background image

SV

12

MU1H-1251GE23 R0420

5.2 Underhåll

Använd inte rengöringsmedel med lösningsmedel 
och/eller alkohol vid rengöring av plastdelar, de kan 
skada plastkomponenterna och leda till vattenskada.
Tvättmedel får inte komma ut i miljö eller 
avloppssystem!

5.2.1 BA-funktionella delar

1.

Stäng integrerad avstängningsanläggning

2.

Öppna testpluggen något för att släppa trycket

3.

Ta bort urladdningsanslutningen

4.

Ta bort tätningskonsolerna

5.

Lossa fästklämman

6.

Dra ersättarenheten nedåt
• Byt ut komplett ersättarenhet

7.

Sätt i en ny ersättningsenhet

8.

Installera nya fästklämmor och tätningsfästen

9.

Sätt i urladdningsanslutningen

10.

Öppen integrerad avstängningsanläggning

5.3 Sätt i urladdningsanslutningen
5.3.1 Silfilter

Vid behov kan silen rengöras eller bytas ut.
1.

Stäng integrerad avstängningsanläggning

2.

Öppna testpluggen något för att släppa trycket

3.

Ta bort tätningskonsolerna

4.

Lossa fästklämman

5.

Dra den nedre husdelen nedåt

6.

Dra den nedre husdelen nedåt

7.

Sätt i den nedre husdelen

8.

Installera fästklämmor och tätningsfästen

9.

Öppen integrerad avstängningsanläggning

10.

Testfunktion (se 5.1 Inspektion)

5.3.2 Patroninsats

Det går att rengöra patroninsatsen, om det behövs eller bytas 
ut.
1.

Stäng integrerad avstängningsanläggning

2.

Öppna testpluggen något för att släppa trycket

3.

Ta bort tätningskonsolerna

4.

Lossa fästklämman

5.

Dra den nedre husdelen nedåt

6.

Ta bort kassettinsatsen och rengör eller byt ut den

7.

Sätt tillbaka kassettinsatsen
• tryck ned patroninsatsen tills den snäpper fast

8.

Sätt i den nedre husdelen

9.

Installera nya fästklämmor och tätningsfästen

10.

Öppen integrerad avstängningsanläggning

11.

Testfunktion (se 5.1 Inspektion)

5.3.3 Backventil

Vid behov kan utloppsventilen bytas ut.
1.

Stäng integrerad avstängningsanläggning

2.

Öppna testpluggen något för att släppa trycket

3.

Ta bort gängadapter

4.

Ta bort och byt ut backventilen

5.

Installera gängad adapter

6.

Öppen integrerad avstängningsanläggning

7.

Testfunktion (se 5.1 Inspektion)

5.3.4 Avstängningsventil

Vid behov kan avstängningsanläggningen bytas ut.
1.

Stäng avstängningsventilen uppströms ventilen

2.

Öppna testpluggen något för att släppa trycket

3.

Byt ut avstängningsanläggningen inkl. O-ring

4.

Öppna avstängningsventilen uppströms ventilen

5.

Testfunktion (se 5.1 Inspektion)

6

Omhändertagande

Följ de lokala föreskrifterna för korrekt återvinning eller 
bortskaffande av avfall!

7

Felsökning

8

Reservdelar

För reservdelar, gå in på homecomfort.resideo.com/europe

9

Tillbehör

För tillbehör, gå in på homecomfort.resideo.com/europe

Störning

Orsak

Åtgärd

Utloppsventilen öppnar oavsiktligt

Tryckstötar i vattenmatningssystemet

Installera en tryckreduceringsventil 
uppströms backflödesstoppet

Varierande inloppstryck

Installera en tryckreduceringsventil 
uppströms backflödesstoppet

Patroninsatsen är kontaminerad

Byt ut komplett ersättarenhet

Utloppsventilen stänger inte

Avlagringar på ventilsätet

Byt ut komplett ersättarenhet

Skadad O-ring

Byt ut komplett ersättarenhet

Läckande utloppsventil

Byt ut komplett ersättarenhet

För lågt flöde

Inloppets silfilter är igensatt

Byt ut komplett ersättarenhet

Summary of Contents for Braukmann BA295D-1/2ASC

Page 1: ...ukmann BA295D 1 2ASC Installation instructions Einbauanleitung Monteringsvejledningen Instruksjoner for installasjon Monteringsanvisning Backflow Preventer Systemtrenner Systemadskiller Tilbakeslagsventil Återströmningsventil ...

Page 2: ...nnection downwards 3 Install threaded adapter 1 IG to 3 4 AG if necessary 4 Install discharge connection if necessary 5 Open shut off valve upstream the valve 5 Maintenance In order to comply with EN 806 5 water fixtures must be inspected and serviced on an annual basis As all maintenance work must be carried out by an installation company it is recommended that a servicing contract should be take...

Page 3: ...ing part 9 Install new retaining clip and seal brackets 10 Open integrated inlet shut off facility 11 Test function see 5 1 Inspection 5 3 3Check valve If necessary the outlet check valve can be replaced 1 Close integrated inlet shut off facility 2 Slightly open test plug to release pressure 3 Remove threaded adapter 4 Remove and exchange check valve 5 Install threaded adapter 6 Open integrated in...

Page 4: ...lten werden 4 2 Montageanleitung 1 Absperrhahn vor der Armatur schließen 2 Systemtrenner in 1 2 Wandanschluss mit Ablauf nach unten montieren 3 Bei Bedarf 1 IG auf 3 4 AG Gewindeadapter montieren 4 Bei Bedarf Ablaufanschluss montieren 5 Absperrhahn nach der Armatur öffnen 5 Instandhaltung Nach DIN EN 806 5 sind Wasserarmaturen jährlich zu prüfen und instandzuhalten Instandhaltungsarbeiten müssen d...

Page 5: ...Absperreinrichtung öffnen 10 Funktion überprüfen siehe 5 1 Inspektion 5 3 2Kartuscheneinsatz Bei Bedarf kann der Kartuscheneinsatz gereinigt oder ausgetauscht werden 1 Eingangsseitige integrierte Absperreinrichtung schließen 2 Systemtrenner durch leichtes Öffnen des Prüfstopfens druckentlasten 3 Plombierschelle entfernen 4 Halteklammer lösen 5 Gehäuseunterteil nach unten abziehen 6 Kartuscheneinsa...

Page 6: ...trenner einen Druckminderer einbauen Schwankender Vordruck Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen Kartuscheneinsatz ist verschmutzt Komplette Austauscheinheit ersetzen Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Komplette Austauscheinheit ersetzen Beschädigter O Ring Komplette Austauscheinheit ersetzen Undichtes Ablassventil Komplette Austauscheinheit ersetzen Zu geringer Durchf...

Page 7: ...d 3 Installer gevindadapter 1 IG til 3 4 AG om nødvendigt 4 Montér afløbstilslutning om nødvendigt 5 Åbn afspærringsventilen opstrøms for ventilen 5 Vedligeholdelse For at overholde EN 806 5 skal inventar inspiceres og repareres årligt Da alt vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et installationsfirma vi anbefaler en planlagt vedligeholdelseskontrakt med et installationsselskab I henhold til EN ...

Page 8: ...ngsbeslag 10 Åben integreret indgangsafbryderfunktion 11 Funktion kontrolleres se 5 1 Inspektion 5 3 3Kontraventil Om nødvendigt kan udgangsventilen udskiftes 1 Luk integreret indgangsafbryder facilitet 2 Åbn teststikket let for at frigive trykket 3 Fjern gevindadapteren 4 Fjern og udskift kontrolventil 5 Installer gevindadapter 6 Åben integreret indgangsafbryderfunktion 7 Funktion kontrolleres se...

Page 9: ...sjoner 1 Lukk stengeventilen oppstrøms ventilen 2 Direkte installasjon til 1 2 veggkontakt med utløpstilkobling nedover 3 Installer gjenget adapter 1 IG til 3 4 AG om nødvendig 4 Installer utløpstilkobling om nødvendig 5 Åpne avstengningsventilen oppstrøms ventilen 5 Vedlikehold For å oppfylle kravene i EN 806 5 skal vannarmaturer inspiseres ut utføres service på en gang per år Da alt vedlikeholds...

Page 10: ...sen på nytt trykk ned patroninnsatsen til den klikker på plass 8 Sett inn den nedre husdelen 9 Installer nye festeklemme og tettbraketter 10 Åpne integrert avstengningsanlegg 11 Testfunksjon se 5 1 Inspeksjon 5 3 3Tilbakeslagsventil Om nødvendig kan utløpsventilen byttes 1 Lukk integrert avstengningsanlegg 2 Åpne testpluggen litt for å frigi trykket 3 Fjern gjenget adapter 4 Fjern gjenget adapter ...

Page 11: ...s enligt vattenleverantörens anvisningar 4 2 Hopsättningsanvisningar 1 Stäng avstängningsventilen uppströms ventilen 2 Direkt installation på 1 2 vägguttag med utloppsanslutning nedåt 3 Installera gängad adapter 1 IG till 3 4 AG vid behov 4 Installera urladdningsanslutningen vid behov 5 Öppna avstängningsventilen uppströms ventilen 5 Underhåll Vattenarmaturerkräverårliginspektionochserviceför att ...

Page 12: ...settinsatsen tryck ned patroninsatsen tills den snäpper fast 8 Sätt i den nedre husdelen 9 Installera nya fästklämmor och tätningsfästen 10 Öppen integrerad avstängningsanläggning 11 Testfunktion se 5 1 Inspektion 5 3 3Backventil Vid behov kan utloppsventilen bytas ut 1 Stäng integrerad avstängningsanläggning 2 Öppna testpluggen något för att släppa trycket 3 Ta bort gängadapter 4 Ta bort och byt ...

Page 13: ...SV MU1H 1251GE23 R0420 13 ...

Page 14: ...erland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1251GE23 R0420 ...

Page 15: ...MU1H 1251GE23 R0420 15 4 2 3 1 4 2 5 5 1 1 1 5 1 2 1 5 2 1 3 4 4 5 6 1 5 3 1 3 3 4 5 6 1 5 3 2 3 3 4 5 6 1 5 3 3 3 4 1 5 3 4 3 ...

Page 16: ...le 6 9 Zubehör 6 DA 1 Sikkerhedsanvisning 7 2 Tekniske data 7 3 Valgmuligheder 7 4 Montering 7 5 Vedligeholdelse 7 6 Bortskaffelse 8 7 Fejlfinding 8 8 Tilbehør 8 9 Reservedele 8 NO 1 Retningslinjer for sikkerhet 10 2 Tekniske data 9 3 Valgfritt tilleggsutstyr 9 4 Montering 9 5 Vedlikehold 9 6 Avhending 10 7 Feilsøking 10 8 Reservedeler 10 9 Tilbehør 10 SV 1 Säkerhetsanvisningar 11 2 Tekniska data ...

Reviews: