![Renfert SILENT TC Translation Of The Original Instructions For Use Download Page 64](http://html.mh-extra.com/html/renfert/silent-tc/silent-tc_translation-of-the-original-instructions-for-use_1441139064.webp)
IT
2.3 Condizioni ambientali per il funzionamento sicuro
L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente:
• in ambienti chiusi,
•
fino a un’altitudine massima di 2.000 m,
• a una temperatura ambiente compresa tra 5 e 40 °C [tra 41 e 104 °F] *),
•
con umidità relativa massima dell’80 % alla temperatura di 31 °C [87,8 °F], con diminuzione lineare fino
al 50 % di umidità relativa alla temperatura di 40 °C [104 °F] *),
• con alimentazione elettrica di rete, se le variazioni della tensione non superano il 10 % del valore nomi-
nale,
• con grado di inquinamento 2,
• con sovratensioni di categoria II�
*) In ambienti con temperatura compresa fra 5 e 30 °C [41 e 86 °F] l’apparecchio è utilizzabile in condizioni di umidità
dell’aria fino all’80 %. Per poter garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio, in ambienti con temperatura
compresa fra 31 e 40 °C [87,8 e 104 °F] l’umidità dell’aria deve diminuire linearmente (esempio: alla temperatura
di 35 °C [95 °F] l’umidità massima dell’aria è pari al 65 % e alla temperatura di 40 °C [104 °F] è pari al 50 %). In
ambienti a temperatura maggiore di 40 °C [104 °F] non è consentito utilizzare l’apparecchio.
2.4 Condizioni ambientali di immagazzinamento e di trasporto
Per l’immagazzinamento e il trasporto devono essere rispettate le seguenti condizioni ambientali:
• temperatura ambiente compresa fra - 20 e + 60 °C [- 4 e +140 °F],
• umidità relativa massima 80 %�
2.5 Avvertenze e avvisi di pericolo
2.5.1 Avvisi generali
►
Se l’apparecchio non è usato in conformità al presente manuale di istruzioni, non è più possibile
garantire la sicurezza prevista.
►
L’apparecchio deve essere messo in funzione esclusivamente con un cavo di rete dotato di un si-
stema di connessione specifico del paese di utilizzo. Laddove necessario, tale adeguamento deve
essere effettuato da un elettricista esperto.
►
L’apparecchio deve essere messo in funzione solamente se i dati riportati sulla targhetta corri-
spondono alle caratteristiche della rete elettrica regionale.
La targhetta identificativa si trova nella parte inferiore del lato interno sinistro dell’apparecchio,
dopo aver estratto il cassetto raccogli-polvere.
►
L’apparecchio deve essere allacciato solamente a prese di corrente collegate al sistema di prote-
zione con contatto a terra.
►
La spina di alimentazione deve essere facilmente accessibile.
►
Prima di svolgere qualsiasi lavoro sui componenti elettrici, scollegare l’apparecchio dalla rete di
alimentazione.
► Controllare regolarmente i cavi di collegamento (ad esempio il cavo di rete), i tubi flessibili e l’al
-
loggiamento (ad esempio il pannello di comando a membrana) per verificare eventuali danni (ad
esempio schiacciamenti, incrinature o porosità) o segni di usura.
Gli apparecchi che presentano cavi, tubi flessibili o parti dell’alloggiamento danneggiati o altri
difetti non devono essere più utilizzati!
►
Disattivare immediatamente gli apparecchi danneggiati. Scollegare la spina di alimentazione met-
tere in sicurezza l’apparecchio contro la riaccensione accidentale. Inviare l’apparecchio in ripara-
zione!
►
Mettere in funzione l’apparecchio solamente sotto il controllo di un’altra persona.
►
Rispettare le norme antinfortunistiche in vigore!
►
È responsabilità del titolare assicurare che vengano osservate le prescrizioni nazionali sul fun-
zionamento e le regolari ispezioni di sicurezza delle apparecchiature elettriche. In Germania si
tratta del regolamento 3 della DGUV (Assicurazione nazionale contro gli infortuni) assieme alla
VDE 0701-0702.(Federazione Nazionale del settore elettrotecnico ed elettronico).
►
Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet www.renfert.com nella sezione
Supporto.
- 4 -
Summary of Contents for SILENT TC
Page 1: ...AR KO JA ZH PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 2: ......
Page 4: ... A ...
Page 6: ...C Wand wall mural parete pared стене min 50 mm min 2 inch ...
Page 7: ...DE ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 43: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 61: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 79: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 97: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 115: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 133: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 151: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 169: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 185: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 201: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 219: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany SILENT TC 21 6812 26112019 ...
Page 240: ...2 x Montage assembly montage montaggio montaje сборка 7 8 9 2 2 ...
Page 241: ......