
12
Add a 2" - 1,825" reducer (TF5532BV) before joining main
pipe run in order to prevent hose blocage (figure 8).
Raccorder un réducteur 2" - 1,825" (TF5532BV) avant
le raccordement à la ligne principale pour prévenir tout
blocage du boyau. (figure 8)
Empalmar un reductor 2" - 1,825" (TF5532BV) antes de
empalmar a la tubería principal para evitar cualquier
bloqueo de la manguera (figura 8).
Any burr or excess glue glob can snag and
damage the hose sock
as it travels through the tubing.
To prevent this, make sure to always apply the glue on the
male end, not the female (figure 9).
Make sure to remove all burrs from the pipe ends that were
cut. Carefully inspect the pipe to make sure the inside is
smooth and that the pipe is round and undamaged.
Tout excédent de colle peut occasionner des
accrocs ou endommager la housse du boyau/
flexible lorsqu’il se rétracte dans les conduits.
Pour
éviter ce problème, appliquer la colle sur les embouts mâles,
et non femelles (figure 9).
S’assurer d’enlever tous les filaments des tuyaux de PVC une fois taillés. Inspecter
soigneusement les tuyaux pour s’assurer que l’intérieur est lisse, bien rond et non
endommagé.
Todo excedente de cola puede obstruir el pasaje o estropear la funda de
manguera al retractarse en los tubos.
Para evitar este problema, aplicar la cola en las
puntas “macho” y no “hembra” (figura 9) .
Asegurarse de quitar los residuos de los tubos de PVC una vez cortados. Verificar
con cuidado los tubos para asegurarse de que el interior esté liso, bien redondo y no
estropeado.
If the inlet is installed upwards and the pipe runs straight up
for 10' (3.05 m) or more, add two 22.5° elbows close to the
inlet (figure 10) to keep the hose from slipping out.
Si la prise est orientée vers le haut et que le tuyau monte tout
droit vers le haut pour 10' (3,05 m) ou plus, ajouter deux coudes
de 22,5° près de la prise (figure
10) pour retenir le boyau.
Si la toma está orientada hacia arriba y que el tubo sube recto
hacia arriba por 10’ (3.05m) o más, añadir dos codos 22,5°
cerca de la toma (figura
10) para mantener la manguera.
Only fittings designed for retractable hose systems can be used in the section of
pipe that stores the hose (figure 11).
Seuls les coudes à rayon allongé conçus pour un tel système peuvent être utilisés
pour le parcours où le boyau/flexible se rétracte (figure 11).
Solo los codos especiales de la manguera retractable pueden ser utilizados en el espacio
donde la manguera se retracta (figura 11).
9
10
22,5°
22,5°
8
Summary of Contents for Retractable Hose System
Page 10: ......