background image

Lorsque la taille-poils est en position 2 ou 3,vous pouvez 
la rétracter manuellement en appuyant dessus.

Charge

Chargez votre rasoir pendant 24 heures avant de l'utiliser pour la première fo i s .

Pour charger votre rasoir :

Vérifiez que votre rasoir est hors tension.

Branchez le cordon d'alimentation sur le rasoir, puis l'adaptateur de charge

sur la prise électrique.Le témoin lumineux de charge s'allume.

Comme vous ne risquez pas de charger excessivement votre rasoir, vous

pouvez le laisser branché entre chaque utilisation afin de le charger.

Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge fourni avec le rasoir.

Le MS3-1000 est conçu pour fonctionner exclusivement sans fil.Même si

vous branchez son cordon d'alimentation,il ne fonctionnera pas.En revanche,
les modèles MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/-4500 sont équipés d'une
fonction spéciale vous permettant de les utiliser directement sur secteur. Ces
rasoirs ne se chargeant cependant pas pendant leur fonctionnement,mettez-
les hors tension pour les recharger dès que vous avez fini de les utiliser.

Les modèles MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/-4500 vous permet -

tent de vous raser pendant deux semaines environ après une heure de charge
ou de vous raser une fois après cinq minutes de charge.

Modèle MS3-1000   

Le témoin vert indique que le rasoir est en mode de charge.16 heures sont
nécessaires pour le charger intégralement.

Modèle MS3-2000   

Le témoin vert indique s'il est entièrement ou partiellement chargé.Le témoin
rouge s'allume lorsque la pile est faible pour vous avertir que vous devez
recharger le rasoir. Ce témoin s'allume lorsque le rasoir ne peut plus fournir
que 5 minutes de rasage environ.

Modèle MS3-3000 and MS3-3500   

La jauge lumineuse verte affiche le pourcentage restant par paliers de 20%.
Lorsque la pile n’est chargée qu'à 20 %,le témoin rouge s'allume pour vous
avertir que vous devez recharger le rasoir.

Modèle MS3-4000,MS3-0004 and MS3-4500  

L'affichage à cristaux liquides présente un indicateur lumineux vous avertis-
sant de l'état de charge de votre rasoir sous forme de minutes de rasage
restantes.Lorsque l'icône Prise 

(brancher) s'allume,vous ne disposez

plus que de 5 à 6 minutes de rasage.

Dépannage:

Si la pile de votre rasoir MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/-4500 est

complètement déchargée ou si celui-ci n'a pas été utilisé depuis longtemps, i l

est possible qu'il ne fonctionne pas sur secteur. Dans ce cas, chargez-le pen-
dant cinq minutes environ avant de vous raser.

N'utilisez pas votre rasoir avec/sans fil MS3-2000/-3000/-4000/-0004/

-3500/-4500 que sur secteur, car ce mode d'utilisation utilisé de manière
continuelle diminue la durée de vie de la pile.

Pour prolonger la durée de vie de la pile,nous vous conseillons de la

décharger totalement,puis de la recharger complètement pendant 24
heures,deux fois par an.

Tension double (MS3-2000/-3000/-4000/
-0004/-3500/-4500 ONLY)

Vous pouvez utiliser votre rasoir MS3-2000/-3000/-4000/-0004/-3500/ 
-4500 dans pratiquement tous les pays du monde.Les rasoirs
MicroScreen

MD

3 TCT

MC

sont en effet équipés d'une fonction de conversion

bitension automatique permettant de les utiliser, dans le monde entier, avec
des courants alternatifs compris entre 100 et 240 volts,de 50-60 Hz.
Branchez simplement votre rasoir sur une prise locale (vous devrez peut-être
utiliser une fiche adaptatrice) et utilisez-le comme à l'ordinaire.Il s'adaptera
automatiquement aux spécificités du système local d'alimentation électrique.

Le rasoir MS3-1000 est un modèle fonctionnant sous une seule tension
(courant alternatif de 120 volts,de 60 Hz).

Enlèvement de la pile:

Lorsque votre rasoir a atteint la fin de sa durée de vie utile,vous devez retirez
la pile et recycler ou jeter celle-ci conformément aux exigences des autorités
réglementaires de votre localité et de votre État.

SUIVEZ LA PROCÉDURE CI-DESSOUS
POUR RETIRER LA PILE:

Pour éviter tout risque d'électrocution,débranchez 

le cordon d'alimentation de la prise et du rasoir.

Retirez le bloc de la grille en appuyant sur les 

deux boutons latéraux jusqu'à ce que le bloc du haut
soit dégagé.

Retirez les quatre vis des coins maintenant en place le

boîtier supérieur. Appuyez sur les extrémités des deux
blocs de lames de manière à les aligner l'un par rapport

à l'autre. Tirez le boîtier vers le haut pour le retirer.

Dégagez les deux panneaux latéraux.

Retirez la vis unique maintenant le boîtier en place.

Retirez le boîtier pour exposer la pile.

Dégagez puis soulevez le bloc de pile pour le retirer de

la carte de circuit imprimé.

Coupez les fils de chaque extrémité de la pile pour 

pouvoir la retirer du rasoir.

ATTENTION :NE JETEZ PAS LES PILES DANS UN FEU ET NE
LES DÉTÉRIOREZ PAS EN LES JETANT, CAR ELLES RIS-
QUERAIENT D'EXPLOSER OU DE DÉGAGER DES SUBSTANCES
TOXIQUES.NE CRÉEZ PAS DE COURT-CIRCUIT AU RISQUE DE
VOUS BRÛLER.JETEZ LES PILES CONFORMÉMENT AUX 
EXIGENCES DES AUTORITÉS RÉGLEMENTAIRES DE VOTRE 
LOCALITÉ ET DE VOTRE ÉTAT.

Le sceau de recyclage de pile RBRC

MD

agréé EPA (Agence de protection de

l'environnement des États-Unis) apposé sur les piles au nickel-cadium (Ni-Cd)
indique que Remington Products Company, L.L.C.participe volontairement à
un programme industriel de collecte et de recyclage de ces piles à la fin de
leur durée de vie utile,lorsque leurs détenteurs s'en débarrassent aux États-
Unis ou au Canada.Le programme RBRC

MD

est une alternative pratique à la

solution consistant à jeter les piles au Ni-Cd usagées dans une poubelle ou
une décharge municipale,ce qui peut d'ailleurs s'avérer illégal dans votre
région. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY

MC

pour obtenir des informa -

tions sur le recyclage des piles au Ni-Cd et les interdictions/restrictions
appliquées dans votre région quant à leur élimination.La participation de
Remington Products Company, L.L.C.à ce programme traduit notre engage-
ment à préserver l'environnement de tous et à conserver nos ressources
naturelles.

Summary of Contents for MicroScreen 3 TCT MS3-0004

Page 1: ...l injury may occur Always attach plug to shaver then to outlet To disconnect turn all controls to Off then remove plug from outlet then detach power cord from the shaver for storage Always store your shaver and cord in a moisture free area Make sure your cord is disconnected from the shaver Do not plug or unplug shaver when hands are wet For household use only When using an electric shaver basic p...

Page 2: ...east 15 minutes after getting up before shaving to ensure the face is free of puffiness that may be present from sleeping Make sure your face is clean and dry before starting Hold the shaver so all three screens touch your face together This allows the shaver to work the way it was designed for the closest shave and minimum screen wear Avoid holding the shaver at an angle so only one screen touche...

Page 3: ... with Remington replacement parts only Replacing Screens and Cutters Because they are subject to daily use the cutters and screens of your Remington MicroScreen 3 TCT Shaver will wear and eventually require replacement to maintain a close comfortable shave Depending on your shaving technique and habits the screens will usually last six months the cutters one year Note Model MS3 4000 MS3 4500 and M...

Page 4: ...haver is either fully charged or charging A red low battery indicator illuminates to show when the shaver needs recharging This also indicates approximately 5 minutes of shaving time left when indicator first comes on Model MS3 3000 3500 features a green lighted fuel gauge that displays the amount of charge remaining in 20 increments When only 20 of the charge remains the recharge red warning ligh...

Page 5: ... TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Some states do not allow the exclusion limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so that the above limitations and exclusions may not apply to you No responsibility obligation or liab...

Page 6: ...l the product postpaid to Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 Attention Service Department International Warranty Service Service under the Remington warranty can be obtained outside the United States by Remington Authorized Distributors and Service Dealers Please consult your local telephone directory for the nearest location For questions or comments please write ...

Page 7: ...que ce rasoir est utilisé par sur ou à proximité d un enfant ou d une personne invalide N utilisez ce rasoir qu aux fins pour lesquelles il a été conçu selon les consignes de ce manuel N utilisez aucun accessoire n ayant pas été recommandé par le fabricant Conservez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffées Ne jamais utiliser ce rasoir si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne...

Page 8: ... sommeil aient disparu de votre visage Lavez et séchez votre visage avant de commencer Maintenez le rasoir de manière à ce que les trois grilles soient en contact simultané avec votre visage Ainsi le rasoir fonctionnera conformé ment à sa conception et pourra vous fournir le rasage le plus près possible tout en limitant au maximum l usure des grilles Évitez de placer le rasoir en position angulair...

Page 9: ...t vous avertir que les grilles et les couteaux doivent être remplacés Irritation Lorsque les grilles s usent vous pouvez remarquer que votre peau semble plus sensible après chaque rasage notamment lorsque vous appliquez une lotion après rasage Poils tirés Lorsque les couteaux s usent vous n obtenez pas un rasage d aussi près et il est possible que vous sentiez le rasoir tirer sur votre barbe Signe...

Page 10: ...0 0004 3500 4500 ONLY Vous pouvez utiliser votre rasoir MS3 2000 3000 4000 0004 3500 4500 dans pratiquement tous les pays du monde Les rasoirs MicroScreenMD 3 TCTMC sont en effet équipés d une fonction de conversion bitension automatique permettant de les utiliser dans le monde entier avec des courants alternatifs compris entre 100 et 240 volts de 50 60 Hz Branchez simplement votre rasoir sur une ...

Page 11: ...mineux du pourcentage de charge et de pile faible sélecteur de vitesse avec témoin lumineux de grande vitesse et fonction de charge rapide en 1 heure Tension double CA 100 240 volts 50 60 Hz MS3 4000 4500 Fonctionnement avec et sans fil rechargeable 0004 avec sélecteur de vitesse et fonction de charge affichage à rapide en 1 heure Affichage à cristaux cristaux liquides judicieux indiquant la durée...

Page 12: ...arga no dejar la máquina enchufada si no se la va a usar Supervisar atentamente el uso de la rasuradora por parte de niños o personas inválidas Utilizar esta rasuradora estrictamente de acuerdo con las instrucciones de esta guía y no usarla con accesorios que no sean recomendados por el fabricante Mantener el cable de alimentación eléctrica lejos de superficies calientes No utilice nunca esta afei...

Page 13: ...os 15 minutos antes de rasurarse para que el cutis recupere su elasticidad normal Asegúrese de tener la cara limpia y seca antes de rasurarse Sostener la rasuradora de modo que las tres láminas toquen la cara Así la máquina trabajará en óptimas condiciones y rasurará al ras con mínimo desgaste de láminas Evite sostener la rasuradora a un ángulo tal que sólo una lámina haga contacto con la piel Est...

Page 14: ...timos Remington Reemplazo de láminas y cuchillas Las cuchillas y láminas de la rasuradora Remington MicroScreen 3 TCT son elementos que sufren desgaste por el uso diario Por eso deberán reem plazarse de vez en cuando para mantener la calidad original de rasurado Seg n el modo particular de rasurarse las láminas duran alrededor de seis meses y las cuchillas un año Nota En el modelo MS3 4000 MS3 450...

Page 15: ...e rasuradas después de una hora de carga o una sola rasurada después de 5 minutos de carga Modelo MS3 1000 La luz verde indica que la rasuradora se está cargando Carga total 16 horas Model MS3 2000 La luz verde señala que la rasuradora está totalmente cargada o en carga La luz roja indica batería descargada es necesario recargar Desde que se enciende la luz roja la reserva de carga es de cinco min...

Page 16: ... certificado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los EE UU EPA indica la participación voluntaria de Remington Products Company L L C en un programa de recolec ción y reciclado de baterías usadas de níquel cadmio Ni Cd Programa vigente en EE UU y Canadá El programa RBRC ofrece una alternativa conveniente para el destino final de las baterías usadas en lugar de desecharlas mediante l...

Page 17: ...nsulte las páginas amarillas de su guía telefónica bajo Shaver Electric Repair Si lo desea puede enviar el producto con porte prepagado a Remington Products Company L L C 60 Main Street Bridgeport CT 06604 Attention Service Department Servicio de garantía internacional Puede obtener servicio bajo la garantía de Remington fuera de los Estados Unidos acudiendo a distribuidores y centros de servicio ...

Reviews: