background image

FR

ANC

AIS

14

ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes char-

gées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications 

nécessaires et respecter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité 

a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.

Retirez le Reloop RP-8000MK2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont 
endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 115 V, 60 Hz et 230 V, 50 Hz. Une décharge élec

-

trique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclue tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d‘emploi. Le fabri

-

cant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.

-  Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit 

absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.

-  Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modification 

de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.

-  Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte

-

nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les droits de garantie !

-  Veillez  à  n‘effectuer  le  raccordement  secteur  qu‘une  fois  l‘installation  terminée.  Branchez  toujours  la  fiche  secteur  en  dernier.  Vérifiez  que 

l‘interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil.

-  Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous 

avez des questions, contactez votre revendeur.

-  Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
-  Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou 

des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides !

-  

Vérifiez que le sélecteur de tension -3- soit correctement réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz) (Allemagne : 230 V, 50 Hz). 
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du sélecteur de tension. Ce cas n‘est pas couvert par la garantie.

-  Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise 

électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique.

-  Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble 

! Fermez le couvercle anti-poussières lorsque vous n‘utilisez pas la platine.

-  Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
-  Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
-  Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité 

personnelle et celle de tiers !

-  Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘infiltration de liquides dans 

le boîtier, retirez immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie exclue 
tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

-  N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux 

rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les 
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.

-  N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez 

l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !

-  Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de 

solvants ou d‘essence.

-  Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
-  Réglez d‘abord les curseurs de réglage et de volume de votre ampli au minimum et les interrupteurs des enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 

secondes avant d‘augmenter afin d‘éviter d‘endommager les enceintes et le diviseur de fréquence.

-  Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.
-  Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements 

commerciaux.

-  Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualifié.
-  Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

UTILISATION CONFORME

-  Cet appareil est une platine vinyle professionnelle qui permet de lire des disques de 12“ et 7“ du commerce. L‘appareil doit pour cela être connecté 

à une console de mixage.

-  Ce produit est certifié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension alternative et est exclusivement conçu pour être 

utilisé en local fermé.

-  Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite 

dans ce mode d‘emploi peut être source de court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.

-  Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

ENTRETIEN

-  Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes, curseurs et têtes de lecture.
-  Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation 

involontaire. Débranchez la fiche électrique de la prise de courant !

-  La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un 

stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

INDEX

Consignes de sécurité

..................................

14

Utilisation conforme

 .....................................

14

Entretien 

 .....................................................

14

Descriptions ...................................................

15

Installation & connectique

 ..........................

16

Utilisation   .....................................................

16

1.   Contrepoids

 ............................................

16

2.   Molette anti-dérapage .........................

16

3.   Hauteur du bras de lecture

 .................

16

4.   Mise sous tension

 .................................

16

5.   Lecture

....................................................

16

6.   Éclairage d‘aiguille

 ................................

16

7.   Réglage fin de la vitesse

 .....................

16

8.   Réglage de la vitesse de 

 

démarrage et d‘arrêt

 ............................

17

9.   Réglage du couple de démarrage

 ......

17

10.  MIDI 

 .....................................................

17

10.1  Section Performance Mode

 ................

17

10.2 Bouton rotatif de navigation

 ..............

17

10.3 Sélection de platine

 .............................

17

10.4 Turntable Link

........................................

17

10.5 Platter Play

 ............................................

17

10.5.1  Activation de la fonction
 

 

Platter Play

 ......................................

17

10.5.2   Section de pad

 .................................

17

10.5.3   Plage d’octave

..................................

17

10.5.4   Sélection des échelles

 ....................

17

10.5.5   Platter Play télécommandé

...........

17

11.    

Réglages micrologiciel

 ...................

18

11.1   

Contrôle de DEL

 ..............................

18

11.2   

Mise à niveau du micrologiciel

 ......

18

11.3   

Fonctions MIDI avancées

 ...............

18

Caractéristiques

............................................

18

Summary of Contents for RP8000MK2

Page 1: ...ctives européennes et nationales la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instrucciones ATENCIÓN En aras de su propia seguridad lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha Todas las personas relacionadas con el montaje la puesta en marcha la operación el mantenimiento y la reparación de este equ...

Page 2: ...rvicetechniker prüfen bevor es erneut genutzt wird Beschädigungen die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden sind von der Garantie ausgeschlossen Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen über 35 C oder extrem kalten unter 5 C Umgebungen Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern Öfen usw auch beim Transport in geschlossenen Wagen fern Sorgen...

Page 3: ...Headshell Nicht im Lieferumfang enthalten 15 Tonarm 16 Tonarmkranz 17 Tonarmstütze 18 Tonarmlift 19 Anti Skating Rad 20 Tonarmkranz Arretierung 21 Gegengewichtsskala 22 Gegengewicht 23 Pitch LC Display 24 Performance Mode Wahltasten 25 Trigger Drum Pads Sektion 26 Navigation Push Encoder 27 Audio Ausgang Cinch mit Erdungsschraube 28 USB Port 29 TT Link Port 0 2A 30 Spannungswahlschalter 31 Anschlu...

Page 4: ...us angehoben werden da sonst Beschädigungen am Tonarm sockel nicht ausgeschlossen werden können beachten Sie dazu unbedingt die Markierung auf dem Tonarmkranz 4 Strom einschalten Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen wurden schalten Sie das Gerät mit dem EIN AUS Schalter 33 ein Schalten Sie zusätzlich den MOTOR ON OFF Schalter ein um die integrierte Plattentellerbeleuchtung und die Nadelbeleucht...

Page 5: ...head ans Ende des Abschnittes gelangt bewegt sich dieser über den Abschnitt hinaus und bildet einen neuen 10 2 Navigations Drehregler Mit diesem Regler kann in der aktiven Playlist Ihrer DJ Software gesucht werden Durch Drücken wird der selektierte Song in das jeweilige Deck geladen Durch zusätzliches Drücken der Shift Taste gelangen Sie eine Ebene zurück 10 3 Deck Auswahl Sie haben die Möglichkei...

Page 6: ...Durch Halten der SHIFT und LOOP Tasten und durch gleichzeitiges Einschalten des Plattenspielers gelangen Sie in das erwei terte Setup Menu Jedes Drum Pad bein haltet nun eine Funktion die Sie ein aus schalten können Leuchtet das jeweilige Pad grün so ist diese Funktion eingeschal tet Leuchtet sie rot ist sie deaktiviert TECHNISCHE DATEN Typ Manueller Quartz Direktantriebs Plattenspieler mit MIDI C...

Page 7: ...7 DEUTSCH ...

Page 8: ... by fluids inside the device is excluded from warranty Do not operate the device under extremely hot in excess of 35 C or extremely cold below 5 C conditions Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators ovens etc even during transport in a closed vehicle Always ensure a sufficient ven tilation The device must not be operated after being taken from a cold ...

Page 9: ...e Arm Lift 19 Anti Skating Wheel 20 Tone Arm Ring Locking Mechanism 21 Counterweight Scale 22 Counterweight 23 Pitch LCD 24 Performance Mode Select Button 25 Trigger Drum Pads Section 26 Navigation Push Encoder 27 Audio Output RCA with groundscrew 28 USB to computer Port 29 TT Link Port 30 Voltage Selector Switch 31 Mains Cable Connection 32 Turntable Cover Mount 33 Power ON OFF Switch The maximum...

Page 10: ...erwise damage to the tone arm socket cannot be excluded Observe the tone arm ring s marking by all means 4 Power On After carrying out all connections turn on the device via the Power ON OFF Button and the Motor ON OFF Switch The integrated turntable illumi nation and needle illumination will be activated 5 Playback Put a record on the slipmat on the turntable 1 Select the right speed via the 33 4...

Page 11: ... one 10 2 Navigation Encoder You can use this encoder to browse your DJ software s active playlist By pressing the selected song will be loaded into the respective deck 10 3 Deck Selection You can assign the RP 8000MK2 to various decks in your DJ software To select which deck should be controlled please proceed as follows 1 Make sure that the RP 8000MK2 is turned on see settings ON OFF Button 33 2...

Page 12: ...ously turning on the turn table you will enter the advanced setup menu Now each drum pad is equipped with a function that can be turned on off When lit green the function is activated when lit red the function is deactivated TECHNICAL SPECIFICATIONS Type manual quartz driven turntable with MIDI control Drive quartz driven upper torque direct drive Motor brushless DC motor 3 speeds fully manual Tur...

Page 13: ...13 ENGLISH ...

Page 14: ...ptibles de se renverser sur l appareil ou à proximité directe En cas d infiltration de liquides dans le boîtier retirez immédiatement la fiche électrique Faites contrôler l appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser La garantie exclue tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides N utilisez pas l appareil dans un environnement extrêmement chaud plus de 35 C ou froid sous 5 C N ...

Page 15: ...adshell non fourni 15 Bras de lecture 16 Base de bras de lecture 17 Support de bras de lecture 18 Lève bras 19 Molette antidérapage 20 Blocage de la base du bras de lecture 21 Graduation contrepoids 22 Contrepoids 23 LCD Pitch 24 Touches de sélection Performance Mode 25 Section Trigger Drum Pads 26 TRAX Push Encoder 27 Sorties audio coaxiales avec prise de terre 28 Port USB 29 Port TT Link 0 2A 30...

Page 16: ...elà de la valeur maximale de 6 millimètres sous peine d endommager le socle du bras de lecture il est indispensable de respecter les marquages sur la base du bras de lecture 4 Mise sous tension Après avoir effectué tous les branchements allumer l appareil avec l interrupteur MARCHE ARRÊT 33 Actionnez également l interrupteur MAR CHE ARRÊT MOTEUR pour activer l éclairage intégré du plateau et l écl...

Page 17: ...fectuer une recherche dans la liste de lecture active de votre logiciel pour DJ Appuyer pour charger la piste sélecti onnée sur la platine respective 10 3 Sélection de platine Vous pouvez affecter la RP 8000MK2 pour différentes platines dans votre logiciel pour DJ Procédez comme suit pour sélectionner la platine active 1 Vérifiez que la RP 8000MK2 est allumée voir Réglage interrupteur MARCHE ARRÊT...

Page 18: ... que vous pouvez activer désactiver Si le pad respectif s allume en vert cette fon ction est activée S il s allume en rouge elle est désactivée CARACTÉRISTIQUES Type platine vinyle manuelle à entraînement direct piloté par quartz avec contrôle MIDI Entraînement direct Upper Torque piloté par quartz Moteur moteur courant continu sans balais 3 vitesses entièrement manuel Tours minute de la platine 3...

Page 19: ...19 FRANCAIS ...

Page 20: ...tre líquido en el interior del equipo retire de inmediato el enchufe de la red Haga que un técnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo a utilizar Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta superior a 35 o muy baja inferior a 5 Proteja el equipo de la luz solar directa y de fu...

Page 21: ...con el producto que se entrega 15 Brazo fonocaptor 16 Aro del brazo 17 Soporte del brazo 18 Elevador del brazo 19 Rueda anti deslizamiento anti skating 20 Bloqueo del aro del brazo 21 Escala de contrapeso 22 Contrapeso 23 Pantalla LC del pitch 24 Teclas selectoras Performance Mode 25 Sección Trigger Drum Pads 26 Encoder de navegación con pulsación 27 Salida de audio RCA 28 Puerto USB 29 Puerto enl...

Page 22: ...a base del brazo Tenga en cuenta la marca del aro del brazo 4 Conectar la corriente Después de realizar todas las conexiones encienda el equipo con el interruptor ON OFF 33 Adicionalmente puede activar el interruptor de ENCENDIDO APAGADO para activar el giradiscos y la iluminación de la aguja 6 5 Reproducción Coloque el disco en el slipmat del plato giradiscos 1 Utilice los selectores 33 45 78 5 p...

Page 23: ...s y asignadas en las respectivas almohadil las de ejecución Cuando el puntero de canción cabezal lector llega al final de una sección continúa avanzando hacia adelante de esa sección y forma una nueva 10 2 Control giratorio TRAX Con este control se puede buscar en la lista de reproducción activa de su software para DJ Al pulsar la canción seleccionada se carga en el plato correspondiente Al presio...

Page 24: ...de pasos Ahora cada pad del conjunto está programado con una función que se puede activar desactivar Cuando se enciende en verde la función se activa cuando se enci ende en rojo la función se desactiva DATOS TÉCNICOS Tipo Tocadiscos de accionamiento directo y controlado por cuarzo Tipo de accionamiento directo UPPER TORQUE controlado por cuarzo Motor Motor de corriente continua sin escobillas 3 ve...

Page 25: ...25 ESPANOL ...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...ung für Druckfehler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous réserve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabilité pour les erreurs d impression Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas Todas las imágenes son similares No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión ...

Reviews: