background image

ES

 / 8

TENACILLAS GRANDES DE 

CERÁMICA 

Consiga movimiento, ondas y rizos rápida y fácilmente. 

ACEITES SÚPER SUAVES PROGLOSS™

Todos los productos de la línea de cuidado capilar 

Revamp están tratados con los aceites 

SÚPER SUAVES 

PROGLOSS™

 enriquecidos con aceite de 

argán, queratina y 

coco

 para aportar la máxima suavidad y brillo.

INSTRUCCIONES DE USO

•  Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer 

habitualmente.

•  Para protegerlo mejor, aplique un producto protector 

del calor.

•  Separe secciones de pelo para empezar a marcarlo.

•  Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.

•  Pulse el botón de encendido para encenderlo.

•  El aparato tiene 5 ajustes de temperatura. Si su pelo es 

fino, delicado o teñido, use la intensidad más baja. Si 

su pelo es grueso o espeso, use la intensidad más alta. 

Se aconseja empezar por la intensidad más baja al 

principio e ir subiendo la temperatura hasta conseguir 

el efecto deseado.

•  La temperatura por defecto es de 180 ºC. Con 

los botones de + o - temperatura, seleccione la 

temperatura que desee: 

INTENSIDAD

TEMPERATURA

1

120ºC

2

140ºC

3

160ºC

4

180ºC

5

210ºC

•  El indicador digital de temperatura dejará de 

parpadear cuando se alcance la temperatura 

seleccionada. El aparato estará listo para su uso.

•  Utilice el guante termorresistente para evitar 

quemaduras accidentales.

•  Antes de proceder al peinado, separe el cabello en 

secciones.

•  Para evitar que se enreden las puntas, asegúrese 

de que estén bien enrolladas bajo la cuchara en la 

dirección en la que desee marcar el rizo. (Recuerde 

colocar siempre la cuchara en la parte superior del 

mechón cuando vaya a hacer un rizo en espiral; 

coloque la cuchara bajo el mechón para lograr un 

estilo con las puntas hacia fuera).

•  Enrolle el cabello hasta donde desee ondularlo, 

teniendo cuidado de no tocar el cuero cabelludo 

con las tenacillas. Espere entre 5 y 8 segundos, 

dependiendo de la textura y la longitud de su cabello. 

Para conseguir unos rizos más marcados y flexibles, 

trabaje con mechones de cabello más pequeños. 

Para conseguir rizos sueltos y naturales, trabaje con 

mechones más grandes.

•  Para retirar las tenacillas, pulse el botón de soltar rizo y 

deslícelas hacia un lado. Para fijar el rizo, no cepille ni 

peine el cabello hasta que no se haya enfriado.

•  Repita la operación por toda la cabeza hasta crear la 

cantidad de rizos que desee.

•  Cuando termine de utilizar las tenacillas, apague el 

aparato, desenchúfelo, colóquelo en el soporte y 

espere a que se enfríe antes de guardarlo.

Síganos en revamphair.com para ver nuestros últimos 

consejos y sugerencias de peinado.
Observación:

•  Este es un producto de altas prestaciones, se 

recomienda que no lo use con demasiada frecuencia 

para evitar dañar su cabello.

•  El uso periódico de productos de peluquería puede 

deteriorar el revestimiento de este aparato.

•  No raye la superficie del producto, ya que deteriorará 

la eficacia del revestimiento.

•  Cuando se esté calentando o enfriando y durante su 

uso, colóquelo en una superficie suave, plana y que 

aguante el calor. Agárrelo por el extremo del mango.

•  Este producto puede alcanzar una temperatura muy 

elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo 

cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero 

cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.

APAGADO AUTOMÁTICO

Para mayor seguridad, este aparato tiene una función de 

apagado automático. Cuando está encendido más de 60 

minutos de forma continua, se apaga automáticamente. Si 

quiere seguir usándolo transcurrido este periodo, pulse el 

botón de encendido para encenderlo. Con los botones de 

+ o - temperatura, seleccione la temperatura que desee. 

Esta función no se deberá considerar como substituto de 

la función de “apagado”. RECUERDE SIEMPRE DESCONECTAR 

EL APARATO CUANDO NO LO USE.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de 

corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

•  Limpie todas las superficies con un paño suave y 

húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.

•  No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.

•  Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las 

piezas se hayan secado debidamente con un paño 

suave.

•  Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque 

alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre 

al lado del mismo.

•  Guárdelo en un lugar fresco y seco.

CARACTERÍSTICAS

1.  Punta fría

2.   Tenacillas grandes de cerámica de 

38 mm

3.  Pinza

4.  Soltar rizo

5.  Visor digital de la temperatura

6.  Botón de control de + temperatura

7.  Botón de control de - temperatura

8.  Botón de encendido

9.  Guante termorresistente

10.  Soporte

1.  38mm ceramic large tong

210°C

180°C

160°C

140°C

120°C

5

3

6

7
8

1

9

4

2

10

Summary of Contents for PROGLOSS BIG HOT TONG

Page 1: ...PROGLOSS BIG HOT TONG User Guide TO 1000...

Page 2: ...il it cools Repeat this around the head to create as many curls as desired After use switch off the tong unplug place on the stand and allow to cool before storing away Follow us on revamphair com for...

Page 3: ...iance must not be taken into a bathroom It should not be used near bath tubs basins or any other vessels containing water This appliance must not be used outdoors Avoid allowing any part of the applia...

Page 4: ...r ricci pi morbidi e fluenti prendere ciocche pi grandi Per rimuovere la pinza premere l apposito pulsante di rilascio e sfilarla lateralmente Per fissare il riccio non pettinare n spazzolare i capell...

Page 5: ...spinotto alla presa SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA PRESA ELETTRICA QUANDO INUTILIZATO ATTENZIONE Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno Non deve essere usato vicino a vasche...

Page 6: ...men Sie kleinere Haarabschnitte F r lockere frei fallende Locken nehmen Sie gr ere Haarabschnitte Um den Lockenstab zu entfernen die Ausrollautomatik dr cken und den Stab seitlich rausschieben Um die...

Page 7: ...DIESES GER T MUSS VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN SOLANGE ES NICHT BENUTZT WIRD WARNHINWEIS Dieses Ger t darf nicht im Badezimmer verwendet werden Es darf nicht in der N he von Badewannen Was...

Page 8: ...izo no cepille ni peine el cabello hasta que no se haya enfriado Repita la operaci n por toda la cabeza hasta crear la cantidad de rizos que desee Cuando termine de utilizar las tenacillas apague el a...

Page 9: ...mpoco debe usarse a la intemperie Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara el cuello o el cuero cabelludo No utilice este aparato si est somnoliento o aletargado No deje este aparato desaten...

Page 10: ...oucles plus amples travailler sur de plus grosses m ches de cheveux Pour retirer la pince appuyer sur le boucleur et glissez la pince sur les c t s Pour fixer la boucle ne pas peigner ou brosser les c...

Page 11: ...appareil ne doit pas tre plac dans une salle de bain Il ne doit pas tre utilis pr s des baignoires des bassins ou de tout autre r cipient contenant de l eau Cet appareil ne doit pas tre utilis l ext r...

Page 12: ...dit op het hele hoofd om zoveel krullen te cre ren als je wilt Na gebruik zet de tang uit haal de stekker uit het stopcontact plaats de tang op de houder en laat deze afkoelen voordat u hem opruimt V...

Page 13: ...ag niet buitenshuis worden gebruikt Voorkom dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht de hals of de hoofdhuid Gebruik het apparaat niet als u suf of slaperig bent Laat het apparaa...

Page 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Page 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Page 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Reviews: