4
WARTEN
●
MAINTENANCE
●
LIMPIEZA
●
ENTRETIEN
●
ÚDRŽBA
●
ONDERHOUD
●
ÚDRŽBA
●
MANUTENZIONE
D
Reinigung
:
Mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch abwischen.
Keine Lösungsmittel verwenden, Aufdrucke können sich lösen.
Abfallschublade regelmäßig entleeren.
Sie be
fi
ndet sich an der Vorderseite und lässt sich
nach vorne herausziehen.
E
Cleaning:
Wipe with a dry or slighty moist cloth.
Do not use solvents, stickers may detach.
It is important to empty the waste paper tray at regular intervals.
The tray is located at the front of the machine and can be
easily removed (towards the front).
ESP
Limpieza:
Limpie con un paño seco o ligeramente húmedo.
No utilice solventes, las huellas se pueden borrar.
Cajón de desperdicio vaciados regularmente.
Se encuentra en la parte frontal y se puede
tirar hacia adelante.
F
Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec ou humide.
Ne pas utiliser de solvant.
Les empreintes peuvent s’effacer.
Vider le tiroir régulièrement.
Sortir le tiroir qui se trouve à l‘avant
et jeter le rognures de papier.
CZ
Č
išt
ě
ní :
Č
ist
ě
te pouze suchým had
ř
íkem,
nepoužívejte žádné
č
isticíprost
ř
edky.
Zásuvku na odpad vysypávejte pravideln
ě
.
Je umíst
ě
na na p
ř
ední stran
ě
a lze ji vysunout dop
ř
edu.
NL
Reiniging:
Veeg met een droge of licht vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, kunnen
afdrukken worden opgelost.
Afval lade geleegd regelmatig.
Het is gelegen aan de voorzijde en kan naar
voren worden getrokken.
SK
Č
istenie:
Č
istite len suchou handri
č
kou,
nepoužívajte žiadne
č
istiace prostriedky.
Pravidelne vyprázd
ň
ujte zásuvku s odpadom.
Nachádza sa na prednej strane a vy
ť
ahuje
sa smerom dopredu.
I
Pulizia:
Pulire la macchina con un panno asciutto o leggermente umido.
Non usare solventi, gli adesivi potrebbero staccarsi.
Svuotare periodicamente il cassetto degli sfridi.
Il cassetto è posizionato nella parte frontale della macchina.