background image

Bedienelemente

4

5

7

6

1

9

10

2

3

8

1

Bedienleiste

6

Überlaufschutzschalter
(Schwimmerschalter)

2

Luftauslass

7

Wassertank

3

Tragegriff

8

Netzkabel

4

Staubfilterrahmen

9

Abdeckkappe der 

Schlaucheinlassung

5

Lüftungsgitter

10

Schnappschelle

Inbetriebnahme

a)  Bedienleiste

SPEED

FULL

POWER

TIMER

SETTINGS

Wasserstandsymbol
Das  Wasserstandssymbol  (

FULL

)  leuchtet  auf,  wenn  der  Wassertank 

voll  ist,  oder  der  Wassertank  nicht  richtig  eingesetzt  wurde.  Der 

Luftentfeuchter schaltet sich aus, bzw. gar nicht erst an. Ein kurzzeitiges 

Piepen ertönt.
Ein-/Aus-Taster mit LED (

POWER

)

Die  Netz-LED  leuchtet  nach  Einstecken  des  Netzsteckers  grün.  Der 

Taster  setzt  den  Luftentfeuchter  in  Betrieb.  Nochmaliges  Drücken 

schaltet ihn wieder aus.
Timer-Taster mit LED (

TIMER

)

Drücken  Sie  kurz  diese  Taste,  um  die  noch  verbleibende  Zeit  des 

laufenden Timers anzuzeigen. Der Timer-Taster stellt die Laufzeit ein, 

nach welcher der Luftentfeuchter ausschaltet. Die LED leuchtet grün, 

sobald  eine  Ausschaltzeitdauer  einprogrammiert  wurde.  Sie  erlischt 

nach Ablauf dieser Zeit bzw. nach der Abschaltung des Luftentfeuchters 

durch  den  Benutzer.  Die  Anzeige  eines  eingestellten  Werts  erfolgt  im 

LED-Display.
Während  des  Entfeuchtens  zeigt  das  LED-Display  die  aktuelle 

Luftfeuchtigkeit an. Während der Einstellung von Ausschaltzeit (Timer) 

oder Abschaltluftfeuchtigkeit zeigt das LED-Display die entsprechenden 

einzustellenden Werte an.
Humistat-Taster (

SETTINGS

Der Humistat-Taster stellt die Luftfeuchte ein bei welcher der 

Luftentfeuchter abschaltet. Die grüne Ein-/Aus LED leuchtet weiter.
Die Abschaltluftfeuchtigkeit kann in Schritten von je 5 % von 40 - 80 % 

eingestellt werden. Die Anzeige des eingestellten Werts erfolgt im LED-

Display.

Ventilator-Taster (

SPEED

)

Der Ventilator-Taster schaltet die Lüftergeschwindigkeit um.
Die grüne LED zeigt die niedrige, die rote die hohe Lüftergeschwindigkeit 

an.

b)  Luftentfeuchtung

1.  Entfernen Sie die den Wassertank (7) auf der Rückseite des Geräts.
2.  Ziehen Sie das Netzkabel (8) heraus und entrollen es.
3.  Führen Sie das Netzkabel nach oben und rasten es in die Schnappschelle (10) ein.

4. 

Schieben Sie nun den Wassertank wieder in das Gehäuse bis er hörbar einrastet.

5. 

Stellen Sie den Luftentfeuchter an einer Stelle in der Nähe einer Netzsteckdose 

auf. Achten Sie dabei darauf ihn wenigstens 20 cm von evtl. Hindernissen (z.B. 

Wand, Möbel etc.) entfernt aufzustellen.

6. 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Der Entfeuchter ist betriebsbereit. 

Die Netz-LED über dem Ein-/Aus-Taster leuchtet grün.

7. 

Öffnen Sie den Luftauslass (2) mit der Hand und stellen die gewünschte Luftrichtung 

ein.

8. 

Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Taster 

, um den Luftentfeuchter einzuschalten.

Kurz  nach  dem  Abschalten  (automatisch  oder  manuell)  startet  der 

Luftentfeuchter beim Wiedereinschalten nur im Ventilatormodus, um den 

Kältemittelkompressor  zu  schonen.  Letzterer  schaltet  sich  zur  Sicherheit 

erst nach wenigen Minuten wieder zu.

9. 

Der  Luftentfeuchter  gibt  einige  kurze  Piepsignale  ab,  und  startet  mit  niedriger 

Lüftergeschwindigkeit.  Die  Luftfeuchtigkeitseinstellung  ist  auf  60  %  festgesetzt, 

sie wird im LED-Display angezeigt. Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster 

 nochmals, 

um ihn auszuschalten.

Schalten Sie den Luftentfeuchter niemals durch bloßes Herausziehen des 

Netzsteckers aus.

10. Nach  Erreichen  der  Abschaltluftfeuchtigkeit  schaltet  sich  der  Luftentfeuchter 

automatisch ab, und schaltet wieder an, sobald die Luftfeuchtigkeit im Raum über 

diesen Wert angestiegen ist.

c)  Dauerbetrieb

Für  Dauerbetrieb  oder  längere  Betriebszeit  sorgen  Sie  für  einen  kontinuierlichen 

Kondensatablauf.  Sie  können  den  im  Lieferumfang  einbegriffenen  Ablaufschlauch 

(nicht unter Bedienelemente dargestellt) anschließen, wenn ein permanenter 

Kondensatablauf gewünscht ist.

1.  Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen den Netzstecker.
2.  Entfernen Sie den Wassertank (7).
3.  Entfernen Sie ggf. mit einem Werkzeug (z. B. Cutter, Messer) die Abdeckkappe der 

Schlaucheinlassung (9).

4. 

Stecken  Sie  den  im  Lieferumfang  eingeschlossenen  Ablaufschlauch  in  die 

Schlaucheinlassung  und  verbinden  Sie  diesen  mit  dem  Wasserablaufstutzen; 

sichern Sie ihn ggf. mit einer passenden Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang).

5. 

Verlegen  den  Schlauch  mit  etwas  Gefälle  in  einen  weiterführenden  Ablauf  z.B. 

außerhalb eines Raumes oder in einen Abfluss.

6. 

Schieben Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein.

Wenn der Luftentfeuchter bei einer Raumtemperatur von 5 - 12 °C betrieben 

wird, schaltet er sich alle 30 Minuten zum Abtauen aus; bei Temperaturen 

von 12 - 20 °C beträgt das Abtauintervall 45 Minuten.

Wartung und Reinigung

a)  Generell

•  Schalten Sie vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Produkt aus und 

ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

•  Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie 

zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.

•  Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt.
•  Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel, denn diese 

könnten die Kunststoffteile des Produktes angreifen.

b)  Wassertank leeren

•  Ist  der  Wassertank  voll,  schaltet  das  Gerät  selbständig  ab  und  das 

Wasserstandssymbol 

FULL

leuchtet rot.

•  Ziehen Sie den Wassertank nach hinten aus dem Gehäuse heraus, entleeren ihn, 

und setzen ihn wieder ein.

c) 

Staubfilter reinigen

•  Betreiben Sie das Gerät nie ohne Staubfilter!
•  Reinigen Sie den Filter mit größter Vorsicht, um ihn nicht zu beschädigen.
•  Der Staubfilter sollte je nach Betriebsbedingungen alle 4 Wochen gereinigt werden.
•  Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel, denn diese 

könnten den Filter zerstören.

•  Ziehen Sie den Staubfilterrahmen (4) nach oben heraus. Wenn nötig, entfernen Sie 

den Aktivkohlefilter (siehe Abschnitt „Aktivkohlefilter ein bzw. ersetzen“), denn er 

ist nicht waschbar. Vergessen Sie nicht den Aktivkohlefilter einzusetzen bevor Sie 

den sauberen Staubfilter einklicken.

•  Reinigen Sie den Staubfilter mit einem weichen Pinsel, Ausblasen mit Pressluft, oder 

waschen den Filter vorsichtig mit Wasser aus. Trocknen Sie den Filter vollständig.

•  Setzen  Sie  den  trockenen  Staubfilterrahmen  wieder  auf  voller  Länge  in  den 

Luftentfeuchter ein, denn bei falscher Orientierung kann er nicht richtig eingesteckt 

werden.

Summary of Contents for 1227387

Page 1: ...lich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Pru fen Sie vor dem Anschlus...

Page 2: ...ndigkeit Die Luftfeuchtigkeitseinstellung ist auf 60 festgesetzt sie wird im LED Display angezeigt Drücken Sie den Ein Aus Taster nochmals um ihn auszuschalten Schalten Sie den Luftentfeuchter niemals durch bloßes Herausziehen des Netzsteckers aus 10 Nach Erreichen der Abschaltluftfeuchtigkeit schaltet sich der Luftentfeuchter automatisch ab und schaltet wieder an sobald die Luftfeuchtigkeit im Ra...

Page 3: ...kiert Ansaugöffnungen oder Staubfilter verstopft verschmutzt Entfernen Sie blockierende Gegenstände reinigen Sie den Staubfilter Lautes Arbeiten des Luftentfeuchters Ungenügende Standsicherheit steht er nicht fest oder schräg Platzieren Sie den Luftentfeuchter auf einer waagerechten stabilen und ebenen Oberfläche Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll Ent...

Page 4: ...ct This device is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Before connecting to the mains...

Page 5: ... off automatically It will turn on again as soon as the humidity in the room rises above this value c Continued use For continued use or longer periods of operation ensure that the condensate is continually discharged You can connect the discharge hose not shown under Operating elements included with the dehumidifier if you require the constant discharge of condensate 1 Turn off the dehumidifier a...

Page 6: ...ontal stable and even surface Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical Data Operating voltage 220 240 V AC 50Hz Power consumption max ...

Page 7: ...elles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et ou sans connaissances à moins que celles ci soient sous la surveillance d une personne en charge de leur sécurité ou bien qu elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de faire fonctionner l appareil Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Avant de brancher l appareil ass...

Page 8: ...s affiche comme tel à l écran LED Appuyez de nouveau sur le bouton marche arrêt pour l éteindre N éteignez en aucun cas le déshumidificateur en le débranchant seulement 10 Une fois atteint le degré d humidité recherché le déshumidificateur s éteint automatiquement par la suite il se rallume dès que l humidité de la pièce a dépassé la valeur en question c Fonctionnement en continu Pour faire foncti...

Page 9: ...es d aspiration sont peut être bouchés ou encrassés Enlevez les objets à l origine du blocage et nettoyez le filtre Le déshumidificateur fait beaucoup de bruit quand il fonctionne L appareil n est peut être pas d aplomb ou est peut être bancal Placez le déshumidificateur sur une surface plane horizontale et stable Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables e...

Page 10: ...met het product zijn verbonden Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of door personen zonder kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hun instructie ontvangen hoe het apparaat dient te worden gebruikt Kinde...

Page 11: ...ger laat enkele korte piepjes horen en start met een lagere ventilatorsnelheid De luchtvochtigheidsinstelling staat op 60 Dit wordt weergegeven op het LED display Druk nogmaals op de aan uit knop om hem uit te schakelen Schakel de luchtontvochtiger nooit uit door de stekker uit het stopcontact te trekken 10 Na het bereiken van ingestelde luchtvochtigheid gaat de luchtontvochtiger automatisch uit e...

Page 12: ...ontreinigd Verwijder de blokkerende voorwerpen reinig de stoffilter De luchtontvochtiger maakt veel lawaai Onvoldoende stabiliteit staat hij niet stevig of staat hij schuin Plaats de luchtontvochtiger op een horizontale stabiele en vlakke ondergrond Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de gel...

Reviews: