le pale del rotore tipo B vengono montate in alto e le pale de...

Page 22: ...Risk from heat development and rotating parts during operation Adult supervision is required Achtung Gef hrdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile im Betrieb Die Aufsicht von Erwachsenen...

Reviews: