background image

 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Le changement entre « 

Programmer/utiliser la luminosité actuelle comme le seuil 

de commutation 

» et « 

Régler le seuil de commutation avec le bouton de réglage 

»

 

«  LUX  »

 s’effectue également en appuyant sur la touche (4) pendant plus de 3 se-

condes.
Quel  que  soit  le  mode  de  réglage  pour  le  seuil  de  commutation,  le  mode  de  fonc-

tionnement est modifié en appuyant brièvement sur la touche (4) (pendant moins de  

3 secondes). 

Fonctionnement

Après le montage et le réglage du mode de fonctionnement, le réglage des boutons 

rotatif et la programmation du seuil de commutation pour la luminosité, l’interrupteur 

crépusculaire est prêt à l’emploi.
Placez correctement le couvercle du boîtier et fixez-le à l’aide de la vis de fixation (1) 

à l’extrémité inférieure du boîtier.

   Ne faites jamais fonctionner l’interrupteur crépusculaire en laissant le boî-

tier ouvert. Pendant les réglages ou la configuration, assurez-vous qu’au-

cun liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil. Vous courriez alors un risque 

d’électrocution mortelle !

Maintenance et nettoyage

Le produit ne nécessite aucun entretien. La maintenance ou les réparations doivent 

être effectuées par un spécialiste. 
Vous pouvez utiliser un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage. La poussière 

peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspi-

rateur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs, car cela peut 

causer des décolorations ou même des modifications du matériau de la surface.

Élimination

  Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères. 

 

 Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie 

conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Données techniques

Tension de service ............................................. 220 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Consommation propre de l’appareil................ < 1 W
Puissance de commutation .............................. max. 1500 W (charge ohmique)

...............................................................................

max. 600 W (tube fluorescent)

...............................................................................

 Les appareils électriques principalement 

à charge ohmique sont p. ex. les lampes 

à  incandescence,  appareils  de  chauf-

fage ou analogues. 

...............................................................................

 Les  appareils  électriques  à  charge  in-

ductive sont p. ex. les moteurs, ballasts, 

transformateurs  conventionnels,  am-

poules économiques ou analogues.

Type d’interrupteur ............................................ relais ; unipolaire
Durée de commutation...................................... Avec les modes de fonctionnement 2 et 3 : 

...............................................................................

 Réglable de 4 minutes (tolérance : ±1 mi-

nute) à 8 heures (tolérance : ±0,5 heure)

Seuil de commutation pour la luminosité ......  Réglable de 5 à 200 lux avec le bouton de 

réglage, ou programmable par la touche 

enfoncée

Indice de protection .......................................... IP44
Lieu de montage ................................................. à l’intérieur et à l’extérieur
Position de montage ..........................................  montage  sur  un  mur  vertical,  voir  cha-

pitre « Montage et raccordement »

Hauteur de montage recommandée ............... 2,5 m
Conditions ambiantes ........................................  Température : de - 20 °C à + 45 °C ; humi-

dité relative de l’air : de 0% à 90% sans 

condensation

Dimensions.......................................................... 101 x 71 x 35 mm (H x L x P)
Poids..................................................................... environ 115 g

Summary of Contents for 1362916

Page 1: ...eits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Um bauen und oder Verändern des Produkts nicht zulässig Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden siehe Ab schnitt Technische Daten Versuchen Sie nie das Produkt an einer an deren Spannung zu betreiben...

Page 2: ...ählen Die entsprechende LED leuchtet auf Folgende Betriebsarten gibt es Betriebsart 1 LED PHOTOCELL leuchtet Der Verbraucher wird ausschließlich über den Helligkeitssensor 13 ein oder aus geschaltet Mit dem Drehregler LUX 2 kann die gewünschte Schaltschwelle ein gestellt werden ab welcher Umgebungshelligkeit der Dämmerungsschalter aktiviert wird Bei einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn in Richtun...

Page 3: ...nen Sie ein sauberes weiches trockenes Tuch verwenden Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen weichen Pinsel und einem Staubsau ger entfernen Verwenden Sie keine aggressiven chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel da es hierbei zu Verfärbungen oder gar zu Materialveränderungen der Oberfläche kommen kann Entsorgung Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am E...

Page 4: ...onsumer depending on ambient brightness it should preferably lie in the open and not be shadowed by any build ings trees etc We recommend a mounting height about 2 5 m Install the twilight switch on a vertical stable wall The twilight switch must only be installed when the mains voltage is switched off Turn off the mains supply by switching off the appropriate circuit breaker or by pull ing out th...

Page 5: ... 4 to select one of the 3 operating modes The relevant LED lights up The following three operating modes are available Mode 1 LED PHOTOCELL is lit The consumer is switched on or off only through the brightness sensor 13 Using the control knob LUX 2 you can set the desired switching threshold for the ambient brightness at which the twilight switch shall be activated Turning the knob counter clockwi...

Page 6: ...th for cleaning Dust can be very easily removed with a soft clean brush and a vacuum cleaner Do not use aggressive chemical or scouring cleaning agents as this may lead to dis colouration or changes in the material on the surface Disposal The product must not be disposed of with the household waste Please dispose of the product at the end of its service life according to the current statutory requ...

Page 7: ...ans la mesure du possible et ne pas être à l ombre d un bâtiment d un arbre etc Nous recommandons une hauteur de montage d environ 2 5 m Installez le produit uniquement sur un mur vertical et stable L interrupteur crépusculaire doit être installé uniquement lorsqu il est hors tension Pour ce faire mettez le câble électrique hors tension en coupant le coupe circuit correspondant ou en enlevant le f...

Page 8: ...ouche SHIFT BUTTON 4 moins de 3 secondes pour choisir parmi les 3 modes de fonctionnement Le témoin LED correspondant s allume alors Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles Mode de fonctionnement 1 la LED PHOTOCELL s allume L appareil électrique raccordé est mis en marche ou en arrêt uniquement via le cap teur de luminosité 13 Le bouton de réglage LUX 2 permet de régler le seuil de c...

Page 9: ...aucun entretien La maintenance ou les réparations doivent être effectuées par un spécialiste Vous pouvez utiliser un chiffon propre sec et doux pour le nettoyage La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspi rateur N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs chimiques ou abrasifs car cela peut causer des décolorations ou même des modifications...

Page 10: ...wen bomen enz worden overschaduwd Wij adviseren een montagehoogte van ongeveer 2 5 m Monteer de schemerschakelaar uitsluitend op een loodrechte stabiele wand De installatie van de schemerschakelaar mag uitsluitend in spanningsvrije toestand worden doorgevoerd Schakel daarvoor het elektrische netsnoer stroomloos terwijl u de bijbehorende zekeringen uitschakelt resp de zekering eruit draait Zorg erv...

Page 11: ...fende LED gaat branden De volgende gebruiksmodi zijn mogelijk Gebruiksmodus 1 LED PHOTOCELL brandt De verbruiker wordt uitsluitend via de helderheidssensor 13 aan of uitgeschakeld Met de draaiknop LUX 2 kan de gewenste schakeldrempel worden ingesteld van waaraf de omgevingshelderheid van de schemerschakelaar kan worden geactiveerd Bij een draaiing tegen de richting van het maanpictogram in wordt d...

Page 12: ...aak het schoon met een schone droge zachte doek U kunt stof zeer gemakkelijk met een schone en zachte borstel en een stofzuiger verwijderen Gebruik geen agressieve chemische of schurende reinigingsmiddelen want deze kunnen verkleuringen of zelfs materiaalveranderingen van het oppervlak veroorzaken Verwijdering Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval Voer het product aan het einde van zi...

Reviews: