background image

User guide

English | Français | Español | Português

User guide

Summary of Contents for AirSense 10

Page 1: ...User guide English Français Español Português ...

Page 2: ...n using AutoSet for Her treatment mode weighing more than 66 lb 30 kg It is intended for home and hospital use The humidifier is intended for single patient use in the home environment and re use in a hospital institutional environment AirSense 10 Elite The AirSense 10 Elite device is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea OSA in patients weighing more than 66 lb 30 kg It is intend...

Page 3: ...e The AirSense 10 includes the following Device with HumidAir integrated humidifier Water tub Air tubing Power supply unit Travel bag SD card not available in all devices Contact your care provider for a range of accessories available for use with the device including Air tubing heated and non heated ClimateLineAir SlimLine ClimateLineAir Oxy Standard Water tub Standard water tub cleanable water t...

Page 4: ...e seconds to enter power save mode Dial Turn to navigate the menu and press to select an option Turn to adjust a selected option and press to save your change Home button Press to return to the Home screen Different icons may be displayed on the screen at different times including Ramp Time Wireless signal strength green Ramp Time Auto Wireless transfer not enabled gray Humidity No wireless connec...

Page 5: ... into the power outlet 3 Connect the air tubing firmly to the air outlet located on the rear of the device 4 Open the water tub and fill it with distilled water up to the maximum water level mark Do not fill the water tub with hot water 5 Close the water tub and insert it into the side of the device 6 Connect the free end of the air tubing firmly onto the assembled mask See the mask user guide for...

Page 6: ... restored The AirSense 10 device has a light sensor that adjusts the screen brightness based on the light in the room Stopping therapy 1 Remove your mask 2 Press Start Stop or if SmartStart is enabled therapy will stop automatically after a few seconds The Sleep Report now gives you a summary of your therapy session Usage hours Indicates the number of hours of therapy you received last session Mas...

Page 7: ...ke your therapy more comfortable Highlight My Options and press the dial to see your current settings From here you can personalize your options Ramp Time Designed to make the beginning of therapy more comfortable Ramp Time is the period during which the pressure increases from a low start pressure to the prescribed treatment pressure You can set your Ramp Time to Off 5 to 45 minutes or Auto When ...

Page 8: ... Control delivers more comfortable therapy Mask Fit Mask Fit is designed to help you assess and identify possible air leaks around your mask To check Mask Fit 1 Fit the mask as described in the mask user guide 2 In My Options turn the dial to highlight Run Mask Fit and then press the dial The device starts blowing air 3 Adjust the mask mask cushion and headgear until you get a Good result To stop ...

Page 9: ... gently and pull it away from the device 2 Open the water tub and discard any remaining water 3 Hold the cuff of the air tubing and gently pull it away from the device 4 Hold both the cuff of the air tubing and the swivel of the mask then gently pull apart Cleaning You should clean the device weekly as described Refer to the mask user guide for detailed instructions on cleaning your mask 1 Wash th...

Page 10: ...tub and air tubing are dry you can reassemble the parts 1 Connect the air tubing firmly to the air outlet located on the rear of the device 2 Open the water tub and fill it with distilled room temperature water up to the maximum water level mark 3 Close the water tub and insert it into the side of the device 4 Connect the free end of the air tubing firmly onto the assembled mask Therapy data Your ...

Page 11: ...When instructed by your care provider remove the SD card Do not remove the SD card from the device when the SD light is flashing because data is being written to the card To remove the SD card 1 Open the SD card cover 2 Push in the SD card to release it Remove the SD card from the device Place the SD card in the protective folder and send it back to your care provider For more information on the S...

Page 12: ...n CAUTION Do not use the device with water in the water tub on a plane due to the risk of inhalation of water during turbulence Troubleshooting If you have any problems have a look at the following troubleshooting topics If you are not able to fix the problem contact your care provider or ResMed Do not try to open the device General troubleshooting Problem possible cause Solution Air is leaking fr...

Page 13: ...s My water tub is leaking Water tub may not be assembled correctly Check for damage and reassemble the water tub correctly Water tub may be damaged or cracked Contact your care provider for a replacement My therapy data has not been sent to my care provider Wireless coverage may be poor Make sure that the device is placed where there is coverage ie on your bedside table not in a drawer or on the f...

Page 14: ...ctions or use the Mask Fit function to check your mask fit and seal Tubing blocked check your tubing Air tubing may be blocked Check the air tubing and remove any blockages Press the dial to clear the message and then press Start Stop to restart the device SD card error remove your card and press Start to begin therapy SD card may not be inserted correctly Remove and reinsert the SD card Read only...

Page 15: ...ou can easily reassemble them as described below To insert the water tub seal 1 Place the seal into the lid 2 Press down along all edges of the seal until it is firmly in place To reassemble the water tub lid 1 Insert one side of the lid into the pivot hole of the base 2 Slide the other side down the ridge until it clicks into place ...

Page 16: ...he device should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary the device should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used The use of accessories other than those specified for the device is not recommended They may result in increased emissions or decreased immunity of the device Regularly check the antib...

Page 17: ...uced by this therapy device can be higher than the temperature of the room Under extreme ambient temperature conditions 104 F 40 C the device remains safe Operating humidity 10 to 95 relative humidity non condensing Operating altitude Sea level to 8 500 2 591 m air pressure range 1013 hPa to 738 hPa Storage and transport temperature 4 F to 140 F 20 C to 60 C Storage and transport humidity 5 to 95 ...

Page 18: ...neering thermoplastic Water capacity To maximum fill line 380 mL Standard water tub material Injection molded plastic stainless steel and silicone seal Cleanable water tub material Injection molded plastic stainless steel and silicone seal Temperature Maximum heater plate 154 F 68 C Cut out 165 F 74 C Maximum gas temperature 106 F 41 C Air filter Standard Material Polyester non woven fiber Average...

Page 19: ...cm H2O Supplemental oxygen Maximum flow 4 L min Pneumatic flow path 1 Flow sensor 2 Blower 3 Pressure sensor 4 Mask 5 Air tubing 6 Water tub 7 Device 8 Inlet filter Design life Device power supply unit 5 years Cleanable water tub 2 5 years Standard water tub air tubing 6 months General The patient is an intended operator Humidifier performance Mask Pressure cm H2O hPa RH output at 63 F 17 C ambien...

Page 20: ...red value Flow and flow derived values1 Flow 6 L min or 10 of reading whichever is greater at 0 to 150 L min positive flow Leak2 12 L min or 20 of reading whichever is greater 0 to 60 L min 1 Results are expressed as STPD Standard Temperature and Pressure Dry 2 Accuracy may be reduced by the presence of leaks supplemental oxygen tidal volumes 100 mL or minute ventilation 3 L min 3 Measurement accu...

Page 21: ...low maximum at set pressures The following are measured accordingly to ISO 80601 2 70 2015 at the end of the specified air tubing Pressure AirSense 10 and Standard AirSense 10 humidification and Standard AirSense 10 and SlimLine AirSense 10 humidification and ClimateLineAir cm H2O hPa L min L min L min L min 4 180 143 162 151 8 168 135 151 142 12 157 136 140 135 16 144 134 128 121 20 131 123 117 1...

Page 22: ...ed by an authorized ResMed Service Centre if there is any sign of wear or concern with device function Otherwise service and inspection of the products generally should not be required during their design life Limited warranty ResMed Pty Ltd hereafter ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship from the date of purchase for the period specified b...

Page 23: ...ntability or fitness for a particular purpose Some regions or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ResMed shall not be responsible for any incidental or consequential damages claimed to have resulted from the sale installation or use of any ResMed product Some regions or states do not allow the exclusion or limitation of...

Page 24: ...lle L appareil AirSense 10 AutoSet for Her Réglage auto pour elle à réglage automatique est indiqué dans le traitement du syndrome d apnées obstructives du sommeil SAOS chez les patients de sexe féminin patientes ayant un SAOS léger à modéré en utilisant le mode de traitement AutoSet for Her pesant plus de 30 kg 66 lb Cet appareil est destiné à un usage à domicile ou en milieu hospitalier L humidi...

Page 25: ...la gorge saignements de nez ballonnements gêne au niveau de l oreille ou des sinus irritation des yeux érythèmes cutanés Description rapide L appareil AirSense 10 comprend les ce qui suit Appareil avec humidificateur HumidAir intégré Réservoir d eau Circuit respiratoire Module d alimentation Sac de transport Carte SD non disponible dans tous les appareils Communiquer avec le fournisseur de soins p...

Page 26: ...econdes pour activer le mode d économie d énergie Molette de réglage Tourner la molette pour naviguer dans le menu et appuyer dessus pour sélectionner une option Tourner la molette pour régler l option sélectionnée et appuyer dessus pour enregistrer la modification Touche accueil Appuyer sur cette touche pour revenir à l écran d accueil Différentes icônes peuvent s afficher à l écran à différents ...

Page 27: ...de courant 3 Raccorder fermement le circuit respiratoire à la sortie d air située à l arrière de l appareil 4 Ouvrir le réservoir d eau et le remplir d eau distillée jusqu au repère de niveau d eau maximal Ne pas remplir le réservoir d eau chaude 5 Fermer le réservoir d eau et l insérer sur le côté de l appareil 6 Raccorder fermement l extrémité libre du circuit respiratoire au système de masque a...

Page 28: ...on de la lumière ambiante Arrêt du traitement 1 Retirer le masque 2 Appuyer sur la touche On Off ou si la fonction SmartStart est activée le traitement s arrêtera automatiquement après quelques secondes Le Rap somm présente alors un résumé de la séance de traitement Heures d utilisation Indique le nombre d heures de traitement reçues au cours de la dernière séance Étanchéité masque Indique le degr...

Page 29: ...raitement plus confortable Mettre en surbrillance Mes options et appuyer sur la molette de réglage pour voir les réglages actuels Dans cet écran il est possible de personnaliser les options Durée de rampe Conçue pour rendre le début du traitement plus confortable la durée de rampe est la période durant laquelle la pression passe d une faible pression de départ à la pression de traitement prescrite...

Page 30: ...t conçue pour permettre d évaluer et de détecter les fuites d air possibles autour du masque Pour vérifier l ajustement du masque 1 Ajustez votre masque tel qu indiqué dans le guide d utilisateur du masque 2 Dans Mes options tourner la molette de réglage pour mettre en surbrillance Exéc Ajus masque puis appuyer sur la molette L appareil commencera à souffler de l air 3 Ajuster le masque la bulle d...

Page 31: ... le réservoir d eau et jeter toute l eau restante 3 Prendre le manchon du circuit respiratoire et l enlever délicatement de l appareil 4 Prendre le manchon du circuit respiratoire et l articulation du masque et les séparer délicatement Nettoyage L appareil doit être nettoyé chaque semaine de la façon décrite Consulter le guide de l utilisateur du masque pour obtenir des instructions détaillées sur...

Page 32: ...sur le panneau du filtre à air et fermer le panneau S assurer que le filtre à air est bien installé en tout temps afin d éviter que l eau et la poussière pénètre dans l appareil Remontage Lorsque le réservoir d eau et le circuit respiratoire sont secs les pièces peuvent être remontées 1 Raccorder fermement le circuit respiratoire à la sortie d air située à l arrière de l appareil 2 Ouvrir le réser...

Page 33: ...réseau sans fil de nombreuses choses peuvent nuire à la disponibilité et la qualité de votre service notamment la capacité du réseau votre appareil le terrain les bâtiments les feuillages et les conditions météorologiques La communication sans fil dépend de la disponibilité d un réseau La couverture n est pas disponible partout et peut varier d un service à l autre Carte SD Une autre façon de tran...

Page 34: ... les bagages à main L appareil AirSense 10 peut être utilisé en avion puisqu il est conforme aux exigences de la Federal Aviation Administration FAA Une lettre de conformité pour le voyage en avion peut être téléchargée et imprimée au www resmed com Lorsque l appareil est utilisé en avion S assurer que le réservoir d eau est complètement vide et qu il est inséré dans l appareil L appareil ne fonct...

Page 35: ...ut être réglée à un niveau trop élevé Ajuster le niveau d humidité Si un circuit respiratoire chauffant ClimateLineAir est utilisé consulter le guide de l utilisateur de ClimateLineAir J ai la bouche très sèche et j ai une sensation désagréable dans la bouche De l air s échappe peut être par la bouche Augmenter le niveau d humidité L utilisation d une mentonnière pour maintenir la bouche fermée ou...

Page 36: ...en haut à droite de l écran Aucun réseau sans fil n est disponible S assurer que l appareil se trouve dans une zone de couverture p ex sur votre table de chevet et pas dans un tiroir ou sur le plancher Envoyer la carte SD au fournisseur de soins si on vous le demande La carte SD contient aussi vos données thérapeutiques L appareil est peut être en Mode Avion Éteindre le Mode Avion voir Voyager en ...

Page 37: ...et de la carte SD de la position verrouillée à la position d écriture et réinsérer la carte Erreur système Voir manuel utilisateur section Erreur 004 L appareil a peut être été laissé dans un environnement chaud Laissez le refroidir avant de le réutiliser Débrancher puis rebrancher le module d alimentation pour redémarrer l appareil Le filtre à air est peut être obstrué Vérifier le filtre à air et...

Page 38: ...de les remonter de la façon décrite ci dessous Pour insérer le joint du réservoir d eau 1 Placer le joint dans le couvercle 2 Appuyer sur tous les côtés du joint jusqu à ce qu il s enclenche Pour remonter le couvercle du réservoir d eau 1 Insérer un côté du couvercle dans le trou de centrage de la base 2 Glisser l autre côté dans la crête jusqu à ce qu il s enclenche ...

Page 39: ...eil ne doit pas être utilisé à côté d autres pièces d équipement ou empilé sur d autres pièces d équipement S il est impossible de l utiliser autrement assurez vous que l appareil fonctionne normalement lorsqu il est placé à l endroit où il sera utilisé Il est déconseillé d utiliser des accessoires autres que ceux qui sont indiqués dans ce manuel Ils risquent d augmenter les émissions ou de réduir...

Page 40: ...urant typique 53 W 57 VA Consommation énergétique maximale 104 W 108 VA Conditions ambiantes Température de fonctionnement de 5 C à 35 C 41 F à 95 F Remarque La température du débit d air produit par cet appareil de thérapie et inspiré par le patient peut être supérieure à la température ambiante En cas d exposition à une température ambiante extrême 40 C 104 F l appareil reste sécuritaire Humidit...

Page 41: ...d eau standard 1 248 g 44 oz Poids appareil et réservoir d eau lavable 1 248 g 44 oz Boîtier Thermoplastique ignifuge Capacité en eau Jusqu au repère de niveau maximal 380 ml Matériau réservoir d eau standard Plastique moulé par injection acier inoxydable et joint de silicone Matériau réservoir d eau nettoyable Plastique moulé par injection acier inoxydable et joint de silicone Température Tempéra...

Page 42: ...bit 2 Turbine 3 Capteur de pression 4 Masque 5 Circuit respiratoire 6 Réservoir d eau 7 Appareil 8 Filtre d entrée Durée de vie théorique Appareil module d alimentation 5 ans Réservoir d eau lavable 2 5 ans Réservoir d eau standard circuit respiratoire 6 mois Général Conçu pour être utilisé par le patient Rendement de l humidificateur Pression du masque cm H2O hPa de l humidité relative de sortie ...

Page 43: ...aleur la plus élevée à un débit positif situé entre 0 et 150 L min Fuite2 12 L min ou 20 de la lecture selon la valeur la plus élevée à un débit situé entre 0 et 60 L min 1 Les résultats sont exprimés en STPD de l anglais Standard Temperature and Pressure Dry Température et pression ambiantes sèches 2 La précision peut être réduite par la présence de fuites d oxygène d appoint de volumes courants ...

Page 44: ...5 0 5 0 5 0 5 0 8 0 8 12 0 5 0 5 0 5 0 5 0 8 0 8 16 0 5 0 5 0 5 0 5 0 8 0 8 20 0 5 0 5 0 5 0 5 0 8 0 8 Débit maximum aux pressions prescrites Les mesures suivantes sont effectuées conformément à la norme ISO 80601 2 70 2015 à l extrémité du circuit respiratoire spécifié Pression AirSense 10 et standard AirSense 10 humidification et standard AirSense 10 et SlimLine AirSense 10 humidification et Cli...

Page 45: ...ez communiquer avec votre bureau ResMed ou votre distributeur local ou consulter le site www resmed com environment Entretien L appareil AirSense 10 est conçu pour fonctionner de façon sécuritaire et fiable lorsqu il est utilisé conformément au mode d emploi fourni par ResMed ResMed recommande de faire inspecter et réparer l appareil AirSense 10 par un centre de service ResMed autorisé en cas de s...

Page 46: ... pour les produits défectueux doivent être présentées au lieu d achat par le client initial La présente garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d adéquation à un usage particulier Certains pays ou États n autorisent pas les limitations de durée pour les garanties implicites il est donc possible que la limitation susmen...

Page 47: ...Sense 10 AutoSet for Her de ajuste automático está indicado para tratar la apnea obstructiva del sueño AOS en pacientes mujeres con AOS leve o moderada cuando se usa el modo de tratamiento AutoSet for Her que pesan más de 30 66 libras Está diseñado para uso doméstico y hospitalario El humidificador está diseñado para uso en un solo paciente en el hogar y para la reutilización en un entorno hospita...

Page 48: ...colaterales resequedad de la nariz boca o garganta epistaxis distensión gástrica molestia sinusal o del oído irritación ocular erupciones cutáneas Sinopsis El equipo AirSense 10 incluye lo siguiente Equipo con humidificador HumidAir integrado Cubeta de agua Tubo de aire Fuente de alimentación Bolso para viaje Tarjeta SD no disponible en todos los equipos Contacte a su proveedor de atención para co...

Page 49: ...undos para ingresar en el modo ahorro de energía Disco Gírelo para navegar el menú y presiónelo para seleccionar una opción Gírelo para ajustar la opción seleccionada y presiónelo para guardar el cambio Botón de inicio Oprima para volver a la pantalla Inicio Pueden aparecer diferentes íconos en la pantalla en distintos momentos entre ellos Período rampa Intensidad de la señal inalámbrica verde Per...

Page 50: ...a toma de corriente 3 Conecte el tubo de aire firmemente a la salida de aire ubicada en la parte trasera del dispositivo 4 Abra la cubeta de agua y llénela con agua destilada hasta que alcance la marca de nivel máximo No llene la cubeta de agua con agua caliente 5 Cierre la cubeta de agua e insértela en el costado del dispositivo 6 Conecte el extremo libre del tubo de aire firmemente al sistema de...

Page 51: ...de luz que ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la iluminación en la sala Cómo detener el tratamiento 1 Retire la mascarilla 2 Presione Ence Apag o si está activado el SmartStart el tratamiento se detendrá automáticamente después de unos segundos El Inf Sueño ahora le da un resumen de la sesión de tratamiento Uso por hora Indica la cantidad de horas de tratamiento que recibió durante la ...

Page 52: ...ás cómodo el tratamiento Resalte Mis opciones y presione el disco para ver su configuración actual Desde aquí puede personalizar sus opciones Período rampa El período de rampa diseñado para brindar comodidad durante el comienzo del tratamiento es un período durante el cual la presión aumenta desde una presión de inicio baja hasta alcanzar la presión de tratamiento Puede configurar su Per rampa en ...

Page 53: ...valuar e identificar las posibles fugas de aire en la mascarilla Para verificar el ajuste de la mascarilla 1 Colóquese la mascarilla según se describe en la guía de usuario de la mascarilla 2 En Mis opciones gire el disco para resalta Ajust mascarilla y después presione el disco El dispositivo comienza a ventilar aire 3 Ajuste la mascarilla la almohadilla de la mascarilla y el arnés hasta que logr...

Page 54: ...a suavemente y retírela del dispositivo 2 Abra la cubeta de agua y descarte el agua restante 3 Sostenga el mango del tubo de aire y suavemente retírelo del dispositivo 4 Sostenga el mango del tubo de aire y la conexión giratoria de la mascarilla y después quítelas suavemente Limpieza Debe limpiar el dispositivo semanalmente según se describe Consulte la guía de usuario de la mascarilla para obtene...

Page 55: ...loque un nuevo filtro de aire en la cubierta del filtro de aire y ciérrela Asegúrese de que se coloca siempre para evitar que entre agua y polvo en el dispositivo Reensamblado Cuando la cubeta de agua y el tubo de agua están secos puede reensamblar las partes 1 Conecte el tubo de aire firmemente a la salida de aire ubicada en la parte trasera del dispositivo 2 Abra la cubeta de agua y llénela con ...

Page 56: ...o de la red inalámbrica existen muchos factores que pueden afectar la disponibilidad y la calidad de su servicio entre ellos la capacidad de la red su dispositivo el terreno los edificios el follaje y el clima La comunicación inalámbrica depende de la disponibilidad de una red La cobertura no está disponible en todas partes y varía según el servicio Tarjeta SD Otra manera de transmitir los datos d...

Page 57: ...ntro del límite de equipaje de mano Puede utilizar el dispositivo AirSense 10 en un avión ya que cumple con los requisitos de Administración Federal de Aviación FAA Se pueden descargar e imprimir las cartas para el cumplimiento de normas de aeronavegación de www resmed com Cuando utilice el dispositivo en un avión Asegúrese de que la cubeta de agua está completamente vacía e insertada en el dispos...

Page 58: ...o de aire Es posible que el nivel de humedad esté configurado muy alto Para ajustar el nivel de humedad Si tiene un tubo de aire térmicoClimateLineAir consulte la guía de usuario del ClimateLineAir Siento la boca seca e incómoda Es posible que se esté escapando aire a través de la boca Aumente el nivel de humedad Puede necesitar un mentonera para mantener la boca cerrada o una mascarilla facial co...

Page 59: ...ue no hay conexión inalámbrica aparece en el extremo superior derecho de la pantalla No hay red inalámbrica disponible Asegúrese de que el dispositivo esté colocado en un lugar donde haya cobertura por ejemplo en su mesa de luz no en un cajón o en el piso Si recibe la instrucción de hacerlo envíe la tarjeta SD a su proveedor de atención La tarjeta SD también contiene los datos de su tratamiento Es...

Page 60: ...tura Mueva el interruptor de la posición de bloqueo a la posición de escritura de la tarjeta SD y después reinsértela Falla del sistema consulte el manual del usuario Error 004 Es posible que se haya dejado el dispositivo en un ambiente con temperatura elevada Permita que se enfríe antes de utilizarlo de nuevo Desconecte la fuente de alimentación y después vuelva a conectarlo para poner nuevamente...

Page 61: ...nte como se describe a continuación Para insertar el sellado de la cubeta de agua 1 Coloque el sellado en la tapa 2 Presione hacia abajo todos los bordes del sellado hasta que encaje firmemente en su lugar Para reensamblar la tapa de la cubeta de agua 1 Inserte un lado de la tapa en el orificio circular de la base 2 Deslice el otro lado hacia abajo por el reborde hasta que encaje en su lugar ...

Page 62: ... dispositivo esté funcionando El dispositivo no se debe utilizar junto a otro equipo ni colocado encima o debajo de él Si dicha proximidad o el hecho de que esté colocado encima o debajo de otro equipo fuera necesario el dispositivo deberá ser observado para verificar que funciona con normalidad en la configuración en la que será utilizado No se recomienda el uso de accesorios distintos a los espe...

Page 63: ... F a 95 F Nota El flujo de aire para la respiración generado por este dispositivo de tratamiento puede alcanzar una temperatura superior a la temperatura ambiente El dispositivo sigue siendo seguro en condiciones de temperaturas ambiente extremas 40 ºC 104 ºF Humedad de funcionamiento 10 a 95 de humedad relativa sin condensación Altitud de funcionamiento Nivel del mar a 2591 m 8500 rango de presió...

Page 64: ...máximo 380 ml Cubeta de agua estándar material Plástico moldeado por inyección acero inoxidable y sellado de silicona Cubeta de agua lavable material Plástico moldeado por inyección acero inoxidable y sellado de silicona Temperatura Máxima de la placa del calentador 68 C 154 F Corte 74 C 165 F Temperatura máxima del gas 41 C 106 F Filtro de aire Estándar Material Fibra de poliéster no entrelazada ...

Page 65: ...ondiciones 1 es posible que equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2 este equipo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada Rango de presión de funcionamiento AutoSet AutoSet For Her Elite CPAP De 4 a 20 cm H2O Oxígeno suplementario Flujo máximo 4 l min Trayecto de flujo neumático 1 Sensor de flujo 2 Ventilador 3 Sensor de ...

Page 66: ...res derivados del flujo1 Flujo 6 l min o 10 de la lectura lo que resulte mayor de 0 a 150 l min de flujo positivo Fuga2 12 l min o 20 del valor lo que resulte mayor 0 a 60 l min 1 Los resultados se expresan en STPD Temperatura y presión estándares seco 2 La exactitud puede verse reducida por la presencia de fugas oxígeno suplementario volúmenes corrientes 100 ml o ventilación minuto 3 l min 3 Exac...

Page 67: ...radas Los siguientes parámetros se miden de conformidad con la norma ISO 80601 2 70 2015 en el extremo del tubo de aire especificado Presión AirSense 10 y Estándar AirSense 10 humidificación y Estándar AirSense 10 y SlimLine AirSense 10 humidificación y ClimateLineAir cm H2O hPa l min l min l min l min 4 180 143 162 151 8 168 135 151 142 12 157 136 140 135 16 144 134 128 121 20 131 123 117 109 Sím...

Page 68: ...a funcionar de manera segura y confiable siempre que se use de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed ResMed recomienda que un centro de servicio autorizado de ResMed inspeccione y le dé servicio al dispositivo AirSense 10 si existe alguna señal de desgaste o alguna inquietud respecto a su funcionamiento De lo contrario por lo general no es necesario revisar ni realizar mantenimien...

Page 69: ...a expresa o implícita incluida cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular Algunas regiones o estados no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita por lo que es posible que la limitación estipulada anteriormente no sea aplicable en su caso particular ResMed no se responsabilizará de ningún daño incidental ni emergente qu...

Page 70: ...do de tratamento AutoSet for Her que pesem mais de 30 kg Ele é indicado para uso domiciliar e hospitalar O umidificador deve ser usado por um único paciente no ambiente doméstico e pode ser reutilizado em ambiente hospitalar institucional AirSense 10 Elite O dispositivo AirSense 10 Elite é indicado no tratamento da apneia obstrutiva do sono AOS em pacientes com peso superior a 30 kg 66 lb Ele é in...

Page 71: ...midificador integrado HumidAir Reservatório de água Tubulação de ar Unidade de fonte de alimentação Bolsa de transporte Cartão SD não disponível em todos os dispositivos Entre em contato com o profissional que cuida da sua saúde para conhecer a linha de acessórios disponíveis para uso com o dispositivo incluindo Tubulação de ar aquecido e não aquecido ClimateLineAir SlimLine ClimateLineAir Oxy Sta...

Page 72: ...ar no modo de economia de energia Botão giratório Gire para navegar no menu e pressione para selecionar uma opção Gire para ajustar uma opção selecionada e pressione para armazenar sua mudança Botão Início Pressione para voltar à tela Início Ícones diferentes podem ser exibidos na tela em diferentes momentos incluindo Tempo de Rampa Força do sinal da rede sem fio verde Tempo de rampa auto Transfer...

Page 73: ...a extremidade à tomada de energia 3 Conecte a tubulação de ar firmemente à saída de ar localizada na parte posterior do dispositivo 4 Abra a câmara de água e encha a com água destilada até a marca de nível máximo de água Não encha a câmara de água com água quente 5 Feche a câmara de água e insira a na lateral do dispositivo 6 Conecte firmemente a extremidade livre da tubulação de ar à máscara mont...

Page 74: ...brilho da tela de acordo com a luz do ambiente Parar a terapia 1 Remova sua máscara 2 Pressione Iniciar Parar ou caso o SmartStart esteja ativo a terapia parará automaticamente após alguns segundos O Relat Sono agora lhe proporciona um resumo da sua sessão de terapia Horas de uso Indica o número de horas de terapia que você recebeu na última sessão Vedação da máscara Indica a qualidade de vedação ...

Page 75: ...justes para tornar sua terapia mais confortável Destaque Minhas opções pressione o botão giratório para visualizar suas configurações atuais Deste ponto você pode personalizar suas opções Tempo de Rampa Projetado para tornar o início da terapia mais confortável o Tempo de rampa é o período em que a pressão aumenta de uma baixa pressão inicial para a pressão prescrita para o tratamento Você pode de...

Page 76: ...ásc foi projetado para ajudar você a avaliar e identificar possíveis fugas de ar ao redor da máscara Para verificar o Ajuste da máscara 1 Ajuste a máscara conforme descrito no manual do usuário da máscara 2 Em Minhas opções gire o botão giratório para destacar Ajustar máscara e então pressione o botão giratório O dispositivo começa a ventilar ar 3 Ajuste a máscara a almofada da máscara e o arnês a...

Page 77: ...ivo 2 Abra o reservatório de água e descarte a água restante 3 Segure a luva da tubulação de ar e gentilmente puxe a para longe do dispositivo 4 Segure ambas a luva da tubulação de ar e a articulação da máscara em seguida separe as gentilmente Limpeza Você deve limpar o dispositivo semanalmente conforme descrito Consulte o manual do usuário da máscara para instruções detalhadas sobre a limpeza de ...

Page 78: ...ável 2 Coloque um novo filtro de ar na tampa do filtro de ar e em seguida feche a Certifique se de que o filtro de ar esteja sempre encaixado para evitar que água e pó entrem no dispositivo Remontagem Quando a câmara de água e a tubulação de ar estiverem secas você pode remontar as peças 1 Conecte a tubulação de ar firmemente à saída de ar localizada na parte posterior do dispositivo 2 Abra a câma...

Page 79: ...da rede sem fio muitas coisas podem afetar a disponibilidade e a qualidade do serviço incluindo capacidade da rede seu dispositivo geografia da área prédios vegetação e clima A comunicação sem fio depende da disponibilidade da rede A cobertura não está disponível em todos os locais e varia de acordo com o serviço Cartão SD Uma forma alternativa para a transferência dos dados de sua terapia para o ...

Page 80: ...os no limite de bagagem de mão Você pode usar seu dispositivo AirSense 10 em um avião uma vez que ele atende às exigências da Federal Aviation Administration FAA Cartas com declaração de cumprimento de exigências em viagens aéreas podem ser baixadas e impressas a partir do website www resmed com Ao usar o dispositivo em um avião Certifique se de que o reservatório de água esteja completamente vazi...

Page 81: ...dade Se você possuir ClimateLineAir tubulação de ar aquecida consulte o manual do usuário de ClimateLineAir Minha boca está muito seca e desconfortável Pode estar ocorrendo escape de ar pela sua boca Aumente o Nível de umidade Talvez você precise uma faixa no queixo para manter sua boca fechada ou uma máscara facial A pressão de ar na minha máscara parece muito alta parece que estou recebendo muit...

Page 82: ...contém os dados da sua terapia O dispositivo pode estar no Modo avião Desative o Modo avião e consulte Viagens de avião A transferência de dados não está habilitada no seu dispositivo Converse com o profissional que cuida da sua saúde a respeito das suas configurações A tela e os botões estão piscando O software está sendo atualizado A atualização do software demora aproximadamente 10 minutos para...

Page 83: ...ivo pode ter sido deixado em um ambiente quente Deixe esfriar antes de reutilizar Desconecte a fonte de energia e em seguida volte a conectá la para reiniciar o dispositivo O filtro de ar pode estar bloqueado Verifique o filtro de ar e substitua o se houver obstruções Desconecte a fonte de energia e em seguida volte a conectá la para reiniciar o dispositivo A tubulação de ar pode estar bloqueada V...

Page 84: ...cilmente conforme descrito abaixo Para inserir a vedação do reservatório de água 1 Coloque a vedação na tampa 2 Pressione ao longo de toda a borda da vedação até que ela encaixe firmemente no local Para remontar a tampa do reservatório de água 1 Insira um lado da tampa no orifício de articulação da base 2 Deslize o outro lado para baixo até que clique demonstrando o encaixe ...

Page 85: ...do dispositivo e crie risco de incêndio Não execute nenhuma tarefa de manutenção enquanto o dispositivo estiver em funcionamento O dispositivo não deve ser utilizado próximo ou em cima de outro equipamento Se for necessário utilizar o dispositivo próximo ou em cima de outro equipamento deve verificar se o correto funcionamento do mesmo com o tipo de configuração a ser usada O uso de acessórios que...

Page 86: ...l para uso em aeronave Saída CC 24V 3 75A Consumo normal de energia 53 W 57 VA Consumo de energia de pico 104 W 108 VA Condições ambientais Temperatura de funcionamento 5 C a 35 C 41 F a 95 F Observação O fluxo de ar para respiração produzido por este dispositivo terapêutico pode ter temperatura mais alta do que a temperatura ambiente O dispositivo permanece seguro sob condições extremas de temper...

Page 87: ...ara de água lavável 1248 g 44 oz Construção do gabinete Termoplástico de engenharia retardador de chamas Capacidade de água Até a linha de enchimento máximo 380 mL Câmara de água padrão material Plástico moldado por injeção aço inoxidável e vedação de silicone Câmara de água lavável material Plástico moldado por injeção aço inoxidável e vedação de silicone Temperatura Máxima da placa de aqueciment...

Page 88: ...Elite CPAP 4 a 20 cm H2O Oxigênio suplementar Fluxo máximo 4 l min Circuito do fluxo de ar 1 Sensor de fluxo 2 Ventilador 3 Sensor de pressão 4 Másc 5 Tubulação de ar 6 Câmara de água 7 Dispositivo 8 Filtro de entrada Vida útil Dispositivo fonte de alimentação 5 anos Câmara de água lavável 2 5 anos Câmara de água padrão tubulação de ar 6 meses Geral O paciente pode operar o dispositivo Desempenho ...

Page 89: ...a o que for maior de 0 a 60 L min 1 Os resultados estão expressos em STPD temperatura e pressão padrão seco 2 A precisão pode ser reduzida pela presença de fugas oxigênio suplementar volumes correntes 100 mL ou ventilação por minuto 3 L min 3 Precisão da medição verificada de acordo com a EN ISO 10651 6 2009 para dispositivos de suporte ventilatório para assistência domiciliar Home Care Ventilator...

Page 90: ...0 umidificação e ClimateLineAir cm H2O hPa L min L min L min L min 4 180 143 162 151 8 168 135 151 142 12 157 136 140 135 16 144 134 128 121 20 131 123 117 109 Símbolos Os símbolos a seguir podem aparecer no produto ou embalagem Leia as instruções antes de usar Indica um aviso ou precaução Siga as instruções antes de usar Fabricante Representante europeu autorizado Código de lote Número do produto...

Page 91: ... deve haver necessidade de conserto ou revisão do dispositivo durante sua vida útil projetada Garantia limitada A ResMed Pty Ltd daqui por diante ResMed garante que este produto de sua fabricação está livre de defeitos de material e mão de obra pelo período de tempo abaixo especificado a partir da data de compra Produto Período da garantia Sistemas de máscaras incluindo armação almofada arnês e tu...

Page 92: ...bilidade ou de adequabilidade para determinado fim Algumas regiões ou estados não permitem limitações de tempo sobre a duração de uma garantia implícita pelo que a limitação acima pode não se aplicar ao seu caso A ResMed não será responsabilizada por quaisquer danos incidentais ou consequentes reivindicados como decorrentes da venda instalação ou uso de qualquer produto ResMed Algumas regiões ou e...

Page 93: ...for other ResMed locations worldwide Air10 AirSense AutoSet ClimateLine HumidAir and SlimLine are trademarks and or registered trademarks of the ResMed family of companies For patent and other intellectual property information see ResMed com ip SD Logo is a trademark of SD 3C LLC 2020 ResMed 378928 1 2020 01 ...

Reviews: