background image

IT

 / 4

PINZA CALDA GRANDE IN 

CERAMICA  

Crea movimento, onde e ricci in modo facile e veloce. 

OLI PER CAPELLI EXTRA MORBIDI 

PROGLOSS™

Ogni prodotto della gamma Revamp per la cura dei capelli 

è arricchito con un rivestimento di 

OLI PER CAPELLI EXTRA 

MORBIDI PROGLOSS™

 preparato con 

Argan, Cheratina 

e Noce

 di cocco per una morbidezza e una lucentezza 

ineguagliate. 

ISTRUZIONI PER L’USO

•  Lavare i capelli applicando il balsamo come 

d’abitudine.

•  Per una protezione extra, applicare uno spray protettivo 

contro il calore.

•  Tamponare con un asciugamano per rimuovere l’acqua 

residua e pettinare per districare.

•  Collegare l’unità a una presa elettrica a 220-240 CA.

•  Premere il pulsante di accensione.

•  L’unità può essere usata con cinque temperature 

diverse. Se si hanno capelli fini, delicati o tinti, usare 

il livello più basso. Se si hanno capelli grossi o ispidi, 

usare il livello più alto. Si consiglia di iniziare dal livello 

più basso per poi passare gradualmente ai livelli 

successivi fino a trovare quello che permetterà di 

ottenere il risultato desiderato.

•  La temperatura standard è di 180 °C. Usare i pulsanti di 

regolazione della tempe e - per selezionare il 

livello desiderato: 

 

LIVELLO

TEMPERATURA

1

120ºC

2

140ºC

3

160ºC

4

180ºC

5

210ºC

•  La spia della temperatura smetterà di lampeggiare una 

volta raggiunta l’impostazione selezionata. A questo 

punto, l’unità è pronta per l’uso.

•  Usare il guanto resistente al calore per evitare 

scottature accidentali.

•  Dividere i capelli in ciocche prima della messa in piega.

•  Per evitare increspature alle punte, assicurarsi che 

siano ben avvolte intorno al fermaglio nella direzione 

del riccio. (Ricordare di posizionare il fermaglio sopra 

la ciocca quando si vuole che il riccio si arrotoli verso 

l’intero e sotto la ciocca se invece si vuole che il riccio si 

arrotoli verso l’esterno).

•  Arrotolare la ciocca fino al punto in cui si vuole 

arricciare il capello prestando attenzione a non 

toccare il cuoio capelluto con la pinza o il fermaglio. 

Tenere in posizione per 5-8 secondi, a seconda della 

consistenza e della lunghezza dei capelli. Per ricci più 

stretti ed elastici, prendere ciocche di capelli più sottili. 

Per ricci più morbidi e fluenti, prendere ciocche più 

grandi..

•  Per rimuovere la pinza, premere l’apposito pulsante di 

rilascio e sfilarla lateralmente. Per “fissare” il riccio, non 

pettinare né spazzolare i capelli finché non saranno 

raffreddati.

•  Ripetere i passaggi sul resto dei capelli per creare i ricci 

desiderati.

•  Dopo l’uso, spegnere la pinza, scollegare dalla rete 

elettrica, posizionare sulla base e lasciare raffreddare 

prima di mettere via.

Seguici su revamphair.com per ricevere i nostri ultimi 

consigli e suggerimenti.us on revamphair.com for the latest 

hair tips and advice.
Nota:

•  I risultati ottenuti con questo prodotto sono molto 

efficaci: evitare quindi l’uso frequente per non 

danneggiare i capelli.

•  L’uso regolare di prodotti per capelli può danneggiare il 

rivestimento.

•  Non graffiare la superficie del prodotto per non 

compromettere l’efficacia del rivestimento.

•  Nelle fasi di riscaldamento, utilizzo e raffreddamento, 

posizionare su una superficie piana, regolare e 

resistente al calore. Afferrare l’unità esclusivamente 

dall’impugnatura.

•  Il prodotto raggiunge temperature molto elevate 

durante il funzionamento, maneggiare con cautela 

durante l’acconciatura. Assicurarsi di non avvicinare al 

cuoio capelluto e alla pelle per evitare scottature.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Per aumentare il livello di sicurezza, l’apparecchio è 

dotato di funzione di spegnimento automatico. Dopo 

60 minuti continuativi di funzionamento, si spegnerà 

automaticamente. Se si desidera continuare a usare 

l’apparecchio, premere il pulsante di accensione.Usare 

i pulsanti di regolazione della tempe e - per 

selezionare il livello desiderato. Questa funzione non 

sostituisce la procedura di spegnimento manuale del 

prodotto. RICORDARSI SEMPRE DI SPEGNERE IL PRODOTTO 

QUANDO NON VIENE UTILIZZATO.

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Spegnere l’apparecchio, scollegare dalla presa 

elettrica e far raffreddare completamente prima di 

pulire.

•  Passare un panno morbido inumidito su tutte le 

superfici. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.

CARATTERISTICHE

1.  Punta fredda

2.  Pinza in ceramica da 38 mm

3.  Fermaglio

4.  Rilascio ricci

5.  Display digitale temperatura

6.  Pulsante di regolazione della temperatura (+)

7.  Pulsante di regolazione della temperatura (-)

8.  Tasto di accensione/spegnimento

9.  Guanto resistente al calore

10.  Base

210°C

180°C

160°C

140°C

120°C

5

3

6

7
8

1

9

4

2

10

Summary of Contents for PROGLOSS BIG HOT TONG

Page 1: ...PROGLOSS BIG HOT TONG User Guide TO 1000...

Page 2: ...il it cools Repeat this around the head to create as many curls as desired After use switch off the tong unplug place on the stand and allow to cool before storing away Follow us on revamphair com for...

Page 3: ...iance must not be taken into a bathroom It should not be used near bath tubs basins or any other vessels containing water This appliance must not be used outdoors Avoid allowing any part of the applia...

Page 4: ...r ricci pi morbidi e fluenti prendere ciocche pi grandi Per rimuovere la pinza premere l apposito pulsante di rilascio e sfilarla lateralmente Per fissare il riccio non pettinare n spazzolare i capell...

Page 5: ...spinotto alla presa SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA PRESA ELETTRICA QUANDO INUTILIZATO ATTENZIONE Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno Non deve essere usato vicino a vasche...

Page 6: ...men Sie kleinere Haarabschnitte F r lockere frei fallende Locken nehmen Sie gr ere Haarabschnitte Um den Lockenstab zu entfernen die Ausrollautomatik dr cken und den Stab seitlich rausschieben Um die...

Page 7: ...DIESES GER T MUSS VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN SOLANGE ES NICHT BENUTZT WIRD WARNHINWEIS Dieses Ger t darf nicht im Badezimmer verwendet werden Es darf nicht in der N he von Badewannen Was...

Page 8: ...izo no cepille ni peine el cabello hasta que no se haya enfriado Repita la operaci n por toda la cabeza hasta crear la cantidad de rizos que desee Cuando termine de utilizar las tenacillas apague el a...

Page 9: ...mpoco debe usarse a la intemperie Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara el cuello o el cuero cabelludo No utilice este aparato si est somnoliento o aletargado No deje este aparato desaten...

Page 10: ...oucles plus amples travailler sur de plus grosses m ches de cheveux Pour retirer la pince appuyer sur le boucleur et glissez la pince sur les c t s Pour fixer la boucle ne pas peigner ou brosser les c...

Page 11: ...appareil ne doit pas tre plac dans une salle de bain Il ne doit pas tre utilis pr s des baignoires des bassins ou de tout autre r cipient contenant de l eau Cet appareil ne doit pas tre utilis l ext r...

Page 12: ...dit op het hele hoofd om zoveel krullen te cre ren als je wilt Na gebruik zet de tang uit haal de stekker uit het stopcontact plaats de tang op de houder en laat deze afkoelen voordat u hem opruimt V...

Page 13: ...ag niet buitenshuis worden gebruikt Voorkom dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht de hals of de hoofdhuid Gebruik het apparaat niet als u suf of slaperig bent Laat het apparaa...

Page 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Page 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Page 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Reviews: