Renkforce 1227387 Operating Instructions Manual Download Page 4

  Operating instructions

 

Dehumidifier 16 l

 

Item no. 

1227387

Intended use

An air humidity of 65% constitutes the upper limit at which people still feel comfortable. 

Humidity has a specific relation to temperature. In general, a relative humidity of 35 - 

65% at 21 °C is ideal for physical comfort. The dehumidifier is used to dehumidify the 

air of privately used rooms (e.g. living rooms, bedrooms, storage rooms and cellars). It 

is not intended to be used for any other means.

The dehumidifier monitors the relative humidity of the indrawn room air. Moisture in 

the air condenses on the cooling elements as water and is discharged into the water 

tank. Slightly warmer dry air is then fed back into the room. When the activated carbon 

filter is used, odours as well as oil and other hydrocarbons are filtered from the air.
The product is not intended for commercial, mechanical or industrial use. No warranty 

will be provided if the appliance is used in a commercial, mechanical or industrial 

setting.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in 

bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. 

If you use the product for purposes other than those described above, the product may 

be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, 

fire,  electric  shock  etc.  Read  the  instructions  carefully  and  keep  them.  Make  this 

product available to third parties only together with its operating instructions.
This  product  complies  with  the  statutory  national  and  European  requirements.  All 

company names and product names are trademarks of their respective owners. All 

rights reserved.

Delivery content

•  Dehumidifier with dust filter
•  Activated carbon filter (2x)
•  Discharge hose
•  Operating instructions

Safety instructions        

               

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 

information. If you do not follow the safety instructions and information on 

proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting 

personal  injury  or  damage  to  property.  Such  cases  will  invalidate  the 

warranty/guarantee.

•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do  not  leave  packaging  material  lying  around  carelessly.  These  may 

become dangerous playing material for children.

•  Protect  the  product  from  extreme  temperatures,  direct  sunlight,  strong 

jolts, high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If  it  is  no  longer  possible  to  operate  the  product  safely,  take  it  out  of 

operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no 

longer be guaranteed if the product:

 

- is visibly damaged, 

 

- is no longer working properly, 

 

- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 

 

- has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a 

low height can damage the product.

•  Also observe the safety and operating instructions of any other devices 

which are connected to the product.

•  This device is not intended to be used by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / 

or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible 

for their safety or have received instructions on how to use the device.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

device.

•  Before  connecting  to  the  mains,  make  sure  that  your  local  AC  mains 

voltage matches the specifications on the nameplate.

•  Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with 

liquid right next to the device. If liquid or an object enters the interior of the 

device nevertheless, first power down the respective socket (e.g. switch 

off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. 

Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist 

workshop.

•  Never use the product immediately after it has been brought from a cold 

room  into  a  warm  one.  The  condensation  generated  could  destroy  the 

product.

•  Allow the product to reach room temperature before connecting it to the 

power supply and putting it to use. This may take several hours.

•  The  mains  outlet  must  be  located  near  to  the  device  and  be  easily 

accessible.

•  Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled 

in them. This poses a risk of injury.

•  When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, 

kinked or damaged by sharp edges.

•  Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always 

pull it from the mains socket using the intended grips.

•  Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device 

for an extended period of time.

•  Disconnect  the  mains  plug  from  the  mains  socket  in  thunderstorms  for 

reasons of safety.

•  Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp 

edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on 

the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. 

Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can 

cause a deadly electric shock.

•  Do  not  touch  the  mains  cable  if  it  is  damaged.  First,  power  down  the 

respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then 

carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product 

if the mains cable is damaged.

•  A  damaged  mains  cable  may  only  be  replaced  by  the  manufacturer,  a 

workshop  commissioned  by  the  manufacturer  or  a  similarly  qualified 

person, so as to prevent any danger.

•  Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
•  Only carry the appliance using the handle.
•  Do not place any objects onto the appliance; never cover the product.
•  Do not cover any of the ventilation grilles to ensure that the appliance can 

cool properly. Do not insert any objects or fingers into the interior of the 

appliance.

•  Do not leave the appliance unattended while in operation.
•  Do not direct the air outlet at people or animals. 
•  Do not cover the air outlet.
•  Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of 

the device.

•  Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively 

by an expert or at a qualified shop.

•  If  you  have  questions  which  remain  unanswered  by  these  operating 

instructions,  contact  our  technical  support  service  or  other  technical 

personnel.

Summary of Contents for 1227387

Page 1: ...lich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Pru fen Sie vor dem Anschlus...

Page 2: ...ndigkeit Die Luftfeuchtigkeitseinstellung ist auf 60 festgesetzt sie wird im LED Display angezeigt Drücken Sie den Ein Aus Taster nochmals um ihn auszuschalten Schalten Sie den Luftentfeuchter niemals durch bloßes Herausziehen des Netzsteckers aus 10 Nach Erreichen der Abschaltluftfeuchtigkeit schaltet sich der Luftentfeuchter automatisch ab und schaltet wieder an sobald die Luftfeuchtigkeit im Ra...

Page 3: ...kiert Ansaugöffnungen oder Staubfilter verstopft verschmutzt Entfernen Sie blockierende Gegenstände reinigen Sie den Staubfilter Lautes Arbeiten des Luftentfeuchters Ungenügende Standsicherheit steht er nicht fest oder schräg Platzieren Sie den Luftentfeuchter auf einer waagerechten stabilen und ebenen Oberfläche Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll Ent...

Page 4: ...ct This device is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Before connecting to the mains...

Page 5: ... off automatically It will turn on again as soon as the humidity in the room rises above this value c Continued use For continued use or longer periods of operation ensure that the condensate is continually discharged You can connect the discharge hose not shown under Operating elements included with the dehumidifier if you require the constant discharge of condensate 1 Turn off the dehumidifier a...

Page 6: ...ontal stable and even surface Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical Data Operating voltage 220 240 V AC 50Hz Power consumption max ...

Page 7: ...elles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et ou sans connaissances à moins que celles ci soient sous la surveillance d une personne en charge de leur sécurité ou bien qu elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de faire fonctionner l appareil Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Avant de brancher l appareil ass...

Page 8: ...s affiche comme tel à l écran LED Appuyez de nouveau sur le bouton marche arrêt pour l éteindre N éteignez en aucun cas le déshumidificateur en le débranchant seulement 10 Une fois atteint le degré d humidité recherché le déshumidificateur s éteint automatiquement par la suite il se rallume dès que l humidité de la pièce a dépassé la valeur en question c Fonctionnement en continu Pour faire foncti...

Page 9: ...es d aspiration sont peut être bouchés ou encrassés Enlevez les objets à l origine du blocage et nettoyez le filtre Le déshumidificateur fait beaucoup de bruit quand il fonctionne L appareil n est peut être pas d aplomb ou est peut être bancal Placez le déshumidificateur sur une surface plane horizontale et stable Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables e...

Page 10: ...met het product zijn verbonden Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of door personen zonder kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hun instructie ontvangen hoe het apparaat dient te worden gebruikt Kinde...

Page 11: ...ger laat enkele korte piepjes horen en start met een lagere ventilatorsnelheid De luchtvochtigheidsinstelling staat op 60 Dit wordt weergegeven op het LED display Druk nogmaals op de aan uit knop om hem uit te schakelen Schakel de luchtontvochtiger nooit uit door de stekker uit het stopcontact te trekken 10 Na het bereiken van ingestelde luchtvochtigheid gaat de luchtontvochtiger automatisch uit e...

Page 12: ...ontreinigd Verwijder de blokkerende voorwerpen reinig de stoffilter De luchtontvochtiger maakt veel lawaai Onvoldoende stabiliteit staat hij niet stevig of staat hij schuin Plaats de luchtontvochtiger op een horizontale stabiele en vlakke ondergrond Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de gel...

Reviews: