background image

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute sur le mode de fonc-

tionnement ou sur la sécurité du produit.

•  Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-

clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce 

mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à 

d‘autres spécialistes.

b) Utilisation

•  Le produit appartient à la classe de protection III et ne doit fonctionner qu‘avec 

des piles.

•  Ne regardez jamais directement les rayons lumineux pendant le fonctionnement 

de l‘appareil. Les faisceaux lumineux peuvent causer des troubles visuels tempo-

raires. En outre, ils peuvent, dans le cas de personnes sensibles provoquer des 

crises d‘épilepsie. Cela concerne en particulier les épileptiques, bien entendu.

•  Ne placez aucun récipient contenant du liquide, p. ex. des verres, des seaux, 

des vases ou des plantes à proximité immédiate du produit. Les liquides peuvent 

couler à l’intérieur de la boule et compromettre la sécurité. En outre, il existe un 

important risque d’incendie ! Dans ce cas, éteignez le dispositif et enlevez les 

batteries. Le produit ne doit ensuite plus être mis en fonction, apportez-le dans 

un atelier spécialisé.

•  Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance.

c) Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne pas laisser les piles à la portée de tous, les enfants ou des animaux domes-

tiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un 

médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, 

causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés pour 

les manipuler.

•  Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Il 

existe un risque d’explosion !

•  Les piles non rechargeables conventionnelles ne doivent pas être rechargées. 

Risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. 

Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

•  Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ 

et moins/-).

•  Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l‘appareil.

Insertion et remplacement des piles

•  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé dans la partie inférieure du boîtier. Pour ce 

faire, dévissez la vis de sécurité du compartiment à piles.

•  Insérez trois nouvelles piles mignon de 1,5 V (AA) en respectant la polarité. La polarité cor-

recte est indiquée à l‘aide des signes gravés sur le fond du compartiment à piles.

•  Refermez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le à nouveau avec la vis de sécurité.
•  Lorsque la luminosité diminue, ou que la boule à facettes ne fonctionne plus, les piles doivent 

être changées.

Installation

  Lors du choix de l‘emplacement de montage, évitez toute exposition aux chocs, 

aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l‘humidité. En outre, aucun 

transformateur ou moteurs puissant ne doit se trouver à proximité de l‘appareil.

 

L‘appareil doit être installé à un emplacement se trouvant hors de portée des per-

sonnes.

 

Pour assurer une ventilation suffisante et une liberté de mouvement, l‘appareil ne 

doit en aucun cas être couvert. Veillez en outre à ce que la circulation d‘air ne soit 

pas gênée par des magazines, nappes, rideaux ou autre objet similaire.

•  Placez la lampe disco sur une surface plane et stable.
•  Protégez les surfaces des meubles précieux contre les rayures à l‘aide d‘un support appro-

prié.

Utilisation

  Cette lampe disco est un appareil produisant des effets lumineux. De tels appareils 

ne sont pas prévus pour un fonctionnement permanent. Le respect systématique de 

pauses de fonctionnement prolonge considérablement la durée de vie.

•  Après l‘insertion des piles, l‘appareil est opérationnel.
•  L’interrupteur marche/arrêt situé en-dessous du boîtier permet d‘allumer et d‘éteindre l‘ap-

pareil.
OFF 

L‘appareil est éteint

ON 

L‘appareil est allumé

 Mode d‘emploi

Lampe disco à LED

N° de commande 1675014

Utilisation conforme

La lampe disco à LED sert à produire des effets lumineux à la maison, sur une piste de danse, 

dans une cave aménagée pour les soirées, etc.
Elle ne doit être alimentée en courant que par des piles (pour le type voir le chapitre « Carac-

téristiques techniques »). Aucune autre forme d‘approvisionnement en énergie ne doit être 

utilisée.
L‘utilisation n‘est autorisée que dans des locaux fermés et donc jamais à l‘extérieur. Il faut im-

pérativement éviter tout contact avec l‘humidité, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer ce 

produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-

dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple 

un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne 

transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 

d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Lampe disco à LED
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes 

importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

  Le symbole de la maison indique à l‘utilisateur que l‘appareil ne peut être utilisé que 

dans des locaux fermés.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-

tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli-

nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en 

résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Cet appareil est une lampe à effets lumineux. Il ne s‘agit pas d‘un jouet pour 

enfants. Tenez-le hors de portée des enfants.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  N‘utilisez pas l‘appareil sous un climat tropical.
•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, 

les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, les vapeurs et les solvants 

inflammables.

•  Ne placez aucune source de feu à proximité immédiate, telle que des bougies 

allumées.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même 

d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.

•  Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente des dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou 

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

Summary of Contents for 1675014

Page 1: ...e sind nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt Die konsequente Einhaltung von Betriebspau sen erhöht die Lebensdauer beträchtlich Nach dem Einlegen der Batterien ist das Gerät betriebsbereit Mit dem Ein Aus Schalter an der Gehäuseunterseite wird es ein bzw ausgeschaltet OFF Gerät ausgeschaltet ON Gerät eingeschaltet Bedienungsanleitung LED Partylampe Best Nr 1675014 Bestimmungsgemäße Verwendung Die L...

Page 2: ...nsdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie die evtl eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Sy...

Page 3: ...ct adherence to operational pauses increases the service life of the product significantly After insertion of the batteries the device is ready for operation It can be switched on or off by an on off switch located at the bottom of the housing OFF Device off ON Device on Operating instructions LED Party light Item no 1675014 Intended use The LED party light is used to generate lighting effects at ...

Page 4: ...s that may be inserted and dispose of them separately from the product b Primary batteries and secondary batteries As the end user you are required by law battery regulation to return used batteries Do not dispose of used batteries in the household waste Batteries rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with the symbol shown to indicate that disposal in the household wast...

Page 5: ... lumineux De tels appareils ne sont pas prévus pour un fonctionnement permanent Le respect systématique de pauses de fonctionnement prolonge considérablement la durée de vie Après l insertion des piles l appareil est opérationnel L interrupteur marche arrêt situé en dessous du boîtier permet d allumer et d éteindre l ap pareil OFF L appareil est éteint ON L appareil est allumé Mode d emploi Lampe ...

Page 6: ...insérées et éliminez les séparément de l appareil b Piles et piles rechargeables Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles nor males et rechargeables usagées de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usa gées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par...

Page 7: ...ikt voor continu gebruik De consequente naleving van pauzes tijdens het gebruik zal de levensduur aanzienlijk verhogen Na het inleggen van de batterijen is het apparaat gebruiksklaar Met de Aan Uit schakelaar aan de achterzijde van de behuizing wordt het in of uitgescha keld OFF apparaat uitgeschakeld ON apparaat ingeschakeld Gebruiksaanwijzing LED Partylampe Bestelnr 1675014 Beoogd gebruik De led...

Page 8: ...ensduur conform de geldende wet telijke bepalingen Haal de evt geplaatste batterij eruit en voer deze gescheiden van het product af b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu s in te leveren verwijdering via het huishoudelijk afval is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden aangege...

Reviews: