background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or capturing in 

electronic  data  processing  systems)  requires  prior  written  approval  from  the  publisher.  Reprinting,  also  in  part,  is 

prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

*1761856_v1_0219_02_hk_m_en

• 

Make sure the shut-off valve is open and the knob on the outlet opening provides sufficient 

flow of water.

• 

After  the  fountain  pump  has  been  placed  in  sufficiently  deep  water,  connect  the  mains 

 

plug 

(8)

 to a mains outlet.

•  The fountain pump starts immediately and begins pumping water.

  If water is does not pump, it can be indicative of air in the pump. Wait for a few 

seconds or remove the mains plug briefly and plug it back in; rock the fountain pump 

gently back and forth.

Discontinuing use

Should the fountain pump be taken out of service (e.g. for cleaning, maintenance or storage for 

winter), then proceed as follows:

•  Disconnect the fountain pump from the power supply, unplug the mains plug from the mains 

socket. 

•  Take the fountain pump out of the water.
•  If a hose is attached to the fountain pump, disconnect it from the fountain pump.
•  Let the residual water drain out of the fountain pump holding it slantwise.
• 

Dry up the fountain pump and the mains cord. If required, clean its outer surface and filter. 

Wind up the mains cord.

•  In winter, keep the water pump in a dry space protected against frost.

  Also do not forget to empty the hoses laid outdoor to avoid frost damages; open 

water taps if available.

• 

A small quantity of water remains in the fountain pump after use or after the emptying operation. 

Therefore, when storing or transporting the pump in a vehicle, use an appropriate mat.

Care and cleaning

  When disassembling and reassembling make sure that you put any spacing 

washers and bearings back in the same place. Therefore, proceed carefully. Do not 

use tools to dismantle and reassemble and do not apply any force.

•  Disconnect the product from the mains socket and the connected devices before cleaning 

the product. 

•  Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may 

damage the housing or cause the product to malfunction.

•  Use a soft clean cloth to clean the outer surfaces of the fountain pump. If necessary, rinse the 

outer surface with clear water.

• 

Clean the suction cover 

(15)

, filter 

(14)

 and fountain pump at regular intervals. 

•  Refer to the drawing in the "Product overview" section. Pull the suction cover off the pump 

housing. Remove the pump unit from the filter. Remove the filter from the suction cover. 

Clean the filter and the suction cover under running water.

•  Only clean the rotor unit 

(11)

 if the pump is very dirty and does not run properly. 

  The axis of the rotor unit is made of ceramic and is fragile. It can be easily damaged. 

Damage caused by cleaning/removal of the rotor assembly and parts such as the 

impeller cover is excluded from the warranty.

•  Remove the screw on the impeller cap 

(13)

 with a Phillips screwdriver. Then, turn the impeller 

cap counterclockwise until it releases the impeller cover 

(12)

• 

Pull the impeller cover out to the front. It may be that the impeller cover sits firmly in the 

housing, especially after prolonged use. Be careful not to damage the impeller cover when 

pulling it out.

• 

The rotor unit (impeller with axle) can now be removed carefully. When removing, observe 

that the rotor unit is held magnetically. Remember the orientation of all parts. The axis is 

fragile. It is made of ceramics. Therefore, pay utmost attention when handling it.

• 

Clean the components of the rotor unit from impurities under clean, running water. 

•  Dry all parts thoroughly and reassemble the pump in reverse order.

Disposal

 Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection.

Technical Data

Working voltage ...................................

230 V/AC, 50 Hz

Protection class ................................... I
Protection class of the pump ............... IPX8
Protection class of the mains plug ....... IPX4
Power consumption .............................

58 W

Discharge height ..................................

max. 2.7 m

Immersion depth  .................................

max. 3 m

Flow rate ..............................................

max. 2300 l/h

Conveying means temperature

 ...........

max. +35 ºC

Particle size .........................................

max. 0.5 mm

Hose connection ..................................

G 1/2 inch (12.7 mm)

Mains cable

 .........................................

H05RN-F, 3G 0.75 mm

2

 / 10 m length

Operating conditions ............................

0 to +50 °C

Storage conditions ...............................

5 to +40 °C

Dimensions (L x W x H)

 .......................

220 x 110 x 430 mm

Weight ................................................. approx. 1.8 kg

Summary of Contents for 1761856

Page 1: ...g Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose Ziehen Sie aus Sicherheitsgru nden bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen so berühren Sie sie nicht Schalten Sie zuerst die zugehör...

Page 2: ...olumen von Eis zerstört die Springbrunnenpumpe Lagern Sie das Produkt im Winter trocken und frostfrei ein Falls Sie eine Verlängerungsleitung verwenden oder wenn die Verlegung von Kabeln bis zur Gartenpumpe erforderlich ist so dürfen diese keinen geringeren Querschnitt haben als die Gartenpumpe selbst Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt die für den Betrieb im Auße...

Page 3: ... von den angeschlossenen Geräten Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann Zur Reinigung derAußenseite der Springbrunnenpumpe genügt ein sauberes weiches Tuch Spülen Sie die Außenseite ggf mit klarem Wasser ab Reinigen Sie Ansaugabdeckung 15 Filter 14...

Page 4: ...he mains socket Never use the product if the mains cable is damaged Never insert or unplug the mains plug when your hands are wet The fountain pump may never be held carried or secured via the mains cable there is a risk of a fatal electrical shock Make sure that the mains cable is not squeezed bent damaged by sharp edges or subjected to mechanical stress Avoid excessive thermal stress on the main...

Page 5: ... an extension line or if the laying of cables to the garden pump is required they must not have a smaller cross section than the garden pump itself Use only extension leads with earthing contact suitable for outdoor use Protect the mains cable from heat oil gasoline and sharp edges do not step on the mains cable do not drive over it e g with a garden wagon bicycle car Never bend the mains cables a...

Page 6: ...ve detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or cause the product to malfunction Use a soft clean cloth to clean the outer surfaces of the fountain pump If necessary rinse the outer surface with clear water Clean the suction cover 15 filter 14 and fountain pump at regular intervals Refer to the drawing in the Product overview section Pull the suction co...

Page 7: ...z avec précaution la fiche de la prise N utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur endommagé Ne branchez ou débranchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées La pompe pour fontaine ne doit jamais être tenue portée ou fixée par le cordon d alimentation dans le cas contraire vous vous exposez à un danger de mort par électrocution Veillez à ce que le câble d alimentation ne soi...

Page 8: ...n inférieure à celle de la pompe de jardin elle même Utilisez exclusivement des rallonges électriques adaptées et conçues pour un fonctionnement en extérieure Protégez le cordon d alimentation de la chaleur de l huile essence et des arêtes vives Ne marchez pas et ne roulez pas non plus dessus par ex avec la brouette le vélo la voiture Ne pliez pas le cordon d alimentation et ne posez rien dessus P...

Page 9: ... d autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le carter voire même de provoquer des dysfonctionnements Nettoyez l extérieur de la pompe pour fontaine avec un chiffon doux et propre Rincez l extérieur avec de l eau claire si nécessaire Nettoyez régulièrement le couvercle d aspiration 15 le filtre 14 et la pompe pour fontaine Reportez vous au dessin de la section Descri...

Page 10: ...teitsbedrijf Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact Trek altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken op de stekker Haal uit veiligheidsoverwegingen bij onweer de stekker altijd uit het stopcontact Raak het netsnoer niet aan als deze beschadigingen vertoont Schakel in dat geval het betreffende stopcontact stroomloos zet bijv de aardlekschakelaar uit en trek vervolgens de stekker ui...

Page 11: ... het vriespunt 0 C liggen Bij die temperatuur bevriest het water in de fonteinpomp door het grotere volume van het ijs zal de fonteinpomp worden vernield Bewaar het product in de winter op een vorstvrije plaats Als u een verlengkabel gebruikt of als het leggen van kabels naar de tuinpomp vereist is mogen deze geen kleinere doorsnede hebben dan de tuinpomp zelf Gebruik uitsluitend verlengsnoeren me...

Page 12: ...ngsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden Gebruik voor het schoonmaken van de buitenzijde van de fonteinpomp een schone droge en zachte doek Spoel zo nodig de buitenzijde af met schoon water Reinig het aanzuigdeksel 15 filter 14 en de fonteinpomp met regelmatige tussenpozen Raadpleeg de tekening in het gedeelte Bedieningselement...

Reviews: