background image

SV

MU1H-1251GE23 R0420

11

1

Säkerhetsanvisningar

1.

Beakta monteringsanvisningen.

2.

Utrustningen ska användas
• enligt dess avsedda användning
• i gott skick
• med vederbörlig hänsyn till säkerhet och risk för 

fara.

3.

Tänk på att enheten bara är avsedd för användning i 
de applikationer som monteringsanvisningen anger 
(se 2 Tekniska data). All annan användning räknas 
som ej avsedd användning och innebär att garantin 
upphör att gälla.

4.

Beakta att samtliga monterings-, idrifttagnings- 
underhålls- och justeringsarbeten endast får utföras 
av auktoriserad fackpersonal.

5.

Störningar som kan påverka säkerheten måste 
åtgärdas omedelbart.

2

Tekniska data

3

Tillval

För tillval, gå in på homecomfort.resideo.com/europe

4

Hopsättning

4.1 Installationsanvisningar

Direkt installation på 

1

/

2

" vägguttag med 

utloppsanslutning nedåt

Återströmningsventiler av den här typen har en 
integrerad grov filter (i inlopp) som skyddar enheten 
från inträngande smuts. Vid mycket förorenat vatten 
bör ett finfilter installeras uppströms för att säkerställa 
att enheten fungerar korrekt

Installationsplatsen ska vara skyddad mot frost. För 
användning på kranar utomhus måste 
återströmningsventilen tas av om det finns risk för 
frost

För att undvika översvämning rekommenderas att 
anordna en permanent, professionellt dimensionerad 
avloppsanslutning (utlopp)

Återströmningsventilen skall funktionstestas enligt 
vattenleverantörens anvisningar

4.2 Hopsättningsanvisningar

1.

Stäng avstängningsventilen uppströms ventilen

2.

Direkt installation på 1/2" vägguttag med 
utloppsanslutning nedåt

3.

Installera gängad adapter 1 "IG till 3/4" AG vid behov

4.

Installera urladdningsanslutningen vid behov

5.

Öppna avstängningsventilen uppströms ventilen

5

Underhåll

Vattenarmaturer kräver årlig inspektion och service för 
att uppfylla kraven enligt EN 806-5.
Allt underhåll måste skötas av ett installationsföretag, 
vi rekommenderar att du tecknar ett serviceavtal.

Följande åtgärder krävs enligt EN 806-5:

5.1 Inspektion

Inspektion med testinstrument och underhållssats
Test med testsats 

5.1.1 Test av utloppsventil

För testning måste avstängningsventilen vara helt 
öppen.
Följ instruktionerna i testkontrollenheten TKA295

1.

Installera testadapter på uttaget (se 
underhållsuppsättning)

2.

Tillvägagångssätt enligt instruktionerna till 
testkontrollenheten TKA295

Snabbtest av utlopp:

Sänk inloppstrycket
– om utloppsventilen öppnar (trycket sjunker), så är 

funktionen OK.

5.1.2 Test av utloppsbackventil

För testning måste avstängningsventilen vara helt 
öppen.
Följ instruktionerna i testkontrollenheten TKA295

1.

Installera testadapter på uttaget (se 
underhållsuppsättning)

2.

Tillvägagångssätt enligt instruktionerna till 
testkontrollenheten TKA295

Media

Medium: Driksvatten

Anslutningar/storlekar

Anslutningsstorlek: 

1

 /

2

Utloppsrörsanslutning: DN40 

Tryckvärden

Inloppstryck: 

1,5 bar - 10 bar 

Drifttemperaturer

Max. drifttemperatur för 
medium: 

65  °C

Specifikationer

Installationsplats: 

Vertikal med utlopp nedåt 

Summary of Contents for Braukmann BA295D-1/2ASC

Page 1: ...ukmann BA295D 1 2ASC Installation instructions Einbauanleitung Monteringsvejledningen Instruksjoner for installasjon Monteringsanvisning Backflow Preventer Systemtrenner Systemadskiller Tilbakeslagsventil Återströmningsventil ...

Page 2: ...nnection downwards 3 Install threaded adapter 1 IG to 3 4 AG if necessary 4 Install discharge connection if necessary 5 Open shut off valve upstream the valve 5 Maintenance In order to comply with EN 806 5 water fixtures must be inspected and serviced on an annual basis As all maintenance work must be carried out by an installation company it is recommended that a servicing contract should be take...

Page 3: ...ing part 9 Install new retaining clip and seal brackets 10 Open integrated inlet shut off facility 11 Test function see 5 1 Inspection 5 3 3Check valve If necessary the outlet check valve can be replaced 1 Close integrated inlet shut off facility 2 Slightly open test plug to release pressure 3 Remove threaded adapter 4 Remove and exchange check valve 5 Install threaded adapter 6 Open integrated in...

Page 4: ...lten werden 4 2 Montageanleitung 1 Absperrhahn vor der Armatur schließen 2 Systemtrenner in 1 2 Wandanschluss mit Ablauf nach unten montieren 3 Bei Bedarf 1 IG auf 3 4 AG Gewindeadapter montieren 4 Bei Bedarf Ablaufanschluss montieren 5 Absperrhahn nach der Armatur öffnen 5 Instandhaltung Nach DIN EN 806 5 sind Wasserarmaturen jährlich zu prüfen und instandzuhalten Instandhaltungsarbeiten müssen d...

Page 5: ...Absperreinrichtung öffnen 10 Funktion überprüfen siehe 5 1 Inspektion 5 3 2Kartuscheneinsatz Bei Bedarf kann der Kartuscheneinsatz gereinigt oder ausgetauscht werden 1 Eingangsseitige integrierte Absperreinrichtung schließen 2 Systemtrenner durch leichtes Öffnen des Prüfstopfens druckentlasten 3 Plombierschelle entfernen 4 Halteklammer lösen 5 Gehäuseunterteil nach unten abziehen 6 Kartuscheneinsa...

Page 6: ...trenner einen Druckminderer einbauen Schwankender Vordruck Vor Systemtrenner einen Druckminderer einbauen Kartuscheneinsatz ist verschmutzt Komplette Austauscheinheit ersetzen Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Komplette Austauscheinheit ersetzen Beschädigter O Ring Komplette Austauscheinheit ersetzen Undichtes Ablassventil Komplette Austauscheinheit ersetzen Zu geringer Durchf...

Page 7: ...d 3 Installer gevindadapter 1 IG til 3 4 AG om nødvendigt 4 Montér afløbstilslutning om nødvendigt 5 Åbn afspærringsventilen opstrøms for ventilen 5 Vedligeholdelse For at overholde EN 806 5 skal inventar inspiceres og repareres årligt Da alt vedligeholdelsesarbejde skal udføres af et installationsfirma vi anbefaler en planlagt vedligeholdelseskontrakt med et installationsselskab I henhold til EN ...

Page 8: ...ngsbeslag 10 Åben integreret indgangsafbryderfunktion 11 Funktion kontrolleres se 5 1 Inspektion 5 3 3Kontraventil Om nødvendigt kan udgangsventilen udskiftes 1 Luk integreret indgangsafbryder facilitet 2 Åbn teststikket let for at frigive trykket 3 Fjern gevindadapteren 4 Fjern og udskift kontrolventil 5 Installer gevindadapter 6 Åben integreret indgangsafbryderfunktion 7 Funktion kontrolleres se...

Page 9: ...sjoner 1 Lukk stengeventilen oppstrøms ventilen 2 Direkte installasjon til 1 2 veggkontakt med utløpstilkobling nedover 3 Installer gjenget adapter 1 IG til 3 4 AG om nødvendig 4 Installer utløpstilkobling om nødvendig 5 Åpne avstengningsventilen oppstrøms ventilen 5 Vedlikehold For å oppfylle kravene i EN 806 5 skal vannarmaturer inspiseres ut utføres service på en gang per år Da alt vedlikeholds...

Page 10: ...sen på nytt trykk ned patroninnsatsen til den klikker på plass 8 Sett inn den nedre husdelen 9 Installer nye festeklemme og tettbraketter 10 Åpne integrert avstengningsanlegg 11 Testfunksjon se 5 1 Inspeksjon 5 3 3Tilbakeslagsventil Om nødvendig kan utløpsventilen byttes 1 Lukk integrert avstengningsanlegg 2 Åpne testpluggen litt for å frigi trykket 3 Fjern gjenget adapter 4 Fjern gjenget adapter ...

Page 11: ...s enligt vattenleverantörens anvisningar 4 2 Hopsättningsanvisningar 1 Stäng avstängningsventilen uppströms ventilen 2 Direkt installation på 1 2 vägguttag med utloppsanslutning nedåt 3 Installera gängad adapter 1 IG till 3 4 AG vid behov 4 Installera urladdningsanslutningen vid behov 5 Öppna avstängningsventilen uppströms ventilen 5 Underhåll Vattenarmaturerkräverårliginspektionochserviceför att ...

Page 12: ...settinsatsen tryck ned patroninsatsen tills den snäpper fast 8 Sätt i den nedre husdelen 9 Installera nya fästklämmor och tätningsfästen 10 Öppen integrerad avstängningsanläggning 11 Testfunktion se 5 1 Inspektion 5 3 3Backventil Vid behov kan utloppsventilen bytas ut 1 Stäng integrerad avstängningsanläggning 2 Öppna testpluggen något för att släppa trycket 3 Ta bort gängadapter 4 Ta bort och byt ...

Page 13: ...SV MU1H 1251GE23 R0420 13 ...

Page 14: ...erland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1251GE23 R0420 ...

Page 15: ...MU1H 1251GE23 R0420 15 4 2 3 1 4 2 5 5 1 1 1 5 1 2 1 5 2 1 3 4 4 5 6 1 5 3 1 3 3 4 5 6 1 5 3 2 3 3 4 5 6 1 5 3 3 3 4 1 5 3 4 3 ...

Page 16: ...le 6 9 Zubehör 6 DA 1 Sikkerhedsanvisning 7 2 Tekniske data 7 3 Valgmuligheder 7 4 Montering 7 5 Vedligeholdelse 7 6 Bortskaffelse 8 7 Fejlfinding 8 8 Tilbehør 8 9 Reservedele 8 NO 1 Retningslinjer for sikkerhet 10 2 Tekniske data 9 3 Valgfritt tilleggsutstyr 9 4 Montering 9 5 Vedlikehold 9 6 Avhending 10 7 Feilsøking 10 8 Reservedeler 10 9 Tilbehør 10 SV 1 Säkerhetsanvisningar 11 2 Tekniska data ...

Reviews: