background image

8.0

 

Condizioni di stoccaggio

8.0

 

Storage conditions

8.0

 

Condition de stockage

8.0

 

Condiciones de

 

almacenamiento

8.0

 

Условия хранения

Lasciare la protezione nel 

sacchetto protettivo

Store guard in protective 

bag until required.

Laisser protection dans 

un sac de protection

Deja la protección en 

la bolsa protectora

 

del embalaje original

Храните ограждение в 

защитном чехле.

8.1

 

Smaltimento

8.1

 

D

isposal

 

8.1

 

É

limination

 

8.1

 

Disposición

 

8.1

 

Утилизация

 

Prima di effettuare 

operazioni di smaltimento 

dei componenti che 

costituiscono il prodotto,

 

consultare il fabbricante, che 

indicherà le modalità 

operative nel rispetto dei 

principi di sicurezza e di 

sal- 

vaguardia ambientale.

 

Il prodotto 

può essere 

smaltito senza bisogno di 

ridurlo in pezzi minuti

; è 

sufficiente scollegare i 

principali gruppi che la 

compongono e porli sul 

mezzo di trasporto adibito 

alla rottamazione. 

Provvedere al loro 

smaltimento operando in 

conformità alle norme 

vigenti, rivolgendosi agli 

organismi preposti e/o ad 

imprese specializzate nella 

rottamazione e/o nello 

smaltimento dei rifiuti, 

affinchè avvenga la 

separazione tra materiale 

plastico, materiale metallico 

e componenti che devono 

essere inviati a raccolte 

differenziate.É obbligo del 

datore di lavoro essere a 

conoscenza delle leggi 

vigenti in merito nel proprio 

paese e operare in modo da 

ottemperare a tali 

legislazioni.  É vietato ed 

inoltre passibile di sanzioni, 

abbandonare il prodotto 

nell’ambiente

Before you dispose of the 

components that make up the 

product, contact the 

manufacturer, who will be 

able to advise you regarding 

methods that comply with 

local environmental 

regulations. The product can 

be disposed of without being 

broken into small parts. 

Simply disassemble the main 

groups and bring them to 

waste collection. Dispose of 

them in compliance with 

current regulations, using 

agencies and/or firms 

specializing in scrapping and/ 

or waste disposal, so that 

plastic material, metallic 

material and components that 

must be sent to the waste 

collection are separated. It is 

the responsibility of the 

employer to be aware of the 

laws in force in the country 

and comply with such 

legislation. It is also 

prohibited and punishable by

 

law to leave the product in the 

environment.

Avant d'effectuer l'élimination 

des éléments qui composent le 

produit, contactez le fabricant, 

qui indi-quera les modes de 

fonctionne-ment en conformité 

avec les principes de sécurité

 

et de protection de 

l'environnement. Le produit 

peut être éliminé sans avoir 

besoin de le casser en petits 

morceaux: il suffit de 

débrancher les principaux 

groupes qui le composent et de 

les amener aux moyens de 

transport utilisés pour la de- 

struction.

 

Éliminer les faire fonctionner 

en conformité avec la régle- 

mentation en vigueur, s'adres- 

sant aux agences et / ou des 

entreprises spécialisées dans la 

mise au rebut et / ou de l'élimi- 

nation des déchets, ainsi que la 

séparation entre la matière 

plastique, matériau métallique 

et des composants qui doivent 

être transmis à la collecte des 

déchets .

 

Il appartient à l'employeur de 

connaître les lois en vigueur 

dans leur pays et sur le travail 

afin de se conformer à ces lois. 

Il est également interdit et 

passible de sanctions, laissez le 

produit dans l'environnement

Antes de llevar a cabo la

 

eliminación de los 

componentes que conforman 

el producto, póngase en

 

contacto con el fabricante, que 

le indicará los métodos de 

funcionamiento de 

conformidad con los

 

principios de seguridad y 

protección del medio 

ambiente. El producto puede

 

ser eliminado sin necesidad de 

dividirlo en partes más 

pequeñas: simplemente 

desconecte los principales 

grupos que la componen y 

llevelos a los medios de 

transporte utilizados para la 

destrucción. Deshágase de 

ellos en cumplimiento de la 

normativa vigente, 

dirigiéndose a los organismos 

y / o empresas especializadas 

en el desguace y / o 

eliminación de residuos, de 

forma que la separación entre 

el material plástico, material 

metálico y los componentes 

que debe enviarse a la

 

recogida de residuos . 

Corresponde al empresario 

estar al tanto de las leyes 

vigentes en su país y sobre el 

trabajo con el fin de cumplir 

con dicha legislación. Le 

recordamos también que está 

prohibido y castigado 

penalmente, arrojar el 

producto al medio ambiente.

Перед утилизацией 

компонентов продукта, 

свяжитесь с производителем, 

который сможет 

порекомендовать вам  

способы утилизации,  

соответствующие местными 

экологическими нормами. 

Продукт можно 

утилизировать, не ломая на 

мелкие части. Просто 

разберите основные узлы и 

отнесите их в пункты сбора 

отходов. Утилизируйте 

детали в соответствии с 

действующими нормами,  

воспользуйтесь услугами 

агентств и/ или фирм, 

специализирующихся на 

утилизации и/или 

захоронении отходов. 

Пластиковые и 

металлические детали и 

компоненты следует 

отправлять на переработку по 

отдельности. Работодатель 

должен знать о действующих 

в стране законах и соблюдать 

законодательство. Запрещено 

выбрасывать 

непереработанный продукт в 

окружающую среду, это 

преследуется по закону. 

6/8

 

Summary of Contents for TC 4

Page 1: ...Моd TC 4 5 6 ...

Page 2: ...alidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 Обозначения 6 1 Контроль качества 7 0 Техническое обслуживание 8 0 Условия хранения 8 1 Утилизация 9 0 Конструкция и чертеж в разобранном виде 10 0 Пример собранного узла 1 0 Introduzio...

Page 3: ...d with M6 screws not provided so that it can be adjusted to protect the chuck or spindle and tool as much as possible Le levage du protecteur peut être exécuté manuellement La protection doit être fixée à l aide de vis M6 non fournies afin de pouvoir la régler pour protéger le plus possible La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no...

Page 4: ...3 8 3 0 ...

Page 5: ... utiliser la protection pour arrêter les organes mobiles dangereux protecteur dépourvu du dispositif de blocage à l ou verture IIl est interdit d utiliser la protection lors de sa fermeture pour faire démarrer les organes mobiles de la machine protégée le circuit de sécurité doit prévoir une commande de réarmement et une commande de démarrage séparées à la charge du client final En cas de protecte...

Page 6: ...alità 6 1 Quality control 6 1 Le controle di qualite 6 1 Control de calidad 6 1 Контроль качества STRUTTURA STRUCTURE STRUCTURE ESTRUCTURA КОНСТРУКЦИЯ SCHERMO SCREEN ÉCRAN PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SOUTIEN SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS VIS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Entretien 7 0 Mantenimiento 7 0 Техническое обслуживание Operazione di pulizia Acqua e Sapone Clean wi...

Page 7: ...ec les principes de sécurité et de protection de l environnement Le produit peut être éliminé sans avoir besoin de le casser en petits morceaux il suffit de débrancher les principaux groupes qui le composent et de les amener aux moyens de transport utilisés pour la de struction Éliminer les faire fonctionner en conformité avec la régle mentation en vigueur s adres sant aux agences et ou des entrep...

Page 8: ... 9 0 Exploded View 9 0 Schema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemple de montage 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 ...

Page 9: ... INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION N volumes 1 Date Révision 00 Copyright 2013 REPAR2 Sans l autorisation écrite préalable de REPAR2 ce manuel ou toute partie de celle ci ne peut être repro duit sous quelque forme que modifié transcrite traduite dans une autre langue mis à la disposi tion des tiers ou utilisées d une manière qui est susceptible d affecter les intérêts de la REPAR2 Toute infraction s...

Page 10: ...9 0 Desenho explodida 10 0Exemplo de montagem 1 0 Introducción 2 0 Datos técnicos 3 0 Instalación 4 0 Funcionamiento yutilización 5 0 Certificación 6 0 Identificación 6 1 Control de calidad 7 0 Mantenimiento 8 0 Condiciones de almacenamiento 8 1 Disposición 9 0 Plano de despiece 10 0Ejemplo de montaje 1 0 Введение 2 0 Технические данные 3 0 Монтаж 4 0 Работа и использование 5 0 Сертификация 6 0 Об...

Page 11: ... screws not provided so that it can be adjusted to protect the tool as much as possible O levantamento da proteção pode ser feito manualmente A proteção deve ser fixada com parafusos M6 não fornecidos de modo que pode ser ajustada para proteger ao máximo La manipulación de la protección puede realizarse a mano La protección debe fijarse mediante tornillos M6 no suministrados de forma que pueda reg...

Page 12: ...3 8 3 0 ...

Page 13: ... a proteção fornecida para parar partes móveis perigosas proteção sem dispositivo de bloqueio na abertura É proibido usar a proteção no seu fechamento para iniciar as partes móveis da máquina protegida o circuito de segurança disjuntor deve fornecer um comando de reposição e de arranque separados por conta do cliente No caso de proteção com um sistema de bloqueio a fiação cabeamento do circuito de...

Page 14: ... SCREEN TELA VISOR PANTALLA ЭКРАН SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SOPORTE ОПОРА VITERIA SCREWS PARAFUSOS TORNILLOS ВИНТЫ 7 0 Manutenzione 7 0 Maintenance 7 0 Manutenção 7 0 Mantenimiento 7 0 Техническое обслуживание Operazione di pulizia Acqua e Sapone Clean with water and soap Operação de limpeza Água e Sabão Limpieza Agua y Jabón Очистка вымойте водой с мылом Controllo del corretto funzionamento del di...

Page 15: ...icante indicando os procedimentos operacionais em conformidade com os princípios de segurança e proteção ambiental O produto pode ser eliminado sem a necessidade de cortá lo em partes menores basta desligar os principais grupos que o compõem e colocá los sobre os meios de transporte utilizados para a demolição Providenciar a eliminação em conformidade com as normas vigentes abordando os organismos...

Page 16: ...9 0 Exploded View 9 0 Esquema 9 0 Plano de despiece 9 0 Чертеж в разобранном виде 10 0 Esempio di montaggio 10 0 Example of assembly 10 0 Exemplo de montagem 10 0 Ejemplo de montaje 10 0 Пример собранного узла 7 8 ...

Page 17: ...o por escrito da REPAR2 esse manual ou qualquer parte dele não pode ser reproduzido em qualquer forma modificado transcrito traduzido para qualquer idioma disponibilizados a terceiros ou utilizado de uma forma que possa prejudicar os interesses REPAR2 Qualquer violação será processada de acordo com a lei e os direitos autorais MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO N volúmenes 1 Fecha Revisión 00 Copyrigh...

Reviews: