background image

IT

 / 4

SPAZZOLA ROTONDA GRANDE

La Spazzola Rotonda Grande si compone di una spazzola 

in ceramica da 40 mm, perfetta per dare volume, corpo 

ed elasticità, con in più un getto ionico per una lucentezza 

extra.

OLI PER CAPELLI EXTRA MORBIDI 

PROGLOSS™

Ogni prodotto della gamma Revamp per la cura dei capelli 

è arricchito con un rivestimento di 

OLI PER CAPELLI EXTRA 

MORBIDI PROGLOSS™

 preparato con 

Argan, Cheratina 

e Noce

 di cocco per una morbidezza e una lucentezza 

ineguagliate. 

ISTRUZIONI PER L’USO

•  Lavare i capelli applicando il balsamo come 

d’abitudine.

•  Per una protezione extra, applicare uno spray protettivo 

contro il calore.

•  Tamponare con un asciugamano per rimuovere l’acqua 

residua e pettinare per districare. Preparare i capelli 

per l’acconciatura raccogliendoli.

•  Collegare l’unità a una presa elettrica a 220-240 CA.

•  La spazzola ha due impostazioni: calore con 

getto ionico. Far scorrere il pulsante di accensione/

spegnimento dalla posizione 0 alla posizione 1 per 

attivare la funzione calore (la spia LED diventerà rossa) 

Far scorrere ulteriormente il pulsante di una posizione 

per attivare la funzione calore con getto ionico (la spia 

LED diventerà rossa e azzurra). La spazzola raggiungerà 

la temperatura massima in pochi minuti.

•  Rivolgendo la punta dell’arricciacapelli verso il basso, 

avvolgere una ciocca di circa 2-3 cm vicina alla radice 

sul cilindro dell’arricciacapelli partendo dall’estremità 

a contatto con l’impugnatura per poi proseguire verso 

la punta.

•  Lasciare in posa per circa 10 secondi.

•  Rilasciare con cura i capelli ruotando nella direzione 

opposta per evitare di tirarli.

•  Lasciarli raffreddare prima dell’acconciatura finale.

•  Dopo l’uso, spegnere la spazzola riportando il pulsante 

di accensione/spegnimento su 0, scollegare l’unità 

dalla rete elettrica e lasciare raffreddare prima di 

mettere via.

Seguici su revamphair.com per ricevere i nostri ultimi 

consigli e suggerimenti.
Nota:

•  I risultati ottenuti con questo prodotto sono molto 

efficaci: evitare quindi l’uso frequente per non 

danneggiare i capelli.

•  L’uso regolare di prodotti per capelli può danneggiare il 

rivestimento.

•  Non graffiare la superficie del prodotto per non 

compromettere l’efficacia del rivestimento.

•  Nelle fasi di riscaldamento, utilizzo e raffreddamento, 

posizionare su una superficie piana, regolare e 

resistente al calore. Afferrare l’unità esclusivamente 

dall’impugnatura.

•  Il prodotto raggiunge temperature molto elevate 

durante il funzionamento, maneggiare con cautela 

durante l’acconciatura. Assicurarsi di non avvicinare al 

cuoio capelluto e alla pelle per evitare scottature.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Per aumentare il livello di sicurezza, l’apparecchio è 

dotato di funzione di spegnimento automatico. Dopo 

60 minuti continuativi di funzionamento, si spegnerà 

automaticamente. Se si desidera continuare a usare 

l’apparecchio, premere il pulsante di accensione.Usare 

i pulsanti di regolazione della tempe e - per 

selezionare il livello desiderato. Questa funzione non 

sostituisce la procedura di spegnimento manuale del 

prodotto. RICORDARSI SEMPRE DI SPEGNERE IL PRODOTTO 

QUANDO NON VIENE UTILIZZATO.

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Spegnere l’apparecchio, scollegare dalla presa 

elettrica e far raffreddare completamente prima di 

pulire.

•  Passare un panno morbido inumidito su tutte le 

superfici. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.

•  Dopo ogni uso, una volta che l’unità si sarà raffreddata 

completamente, rimuovere eventuali capelli 

assicurandosi di non lasciare residui di prodotti su 

cilindro e setole.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido.

•  Assicurarsi che tutte le parti dell’unità siano 

perfettamente asciutte passandole con un panno 

morbido prima dell’uso.

•  Non avvolgere il cavo intorno all’unità per 

non danneggiarlo: custodirlo raccolto vicino 

all’apparecchio.

•  Custodire in un luogo fresco e asciutto.

AVVERTENZE IMPORTANTI

•  Questo apparecchio può essere usato a partire da 

16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone 

con capacità fisiche, sensoriali e percettive ridotte. Le 

persone senza la necessaria esperienza o conoscenza 

a riguardo, possono usare il prodotto se sono 

supervisionate o hanno ricevuto specifiche istruzioni e 

se comprendono i relativi pericoli. Questo apparecchio 

non deve essere usato come giocattolo. I bambini di 

età inferiore a 16 anni, non devono occuparsi della 

pulizia e della manutenzione dell’apparecchio senza 

supervisione. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla 

portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.

•  ATTENZIONE: 

 per una protezione extra, si consiglia 

di installare un dispositivo salvavita (RCD) con una 

corrente differenziale nominale non superiore a 30mA.  

Rivolgersi a un elettricista.

•  Assicurarsi sempre che la tensione della rete elettrica 

CARATTERISTICHE

1.  Cilindro in ceramica di 40 mm

2.  Punta fredda

3.  Spia LED getto caldo/ionico

4.  Tasto di accensione/spegnimento

3

4

1

2

Summary of Contents for BR-1400

Page 1: ...PROGLOSS BIG ROUND BRUSH CURL WAVES BRUSH User Guide BR 1400...

Page 2: ...e appliance is switched on for more than 60 minutes continuously then it will automatically switch off If you wish to continue using the appliance after this time press the power button to switch on U...

Page 3: ...towels rugs etc Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Do not use any extension cord with this appliance Do not let the cord hang over the edg...

Page 4: ...ferrare l unit esclusivamente dall impugnatura Il prodotto raggiunge temperature molto elevate durante il funzionamento maneggiare con cautela durante l acconciatura Assicurarsi di non avvicinare al c...

Page 5: ...o si somministra ossigeno Non usare con una prolunga elettrica Non lasciare pendere il cavo dal bordo di un tavolo o di un banco ed evitare il contatto con superfici calde Non trasportare l apparecchi...

Page 6: ...am Griffende Das Ger t erreicht w hrend des Betriebs sehr hohe Temperaturen seien Sie beim Stylen daher immer vorsichtig Stellen Sie sicher es in ausreichender Entfernung von der Kopfhaut zu verwenden...

Page 7: ...haltet ist Bedienen Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Setzen Sie das Ger t nicht auf weiche Unterlagen oder Materialien wie z B Teppiche Betten Handt cher L ufer etc Verwenden Sie das Ger t nicht...

Page 8: ...lor Ag rrelo por el extremo del mango Este producto puede alcanzar una temperatura muy elevada cuando est funcionando selo con sumo cuidado Aseg rese de mantenerlo alejado del cuero cabelludo cuando l...

Page 9: ...ras etc No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se est n usando productos en aerosol espray o en los que se est administrando ox geno No acople ning n alargador a este aparato No deje que...

Page 10: ...la chaleur Maintenez l appareil par le bout de la poign e Cet appareil atteint une tr s haute temp rature lors de son fonctionnement veuillez l utiliser avec pr caution Assurez vous de ne pas entrer...

Page 11: ...vec les mains mouill es Ne posez pas l appareil sur des tissus d ameublement par ex moquette literie serviettes tapis etc Ne pas utiliser l endroit o des produits a rosols sont employ s ou de l oxyg n...

Page 12: ...eggen Houd het apparaat alleen vast aan het uiteinde van de handgreep Het product bereikt een zeer hoge temperatuur tijdens het gebruik gelieve te stylen met de nodige voorzichtigheid bij het gebruik...

Page 13: ...nog aan staat Niet gebruiken met natte handen Plaats het apparaat niet op zachte ondergronden of materialen zoals tapijt beddengoed handdoeken tapijten enz Dit apparaat niet gebruiken op plaatsen waar...

Page 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Page 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Page 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Reviews: