FRA
Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies
en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d'établissement du document.
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le constructeur à la fabrication des
différents organes et accessoires des véhicules de sa marque.
Ce produit ne doit pas être utilisé sur d'autres véhicules que ceux spécifiés en haut de la première page de la notice de
montage et/ou d'utilisation.
La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de montage et/ou d'utilisation est suivie. Le non respect de
cette notice dégage toute responsabilité du constructeur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CZA
Pokyny pro montá
ž
a/nebo pro pou
ž
utí stanovené výrobcem jsou v tomto dokumentu sepsány podle technických
specifikací platných v den jeho vydání.
Bezpe
č
not je zaru
a, pouze pokud jsou dodr
ž
eny v
š
echny pokyny pro montá
ž
a/nebo pro pou
ž
ití. Za p
ř
ípadné
čen
nedodr
ž
ení pokyn
ů
této p
ky nenese výrobce
ž
ádnou zodpov
ě
dnost.
říruč
V p
ných výrobcem p
ous ástí nebo p
u enství vozidla jeho zna
č
ky mohou být
řípadě změn provede
ři výrobe různých s
č
řísl š
Tento výrobek nesmí být pou
ž
íván na jiných vozidlech ne
ž
na t
h, která jsou specifikována v horní
č
ásti první strany
ěc
p
ř
íru y ro montá
ž
nebo u
ž
ivatelské p
ř
íru y.
čk p
čk
upraveny.
DAN
Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i herværende dokument, er udarbejdet ud fra
de tekniske specifikationer, der var gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget.
Instruktionerne kan ændres, hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende fremstillingen af de forskellige dele og
tilbehør til det vedkommende bilmærke.
brugsvejledningen.
Dette product bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst på første side i monterings- og/eller
Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller anvendelse følges.
Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar fra fabrikanten side.
DEU
Die Montage-bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Hersteller vorgeschrieben werden,
basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen technischen Spezifikationen.
Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von Modifikationen seitens des Herstellers bei der Fertigung
verschiedener Komponenten und des Zubehöers der Fahrzeuge seiner Marke.
Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser Montage-oder Bedienungsanleitung
angegebenen Fahrzeug verwendet werden.
Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage-oder Bedienungsanleitung befolg wird. Bei Nichtbeachtung dieser
Anleitung wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
ENG
The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this document reflect the technical
specifications that were applicable at the time of writing.
These instructions are subject to change if the manufacturer makes changes to the production of the subsystems and
accessories used in the brand's vehicles.
Following the instructions for assembly and/or use will guarantee safe use of the product. The manufacturer shall not
be held liable if these instructions are not followed.
This product must only be used with the vehicles mentioned at the top of the first page of the assembly and/or user
manual.
ESP
Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de que el constructor introduza cambios en la fabricación de las
diferentes unidades y accessorios de los vehículos de su marca.
Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especificados en la parte superior de la primera página de
las instrucciones de montage y/o de utilización.
Las instrucciones de montage y/o de utilización prescritas por el constructor en este documento se han establecido en
función de las especificaciones téchnicas en vigor en la fecha de elaboración del documento.
La seguridad del producto está totalmente garantizada si se siguen todas las instrucciones de montaje y/o de utilización.
Sin embargo, el hecho de no respetar estas instrucciones exime al constructor de toda responsabilidad.
EST
Selles dokumendis sisalduvad tootjapoolsed paigaldus- ja/või kasutusjuhised vastavad dokumendi koostamise hetkel
kehtivatele tehnilistele eeskirjadele.
Juhised võivad muutuda, kui tootja teeb muudatusi oma sõidukite erinevate komponentide ja lisavarustuse tootmises.
See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes neil sõidukitel, mis on kirjas paigaldus- ja/või kasutusjuhendi esimese
lehekülje
Turvalisus on tagatud juhul, kui paigaldus- ja/või kasutusjuhiseid järgitakse. Kui seda juhendit ei
ülaservas.
järgita, on tootja vabastatud igasugusest vastutusest.
5 8
/
82 01 440 136
B
/--
10 03
15
/
/20