background image

3

BINDERÜCKEN ÖFFNEN   

   OPENING BINDING COMB   

   ESPINAS ABIERTA   

   OUVRIR BAGUETTE 

PLASTIQUE   

   OTEV

Ř

ENÍ VÁZACÍHO H

Ř

BETU   

   STEKELS TE OPENEN   

   OTVORENIE VIAZACÍCH

CHRBTOV   

 

 

  

 EINKÄMMEN   

   INSERT   

   INTRODUCCIÓN   

   INTRODUCTION   

   NAVLE

Č

ENÍ   

INVOEREN   

   VLOŽENIE   

 

 

  

 APRIRE LA SPIRALE   

   INSERIRE

D

Binderücken hinter die Aufziehhaken legen. 
Öffnung nach oben. 
Hebel zum Öffnen des Binderückens 
nach hinten drücken.

Papier senkrecht in den geöffneten Binderücken einführen. 
Mit der Vorderseite des Buchblocks beginnen. 
Papier nach vorne ablegen, 
Hebel wieder senkrecht stellen. 
Bindegut nach oben wegnehmen.

E

Lay the plastic binding comb with its spine behind the 
vertical retaining 

fi

 ngers.

The rings must face upwards through the gaps in the 

fi

 ngers 

Push the lever backwards to open the binding comb.

Insert the paper vertically into the open binding comb.
Start with the front page of the book. 
Lay down the paperand put the lever back into vertical position. 
Remove the bound brochure.

ESP

Colocar el canutillo plástico detrás del peine encuadernador 
con la abertura hacia arriba. 
Accionar la palanca hacia atrás para abrir el canutillo plástico. 

Inserte el papel verticalmente en el Abierto de los peines.
Empezar desde la parte delantera del bloque del libro.
Documento presentado,
Palanca a su posición original. 
Material de unión a tomar.

F

Placer la baguette plastique derrière le peigne de retenue 
de facon à ce que l‘ouverture montre vers le haut. 
Pousser le levier de reliure vers l‘arrière pour ouvrir la 
baguette plastique.

Introduire le papier verticalement dans la baguette ouverte.
Commencer avec la première page de votre bloc. 
Déposez le papier vers l‘avan Remettre le leviier en 
position verticale. 
Enlever le bloc relié.

CZ

P

ř

iložte vázací h

ř

bet za háky, otev

ř

te tahem nahoru, 

stla

č

ením páky vzad vázací h

ř

bet otev

ř

ete.

Vložte papír vertikáln

ě

 do otev

ř

eného vázacího h

ř

betu. 

Za

č

n

ě

te p

ř

ední stranou knižního bloku. 

Vložte papír dop

ř

edu a nastavte znovu páku 

do vertikální polohy. 
Enlever le bloc relié.

NL

De bindrug achter de opentrek haakjes leggen.
Opening naar boven.
Hendel, om de bindrug te openen naar achteren duwen.

Verticaal Plaats het papier in de open kammen.
Start vanaf de voorkant van het boekblok. 
Het plaatsen van papier naar voren,
Hendel in de oorspronkelijke rechtop. 
Binding materiaal op te nem.

SK

Viazacie chrbty vložte za napínacie há

č

iky. 

Otvor smerom hore.
K otvoreniu viazacích chrbtov zatla

č

te páku dozadu.

Vložte kolmo papier do otvorených viazacích chrbtov.
Za

č

ínajte s prednou stranou knižné bloku. 

Odložte papier dopredu, páku dajte opä

ť

 do zvislej polohy. 

Väzbu odoberte smerom nahor.

I

Inserire la spirale di plastica lasciando la banda nella parte 
posteriore del pettine, l‘anello deve essere rivolto verso l‘alto.
Premere la leva per aprire l’anello.

Inserire la carta all’interno della spirale inserendo per prima la copertina.
Rimettere la leva in posizione verticale e rimuovere
il prodotto rilegato

Summary of Contents for private bind

Page 1: ...ublade Waste drawer Cajón de desperdicios Tiroir à rognures Zásuvka na odpad Afvallade Zásuvka na odpad Cassetto per gli sfridi di carta Stanzhebel Bindehebel Punching lever Binding lever Palanca de perforacion Palanca de encuadernación Levier de perforation Levier de reliure Děrovací páka vázací páka Ponshendel Inbindhendel Dierovacia páka viazacia páka Leva per forare e rilegare www renz com Bes...

Page 2: ...e combinée pour perforation et reliure le mode d emploi Sortir la machine du carton Ne pas la soulever en tenant le levier de serrage Poids 3 6 kg Choisir un emplacement stable Les plans de travail en porte à faux ne conviennent pas CZ Odstraňte karton Překontrolujte obsah balení Kombinovavý děrovací a vázací přístroj návod k použití Vyndejte přístroj z krabice Nezvedejte vazač zavázací páku Hmotn...

Page 3: ...r appuyer sur le levier de reliure et le ramener en position verticale Enlever le papier perforé avec les deux mains CZ Pro pohodlné děrování vložte max 10 listů papíru 80g m2 do děrovací štěrbiny Přední fólie silnější krycí listy nebo desky děrujte jednotlivě Nastavte páku do vertikální polohy Vložte listy do slotu pro děrování a přirazte je vlevo k boční zarážce Děrování provedete stlačením páky...

Page 4: ...gne de retenue de facon à ce que l ouverture montre vers le haut Pousser le levier de reliure vers l arrière pour ouvrir la baguette plastique Introduire le papier verticalement dans la baguette ouverte Commencer avec la première page de votre bloc Déposez le papier vers l avan Remettre le leviier en position verticale Enlever le bloc relié CZ Přiložte vázací hřbet za háky otevřte tahem nahoru stl...

Page 5: ... avec un chiffon sec ou humide Ne pas utiliser de solvant Les empreintes peuvent s effacer Vider le tiroir régulièrement Sortir le tiroir qui se trouve à l avant et jeter le rognures de papier CZ Čištění Čistěte pouze suchým hadříkem nepoužívejte žádné čisticíprostředky Zásuvku na odpad vysypávejte pravidelně Je umístěna na přední straně a lze ji vysunout dopředu NL Reiniging Veeg met een droge of...

Page 6: ...ura bis zu 1 mm 10 Blatt up to 1 mm 10 sheets hasta 1 mm 10 hojas jusqu à 1 mm 10 feuilles až 1 mm 10 listů max 1 mm 10 vellen až 1 mm 10 listov fino a 1 mm 10 fogli Max Blockstärke Max binding thickness Espesor máx del bloque Capacité de reliure Max tloušťka Max binddikte Max hrúbka Max spessore di rilegatura 15 mm 150 Blatt 15 mm 150 sheets hasta 15 mm 150 hojas jusqu à 15 mm 150 feuilles 15 mm ...

Page 7: ...a combinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístroj Manuele handstans pons en sliuitmachine Dierovací a viazací prístroj Macchina chiuditrice e rilegatrice manuale Typ Type Tipo Type Typu Type Typ Tipologia private bind wurde entwickelt konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den o g EG Richtlinien in alleiniger Verantwor...

Page 8: ...ch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch Slovak Russian Se dispone de una documentación técnica completa y de las instrucciones de servicio pertenecientes a la máquina en los siguientes idiomas europeos Alemán inglés...

Reviews: